Чемпион Кроноса 2 - Оливер Ло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пятую? Ох…
Девушка думала о том, что Крей не перестает ее удивлять. А еще она обнаружила у себя очень странное чувство. Где-то в глубине души она немного завидовала его сестре. Ведь ради нее он делал такие невероятные вещи.
Интересно, а ради самой Ириды он смог бы сделать нечто подобное?
Невольно щеки девушки покрылись румянцем в воспоминаниях ночи последней встречи.
* * *
В этом иллюзорном мире, волна считается пройденной только если ты убиваешь всех противников. Пока жив хоть один, время отдыха не начнется. При этом количество врагов не всегда равное. Если слишком долго тянуть они будут увеличиваться.
Вообще, это испытание полное дерьмо. Вот греки же придумали олимпийские игры, отчего же этот турнир так не продуман? Его будто на коленке выдумали за вечер перед самим мероприятием.
Ну куда понятнее было бы, если это испытание шло на время. А так… Неизвестно сколько волн мне еще тут торчать.
Немного поругавшись в сердцах, я снова встал. Очередная толпа гоплитов вперемешку со свирепыми зверями неслась на меня. И эта волна отличалась от предыдущих.
Основной костяк составляли воины на второй и третьей стадии пути Героя, но среди них появилось трое, которые находились на пятой стадии. Они отчетливо выделялись своей золотой броней, а в руках держали Дори — длинные копья с тонким вытянутым наконечником, остроту которого можно было оценить даже издалека.
Снова завязалось сражение. По мере истребления противников, в моем сердце все больше закреплялась жажда убийства, без которой просто невозможно было преодолеть этот этап турнира. Я должен был стать машиной, уничтожающей все на своем пути. И если это поможет в достижении моей цели, то я ни перед чем не остановлюсь.
Каждый раз, когда воин умирал, еще более внушительный противник занимал его место.
В какой-то момент мне становилось трудно поспевать за всеми сразу. Но, к счастью, я обладал не только физической силой.
Наручи пустоты каждый раз накапливали энергию по мере того, как я двигался. Благодаря технике Раскаленного Молота, что я получил от Клеомеда, мне удавалось не просто наносить удары, а бить сразу внутрь, уничтожая и перемалывая внутренние органы противников.
Может быть излишне жестоко, но все же в моей голове оставалось знание, что все это иллюзия.
Наконец дошло дело до трех гоплитов, которые одновременно бросились на меня с разных сторон.
Их длинные копья работали синхронно, норовя проткнуть меня одновременно. Пришлось много прыгать и часто пригибаться.
Они были быстрыми, но каждый удар также содержал в себе безумную мощь. Приняв один из ударов на свой щит, меня тут же отбросило на пять шагов. От следующих двух ударов пришлось уворачиваться.
Нет, так дело не пойдет. Нужно разбираться с ними по одному.
С мощным взмахом меча Персея я бросился на того, что был ближе ко мне. Он не успел вскинуть копье. Все же длинное оружие накладывало некоторые ограничения в подвижности.
Копье в миг разломилось на части в вихре моей атаки. Остатки оружия взмыли вверх, а враг покатился по пескам с искаженным от боли лицом. Глубокий порез на его груди кровоточил и было похоже, что он больше не встанет.
Оставшиеся два гоплита, несмотря на смерть товарища не сдавались. С упорством и ненавистью они нападали на меня, а их движения только ускорились.
Копья свистели в воздухе, пытаясь пронзить меня.
Зыбкий песок под ногами мешал делать точные движения и, несмотря на весь мой боевой опыт, это малость сбивало с толку.
С широким размахом я отразил следующую атаку одного из гоплитов. Искры разлетелись в разные стороны.
Тут же я ответил сокрушительным ударом меча, рассекая его плечо.
Но третий воин не ждал моего отдыха. Он тут же вскинул копье, делая молниеносный выпад.
Не успев вынуть клинок из тела второго воина, я резко оттолкнулся от земли, пролетая высоко над ударом третьего.
Я приземлился чуть правее, но гоплит не растерялся, уводя копье в мою сторону. Щит Фемиды и копье встретились в жестком столкновении.
В течение нескольких мгновений мы оказались в запредельной схватке, где каждое движение имело значение.
Гоплит словно стал сильнее, его удары с каждым разом приобретали в точности и мощи, в то время как моя выносливость истощалась.
Мы обменивались серией ударов и парирований. Я использовал свое тело с полной отдачей.
И в какой-то момент щит Фемиды почувствовал мою решимость и ответил легкой вибрацией.
Рисунок горгоны на нем засветился.
Следующее мое соприкосновение с гоплитом породило его болезненный стон.
Рука, которой он отбил мой выпад щитом внезапно окаменела и мертвым грузом повисла на теле.
Я удивленно взглянул на щит. Неужели мои догадки оказались верны и щит мог поглощать некоторые особенности силы, в последствии воспроизводя их?
Меч Персея, который однажды убил Горгону и напитался силой Амфисбены содержал в себе ее энергию, но не мог использовать. Однако, когда он передал ее щиту все встало на свои места.
Щит отлично подходил для этой способности. Таким образом между моими реликвиями возникла нерушимая связь.
Я ринулся вперед, стараясь как можно эффективнее атаковать щитом. Каждый мой удар проявлял на теле гоплита очаг окаменения. Вскоре почти весь его торс был покрыт каменной коркой. В последний раз увернувшись от уже совсем слабого и медленного удара, я наполнил руки внутренней энергией и со всей силы ударил краем щита, разбивая окаменевшего гоплита вдребезги.
Чувство какого-то триумфа посетило мою грудь, заставляя улыбнуться. Я уже хотел усесться на песок, чтобы начать восстановление, как вдруг земля задребезжала, возвещая о том, что это еще не конец волны.
Из песчаных барханов с диким, словно рокочущий гром звуком медленно возникла могучая и захватывающая взгляд королевская кобра.
Ее огромное тело покрывалось гладкой кристальной чешуей, отражающей свет солнца. Огромный черный капюшон со зловещей и омерзительно страшной мордой посередине то сжимался, то раздувался.
Кобра подняла свою голову высоко над песчаным полем, демонстрируя свое угрожающее присутствие. Ее язык мелькнул в воздухе, источая ядовитые миазмы.
Она двигалась плавно и грациозно, словно танцуя на этой песчаной арене.
Но как только ее тело устремилось в мою сторону, она словно вжалась назад, готовясь к убийственному прыжку.
Мои глаза закатились сами собой.
— Сука! Да почему опять сраная змея⁈
Глава 5
Один из лучших
Я стоял перед королевской коброй. Ее глаза сверкали злобным огнем, а чешуя отражала блеск солнца, словно какой-то драгоценный камень. Капюшон медленно и угрожающе раздувался.
Крепко