Невинное соблазнение - Рейчел Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лисандрос остановился и взглянул на Роуз: его взгляд был темным, таящим нечто неизведанное и запретное. Ее пульс участился.
— Хорошо, только я оставлю Зене записку на случай, если она проснется.
Роуз взяла листок бумаги и быстро начала писать. Она все еще стояла так близко, что невольно начала дрожать, но вовсе не от страха, а от предвкушения приятного общения с ним.
— Напиши, что мы ушли вместе, — произнес он с придыханием, возбуждая ее все больше.
Лисандрос знал: Роуз что-то скрывает от него. Он понял это в тот самый момент, когда увидел ее в больнице, у постели сестры. Он видел затаенную боль в ее глазах и замечал непривычную нервозность в каждом ее движении.
Сейчас, когда Роуз наконец-то приехала, он намерен был разобраться во всем, что случилось тем вечером, когда она бросила его.
Солнце грело все сильнее и светило ярче в тот момент, когда они вышли из виллы. Роуз уверенно поправила шляпку, словно защищаясь от Лисандроса.
— Спрошу еще раз. Не хочешь объяснить мне все? Что произошло в ночь аварии? — спросил он без колебаний, будто только что окунулся в прохладную морскую пучину прямо со своей яхты.
— Я уже много раз говорила тебе: машина проехала светофор и врезалась в столб.
— Подробности аварии мне известны, ни к чему пересказывать, — возразил он с нетерпением, желая выяснить, почему его сестра глубокой ночью оказалась на трассе в полном одиночестве.
— Тогда зачем спрашиваешь?
Лисандрос почувствовал на себе пристальный взгляд Роуз, но он понял: сейчас ему лучше всего сохранять спокойствие и невозмутимость. Возможно, она случайно выдаст какие-то подробности.
— Я брат твоей подруги и хочу знать о ней все, — произнес он медленно и спокойно.
Роуз остановилась, и Лисандрос замедлил шаг, но она не решалась посмотреть на него. Ее внимание привлекало море, искрящееся и пенящееся.
— Но мне действительно больше нечего тебе сказать.
— Ты уверена?
Едва заметно вздрогнув, Роуз обернулась. Лисандросу хотелось видеть ее глаза, скрытые темными очками. Она тяжело вздохнула, и ему стало понятно: разгадать загадку той ночи вскоре не составит труда.
— Вероятно, ты привык манипулировать другими людьми и управлять их волей, но со мной такая тактика не сработает, — сказала она громко и отчетливо.
Роуз отошла на несколько шагов от Лисандроса, отчаянно пытаясь удержать шляпу, которую теплый шальной ветер так и норовил сорвать, попутно приподнимая подол легкого сарафана.
Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы собраться и забыть на время о влечении к этой манящей девушке.
— Манипулировать? О чем ты?
— Думаю, ты все понимаешь. Даже жизнь своей сестры ты полностью хочешь взять под свои контроль.
— Ты серьезно? Все мои поступки продиктованы исключительно любовью к ней.
— Разве? — Роуз оставила попытки удержать шляпу и просто сняла ее. Сегодня она собрала волосы в тонкий хвост. Ветер свободно играл легкими прядями, и Лисандрос сжал кулаки, желая откинуть их с ее милого, невинного лица. — Вот уж не думаю, что Лисандрос Дракакис, генеральный директор компании «Яхты высшего класса от Дракакис», совершает что-либо в этой жизни, исключительно руководствуясь эмоциями и чувствами.
Роуз сумела разозлить его, и все же он сдержал гнев.
— Не понимаю, что тебя так забавляет. Я действительно ценю свою семью. И любовь к близким, конечно же, не стоит сравнивать со страстью.
Роуз покраснела и отвернулась. Лисандрос улыбнулся, довольный собой и своими действиями. Химия между ними все еще существовала, и это его вполне устраивало.
— Итак, значит, ты веришь в настоящую любовь. Скажи, именно поэтому ты так эффектно отвергла меня?
Лисандрос вновь окунулся в атмосферу того одинокого вечера, когда их недолгий роман был так нелепо завершен. Он не привык к отказам, и обычно ему не составляло труда завоевать понравившуюся женщину. Это был лишь вопрос времени. Но Роуз категорически отказалась продолжать какие бы то ни было отношения, лишь еще больше распаляя его желание.
— Да, я действительно верю в любовь, но ты вовсе не тот идеальный кандидат, с которым можно было бы прожить всю жизнь в верности и согласии. — Она мило улыбнулась. — Впрочем, напомню: я здесь только из-за твоей сестры.
— То есть наши отношения для тебя совсем не важны?
Роуз поежилась, чувствуя, как атмосфера между ними накаляется.
— Дружба с Зеной для меня в любом случае на первом месте. И я не хочу, чтобы ты мешал этому, — сказала она, затаив дыхание. — Не думаю также, что нам нужно напоминать Зене о той аварии. Ее память заблокировала все неприятные моменты той ночи. Мне кажется, что сейчас она вспоминает только хорошее.
— Да, я полностью с тобой согласен. Именно поэтому мне кажется вполне логичным и правильным, если мы сейчас на время притворимся парой. Так мы сможем ее успокоить. Более того, мы должны продемонстрировать ей нашу любовь.
— Ч… что? — Роуз запнулась, нервно сжимая шляпу, словно это был спасательный круг. — Зачем это?
— Просто моя сестра больше всего на свете мечтала, чтобы я встретил девушку, которая по-настоящему сможет меня полюбить.
Зена действительно была счастлива, поняв, насколько серьезно влечение Лисандроса к Роуз. Она наслаждалась ролью свахи и даже предложила подарить будущей невесте кольцо их бабушки, пояснив Лисандросу предварительно, что Роуз — скромная девушка, и ей вовсе не нужна роскошь и алмазы.
— Она всегда представляла нас парой. Возможно, сейчас, видя, насколько мы счастливы друг с другом, она постепенно успокоится и ее память вернется.
Сердце Роуз отчаянно забилось: неужели Лисандрос до сих пор не понял, то ей вовсе ни к чему притворяться в чувствах к нему? В очередной раз вздохнув, она напомнила себе, насколько важно сейчас восстановить душевное равновесие подруги. Ведь рано или поздно она вспомнит о подлом поступке Рикардо…
— Я готова сделать все ради Зены. Но не уверена,