Мельницы богов - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дорога, наверно, скользкая, – крикнул он ей. – Веди машину осторожно.
– Ты тоже, дорогой.
Она послала ему воздушный поцелуй, и обе машины тронулись с места. Эдвард направился в больницу, а Мэри – в городок Манхэттен, в шестнадцати милях, где располагался университет.
Двое мужчин, сидевших в автомобиле в двух кварталах от дома Эшли, посмотрели вслед машинам. Они подождали, пока те не скрылись из виду.
– Поехали.
Они остановились у соседнего дома. Рэкс Олдс, сидевший за рулем, остался в машине, а его напарник подошел к двери и нажал на кнопку звонка. Дверь открыла привлекательная брюнетка лет тридцати пяти.
– Да? Чем могу быть вам полезна?
– Вы миссис Дуглас Шайфер?
– Да?…
Мужчина полез в карман и вытащил оттуда свое удостоверение.
– Меня зовут Дональд Зэмлок. Я из службы безопасности государственного департамента.
– Боже праведный! Только не говорите, что Дуг ограбил банк!
Агент вежливо улыбнулся.
– Нет, мадам. Нам об этом ничего не известно. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашей соседке, миссис Эшли.
Она посмотрела на него с внезапной тревогой в глазах.
– О Мэри? Что-нибудь случилось?
– Можно мне войти?
– Да, конечно. – Флоренс Шайфер провела его в гостиную. Присаживайтесь. Может, выпьете кофе?
– Нет, спасибо. Я не отниму у вас много времени.
– А зачем вам надо узнать о Мэри?
Он ободряюще улыбнулся.
– Обычная проверка. Ее ни в чем не обвиняют.
– Надеюсь, это так, – возмутилась Флоренс Шайфер. – Мэри Эшли прекраснейший человек. Вы с ней встречались?
– Нет, мадам. Мой визит к вам конфиденциальный, и я хотел бы, чтобы все осталось между нами. Как долго вы знаете миссис Эшли?
– Около тринадцати лет. С тех пор, как она поселилась по соседству.
– Значит, вы должны хорошо ее знать.
– Конечно. Мэри моя близкая подруга. А почему?…
– Какие у нее отношения с мужем?
– После нас с Дугласом это самая счастливая пара на свете. – Она подумала и добавила: – Наверно, они счастливее нас.
– Я так понял, у миссис Эшли двое детей. Девочка двенадцати лет и мальчик – десяти?
– Правильно. Бет и Тим.
– По-вашему, она хорошая мать?
– Она превосходная мать. А зачем?…
– Как, по-вашему мнению, миссис Шайфер, можно ли назвать миссис Эшли эмоционально устойчивым человеком?
– Несомненно.
– У нее не было эмоциональных срывов?
– Никогда.
– Она пьет?
– Нет. Она не выносит алкоголя.
– А как насчет наркотиков?
– Вы обратились не по адресу. У нас в Джанкшн-Сити нет наркоманов. – Миссис Эшли замужем за врачом?
– Да.
– Если бы ей понадобилось достать наркотики…
– Вы с ума сошли. Она не принимает наркотики. Не нюхает и не колется. Некоторое время он изучающе смотрел на нее.
– Похоже, вы хорошо знаете терминологию.
– Я, как и все, смотрю «Майами Вайс», – Флоренс стала понемногу раздражаться. – У вас есть еще ко мне вопросы?
– Дед Мэри Эшли родился в Румынии. Вы слышали, чтобы она говорила о Румынии?
– Ну, иногда она вспоминает истории, которые дедушка рассказывал ей в детстве. Он родился в Румынии, но приехал в Штаты подростком.
– Вы когда-нибудь слышали, чтобы миссис Эшли неодобрительно отзывалась о румынском правительстве?
– Нет. Не припомню.
– Последний вопрос. Слышали ли вы, чтобы миссис или мистер Эшли ругали правительство Соединенных Штатов?
– Никогда!
– Значит, по-вашему, они лояльные американцы?
– Еще бы. Почему вы спрашиваете?…
Мужчина встал.
– Спасибо, что уделили мне время, миссис Шайфер. Еще раз хочу предупредить, что наша беседа была конфиденциальной. Я бы попросил вас не говорить об этом никому, даже вашему мужу.
Он вышел из дома. Флоренс Шайфер глядела ему вслед.
– Не могу поверить в случившееся, – сказала она вслух.
* * *
Агенты ехали по Вашингтон-стрит, направляясь на север. Они проехали мимо плаката «Добро пожаловать в наш прекрасный край».
– Надо же, – хмыкнул Рэкс Олдс.
Они проехали мимо магазинов и баров. Возле кафе «Фэт Чэнс» торговая часть города резко обрывалась.
– Господи, – сказал Дональд Зэмлок, – у них главная улица длиной всего в два квартала. Это не город, а автобусная остановка.
– Это для нас с тобой, – сказал Рэкс Олдс, – а для этих людей это город.
Зэмлок покачал головой.
– Может, тут хорошо жить, но я бы в жизни здесь не поселился.
Седан остановился у здания банка, и Рэкс Олдс вышел из машины. Через двадцать минут он вернулся.
– Все чисто, – сказал он, залезая в машину. – У семьи Эшли на счете в банке семь тысяч долларов и закладная на дом, все счета оплачиваются вовремя. Президент банка говорит, что доктор слишком мягкий человек, чтобы стать бизнесменом, но его репутация безупречна.
Зэмлок посмотрел в записную книжку.
– Давай проверим еще пару мест и вернемся обратно в цивилизованный мир, пока я окончательно не свихнулся.
* * *
Дуглас Шайфер, обычно приятный, улыбчивый человек, сейчас хмурился. Шайферы и Эшли играли в бридж, и Шайферы уже проигрывали десять тысяч очков. В четвертый раз за вечер Флоренс совершила грубую ошибку. Дуглас бросил карты на стол.
– Флоренс! – взорвался он. – На чьей стороне ты играешь? Ты знаешь, сколько мы уже проиграли?
– Извини, – нервно сказала она. – Я просто никак не могу сосредоточиться.
– Оно и видно, – проворчал ее муж.
– Тебя что-нибудь тревожит? – поинтересовался Эдвард Эшли.
– Я не могу об этом рассказать.
Все удивленно посмотрели на нее.
– Что это значит? – спросил ее муж.
Флоренс глубоко вздохнула.
– Мэри, это про тебя.
– Что про меня?
– У тебя какие-то неприятности?
Мэри уставилась на нее.
– Неприятности? Нет. Почему ты так думаешь?
– Я не могу рассказать. Я дала слово.
– Кому ты дала слово? – спросил Эдвард.