Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола - Джон Эрнст Стейнбек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, пожалуйста, не забудьте о своем обещании.
— Каком обещании, сэр? — удивилась та.
— Ну, мы же с вами договорились…
— А! Ну конечно, — воскликнула дама. — Не извольте беспокоиться — я не забуду. То есть я имела в виду, что, наоборот, обо всем позабуду. И сэр Беллиас может вам поклясться в том же самом. А ведь рыцари Круглого Стола своих клятв не нарушают!
Сэр Ланселот легко отыскал нужную дорогу. Она оказалась замечательного качества — ровная, мощеная камнем, с обеих сторон понижающаяся к обочинам, чтобы дождевые потоки легко стекали в придорожные канавы. Дорога тянулась прямиком к аббатству, а вдоль нее за аккуратной изгородью раскинулись ухоженные поля и радующие своей зеленью луга. Стояло время сенокоса, и десятки оборванных крестьян вышли в поле с косами. Они двигались цепочкой, а следом шел надсмотрщик с длинным тонким посохом. Он бдительно следил, чтобы никто не отставал и не отлынивал от работы. Ланселот заметил, что в случае надобности он без зазрения совести пользовался своим посохом — так что крестьяне трудились усердно. Вскоре вдоль дороги потянулись монастырские службы: кроличьи садки, загоны для овец и голубятни. Время от времени попадались маленькие домики на колесиках, возле которых деловито разгуливали куры. То там, то здесь видны были пасущиеся коровы. Впереди показались стены аббатства, они сверкали на утреннем солнышке свежей побелкой. Неподалеку поблескивал живописный пруд, в котором плескались зеркальные карпы и другая рыба. Тут же был отгорожен садок для лебедей. Под стенами аббатства был разбит фруктовый сад: деревья стояли ровными рядами, между ними виднелись ульи, откуда доносилось мерное гудение пчел. В пруд впадала маленькая быстрая речушка, перегороженная плотиной. Рачительные монашки выстроили здесь мельницу, и сейчас, несмотря на раннее утро, большое мельничное колесо уже медленно крутилось. У входа в здание кучей лежали мешки с зерном. И все это — рыба, пчелы, кролики, голуби, деревья, люди и даже сила реки — существовало и неустанно трудилось с одной-единственной целью: обеспечивать едой великое аббатство. Где-то там, на его территории, прятались просторные амбары и склады, ломившиеся от разнообразных продуктов. Над их тяжелыми, массивными дверями были начертаны священные символы — дабы охранить это изобилие от посягательств алчных чужаков.
Подъехав поближе, сэр Ланселот увидел высокие двойные ворота с маленькой калиточкой, в которой было проделано зарешеченное окошко. Все было наглухо закрыто изнутри. Но тут же висел колокольчик на длинной веревке, и рыцарь решительно позвонил. Окошко на мгновение приоткрылось, оттуда вылетел черствый сухарь, который с глухим стуком угодил в Ланселотов щит. Ничего себе порядочки, подумал он, в этом Божьем доме! Рыцарь бросил взгляд на заплесневелый сухарь, валявшийся в пыли, и почувствовал, как в нем нарастает волна жаркого гнева. Он устал, с самого утра ничего не ел, а посему дал выход своему раздражению: перехватив поудобнее копье, тупым его концом что было силы заколотил в ворота. Тяжелая дубовая дверь отозвалась тоскливым протестующим стоном.
Реакция последовала незамедлительно: калитка распахнулась, и на пороге возникла сухонькая монашка с лицом древней черепахи.
— О, простите, милорд, — запричитала она. — Я думала, это один из тех бессовестных бродяг, что без конца воруют у нас кур и кроликов. Нам даже приходится ставить на них ловушки, спаси и сохрани Господи! Подождите минутку, сэр рыцарь, я сию минуту открою ворота.
Слышно было, как старуха заскреблась, завозилась с запорами. Через пару минут створки действительно распахнулись, и сэр Ланселот проехал внутрь, поборов искушение огреть монашку рукоятью меча или хотя бы бросить в ее сторону парочку проклятий. Очевидно, его ждали, потому что сразу же провели к матери аббатисе — женщине могучего сложения, с сеточкой лопнувших сосудов на пламенеющих щеках и с спокойным, внимательным взглядом. Она отослала прочь монашек, которые бегали и суетились, подобно выводку молодых куропаток.
— А они еще не приехали, — сказала мать настоятельница, — ни ваша девица, ни ее отец. Но вы не беспокойтесь, они обязательно появятся. А для вас уже приготовлена отдельная комната.
Она улыбалась, но что-то подсказывало Ланселоту, что аббатиса настроена не слишком дружелюбно.
— Спасибо, мне придется подождать их здесь, — сказал рыцарь и счел нужным пояснить: — Видите ли, я многим обязан этой девице, она помогла мне освободиться от злых волшебниц.
— Очень мило с ее стороны, — отреагировала настоятельница. — Хотя, конечно, лучше было бы обратиться за помощью к святой церкви.
— Право, не знаю, мадам, — отвечал Ланселот. — Боюсь, в тот момент мне было затруднительно это сделать. Если бы не моя спасительница, я бы так и остался в темнице.
— И тем не менее это более достойный путь для доброго христианина. Церковь ведь и создана для такого, и возможности ее безграничны. Увы, в последнее время мы сплошь и рядом наблюдаем, как люди пытаются самостоятельно решать вопросы, которые изначально находились в ведении церкви. Позвольте быть с вами откровенной, сэр. Я говорю в первую очередь о тех странствующих рыцарях, что рыщут по округе и творят самосуд от лица королевской власти. Считаю, что ни к чему хорошему это не приведет. Можете так и передать своему королю.
В разговоре она постоянно поглаживала унизанные перстнями пальцы, и это невольно отвлекало Ланселота.
— Я понимаю, о чем вы говорите, мадам. Но хочу указать, что данное мероприятие преследует несколько целей. Во-первых, таким образом осуществляется подготовка молодых рыцарей, их обучают справедливости, дисциплине и способам управления. Во-вторых, странствующие рыцари препятствуют возникновению мелких мятежей и беспорядков, то есть борются с преступлениями на местах. И, наконец, они не только представляют королевскую власть на окраинах нашей страны, но — что еще важнее — собирают сведения для короля о здоровье его нации.
— Может, вы и правы, сэр, — покачала головой аббатиса, — но не забывайте и об отрицательном влиянии. Своими действиями вы нарушаете естественный ход вещей, роняете авторитет тех, кто на протяжении многих лет осуществлял здесь управление. Мы вполне в состоянии и сами разбираться со всеми проблемами: вешать преступников, собирать с жителей десятину и штрафы. А когда появляются сторонние люди и перекраивают заведенный порядок на свой лад — пусть даже из благородных побуждений, — это не только нарушает веками сложившееся равновесие, но и побуждает население к беспорядкам и даже открытому бунту. Прежде чем устанавливать какие-то нововведения, королю следовало бы поинтересоваться мнением людей, на чьи плечи ложатся эти реформы. В противном случае не миновать беды. Очень хотелось бы, чтоб вы запомнили мои слова и передали их королю.
— Но разве правильно оставлять зло безнаказанным, мадам?
— Я этого не утверждаю, — раздраженно сказала настоятельница. — Более того, мне прекрасны понятны ваши мотивы. Проблема в том, как они реализуются. К сожалению, рыцари берутся взаимодействовать с силами, которых они не понимают. А, как известно, благими намерениями вымощена дорога в ад! Если желаете, могу пояснить на примерах.