Книги онлайн и без регистрации » Ужасы и мистика » Двенадцать - Джастин Кронин

Двенадцать - Джастин Кронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 178
Перейти на страницу:

– Тогда удачи тебе, дружище.

– Лора – нефтяник в четвертом поколении, – сказал Майкл. – Можно сказать, с молоком матери впитала.

– Такова жизнь, – ответила Лора и посмотрела на Питера. – Значит, вы, ребята, давненько знакомы. Позвольте девочке узнать ваши тайны. Какой он был раньше?

– Наверное, самый умный парень из всех. Все его звали «Штепсель». Так и пошло.

– Глупое прозвище. Премного благодарен, Питер.

– Штепсель, – повторила Лора, будто пробуя имя на вкус. – Знаешь, может, мне и понравится.

Сидящий за столом Цепс издал высокий стон, похожий на женский.

– «О Штепсель, о Штепсель, дай мне ощутить себя женщиной…»

– Заткнитесь оба, – сказал Майкл, покраснев так густо, что потерял львиную долю своего мужественного образа. Но Питер ощущал, что отчасти Майклу нравится это внимание.

– Вам что, по тринадцать лет? Ладно, Питер, пошли, – сказал Майкл, уводя Питера к двери. – Оставим этих детишек.

– Увидимся, лейтенант, – беззаботно сказала Лора. – Хочу услышать разные истории.

Становилось все жарче. Майкл продолжал показывать Питеру, где что, и они поднялись на одну из колонн. Майкл принялся объяснять суть процесса перегонки.

– Выглядит весьма опасно, – сказал Питер.

– Всякое бывает, точно.

– А где хранилище?

Питер знал, что нефть выкачивали из огромного бака, находящегося глубоко под землей.

– В пяти милях на север отсюда. На самом деле это природный соляной купол, часть Стратегического Нефтяного Запаса прежних времен. Нефть легче воды, поэтому мы просто закачиваем туда морскую воду, и она всплывает.

У друга уже прорезался небольшой техасский акцент, заметил Питер. Говорит не «нефть», а «нэфт».

– И сколько еще ее там осталось?

– Ну, до хрена, если по-простому. По нашим оценкам, достаточно, чтобы еще лет пятьдесят колонны заправлять.

– А когда она кончится?

– Пойдем искать еще, полагаю. Вдоль хьюстонского судоходного канала должно быть много таких хранилищ. Там, конечно, куча ядовитых веществ, и нариков до фига, но этого надолго хватит. Ближайший купол в Порт-Артуре. Нелегко будет возить ее оттуда, но при наличии времени мы справимся.

Майкл меланхолично пожал плечами.

– В любом случае тогда я вряд ли еще буду здесь, чтобы беспокоиться.

А затем Майкл объявил, что у него для Питера сюрприз. Они пошли в оружейную. Майкл взял ружье, а потом они вышли на стоянку и сели в пикап. Закрепив ружье на стойке, привинченной к полу кабины, Майкл сказал Питеру, чтобы тот садился в машину.

– Куда мы едем?

– Увидишь, – с улыбкой ответил Майкл.

Они выехали за пределы завода и свернули на юг. Поехали по потрескавшемуся асфальту, вдоль воды. В открытые окна врывался пахнущий соленой водой ветер, и стало не так жарко. Питер всего пару раз видел Залив, его древнее величие и размер были слишком велики, чтобы воспринять их умом. Просто дух захватывало. А волны словно гипнотизировали – длинные валы, набиравшие силу и увеличивающиеся, а потом накатывающие на берег в вихре коричневой пены. Глаз не оторвать. Питер знал, что может часами сидеть на песке, просто глядя на волны.

Отдельные полосы берега были вымыты волнами начисто, другие же все еще являли собой свидетельство масштаба случившейся катастрофы. Горы ржавеющего металла, искореженного до неузнаваемости, выброшенные на берег корабли всех размеров, с выбеленными солнцем и морской водой корпусами, или раздетые до шпангоутов, будто гигантские скелеты. Горы всевозможного мусора и обломков, вынесенных на берег приливом и прибоем.

– Ты удивишься, узнав, сколько полезного здесь до сих пор находят, – сказал Майкл, показывая в окно. – Миссисипи очень многое течением выносит, а потом здесь волнами на берег выбрасывает. Всяких тяжелых штук уже почти нет, а вот пластик, похоже, хорошо держится.

Майкл свернул с дороги и ехал вдоль самой воды. Питер смотрел в окно.

– Когда-нибудь видел что-то больше этого?

– Иногда бывает. В прошлом году к берегу прибило баржу с контейнерами. Эта клятая штуковина сотню лет дрейфовала. Мы все от нетерпения дрожали.

– И что там в контейнерах было?

– Человеческие скелеты.

Они наткнулись на небольшую бухту и свернули к западу, дальше, вдоль спокойной глади залива. Впереди виднелось небольшое бетонное сооружение, у самой воды. Майкл остановил пикап, и Питер разглядел, что это всего лишь остов, хотя на окне сохранилась вывеска с поблекшими буквами. «Морская Закусочная Арта».

– О’кей, сдаюсь, – сказал Питер. – Так в чем сюрприз?

Его друг озорно улыбнулся.

– Оставь здесь эту пукалку, – сказал он, показывая на «браунинг» в кобуре на бедре у Питера. – Она тебе тут не понадобится.

Раздумывая, что же имел в виду его друг, Питер убрал пистолет в бардачок и пошел следом за Майклом к домику. Небольшой причал, бетонный пирс метров десять длиной, протянулся от берега.

– И что я вижу перед собой?

– Очевидно, лодку.

У конца пирса была пришвартована небольшая лодка с парусом, которая едва покачивалась на волнах.

– Откуда ты ее взял?

Майкл просиял от гордости.

– На самом деле сразу из кучи мест. Корпус мы нашли в гараже, в десяти милях от берега. Остальное подобрали в других местах или сами сделали.

– Мы?

– Лора и я.

Майкл прокашлялся и внезапно покраснел.

– Думаю, совершенно очевидно…

– Ты не должен мне ничего объяснять, Майкл.

– Я просто хотел сказать, что это не совсем то, чем кажется. Ну, может, и то. Но я бы не сказал, что мы вместе, четко. Лора просто… ну, просто она такая.

Питер ощутил некое извращенное удовольствие, видя, как смущен его друг.

– Она достаточно красива. И ты ей определенно нравишься.

– Ага, конечно.

Майкл пожал плечами.

– Красивая – не первое слово, которое пришло бы мне на ум, если понимаешь, о чем я. Если по правде, я едва с ней справляюсь.

Майкл спустился в лодку, и Питер вдруг понял, насколько убого она выглядит.

– В чем проблема? – спросил Майкл.

– Мы действительно выйдем в море на этой штуке?

Майкл уже сматывал канаты и укладывал их на дно лодки.

– А как ты думаешь, зачем я тебя сюда притащил? Хватит нервничать, залезай.

Питер осторожно спустился в лодку у кабины. Ее корпус как-то странно качался под ним, реагируя на вес его тела неровными колебаниями. Он схватился за перила, пытаясь заставить лодку перестать качаться.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 178
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?