Сладкий запах крови - Сьюзан Маклеод
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увы, это была скорее мольба, чем решительный отказ.
— Знаешь, Финн, придется тебе меня слушаться, я тебя такими чарами нашпиговала, что тебе не отвертеться, так что хватит ерепениться и давай делать дело.
Туман пронизали розово-пурпурные локоны, они обвили хрупкий зеленый стебелек от корешка до верха. Стебелек трепетал, вырывался, корчился от боли, пытался высвободиться. Но локоны обвивали его все теснее, и вот уже не осталось ничего, кроме клубка копошащихся ярких змей...
Горячие пальцы обшарили мне кожу.
— Ну вот, коли сюда. Я ее подержу. — На ребра навалилась тяжесть. — Прости, пчелка-лапочка, будет больно, как в адском пламени.
Укол отдался еле заметной, далекой болью. Тони ошиблась. Где-то в дальней дали раздался мой смех. Туман расцвел золотыми цветами. Потом моя грудь наполнилась холодом. И цветы увяли.
Вампирское чутье подсказало мне, что закат давно миновал и уже ночь. Глаза словно бы натерли наждаком, а веки склеили суперклеем. От ужаса перехватило горло. До боли. Я лежала, застыв, и прислушивалась.
До меня еле-еле доносилось чье-то тихое, прерывистое, частое дыхание.
Сердце ёкнуло, глаза разом открылись.
Я боязливо вгляделась в неровный полумрак. Во рту пересохло, я поморгала, туман расступился, я увидела резные каменные своды. Морщась, я медленно повернула голову к свету. Футах в пяти виднелась дверь, железная, как в «Кровавом трилистнике». Я принюхалась — повеяло сырой землей. Я была в пещере, где-то в подземельях.
Почему я не помню, что случилось?
Я попыталась разобраться в царившей в мозгах сумятице.
В жилах бродил и пузырился яд, но привычной лихорадки, подхлестнутой жаждой, на сей раз не было — все тело превратилось в один большой синяк. К тому же пахло кровью. Неужели меня застукали, когда я кого-то высасывала? Не потому ли у меня такое ощущение, будто я в одиночку подралась с полчищем бойцовых гоблинов? Живот подвело от голода, я провела языком по клыкам, то есть я ожидала нащупать клыки, но их у меня не было, просто зубы. Смятение сменилось ужасом. Неужели я настолько слилась с чарами альтер-вамп, что теперь сама не знаю, в чьем я теле?! Запах снова ударил мне по нервам. Кровь терпко пахла кислой черникой.
И тут на меня ошалевшим троллем навалились воспоминания — и разнесли мои страхи на бессмысленные обломки.
Где-то рядом был Финн.
Эта стервозина Тони повесила на него чары, да еще и подмешала к ним какой-то приворот, иначе Финн ни за что на свете не стал бы травить меня железом. Я представила себе лицо Тони, сравнила его с фотографией, которую показал мне Чокнутый Луи. Теперь я понимала, что искать, и сразу заметила сходство. Да, Тони здорово похудела, но брови и нос остались прежними.
— Джен...
Голос Финна был совсем тихий, едва ли громче шепота.
Я медленно повернула голову на голос. Футах в тридцати от меня скошенный потолок пещеры сходился с полом. В полумгле было видно, что там кто-то лежит. Финн.
— Джен! — снова послышался тревожный шепот.
Я попыталась позвать его по имени, но получилось только сиплое карканье. Я потрогала ноющую шею. Сбоку выпирал желвак размером с мяч для гольфа. Зар-раза! Эти кровососы, новые приятели Тони, основательно запустили в меня клыки.
Проверила руки. Еще три отметины от укусов — одна на правом запястье, две на сгибах локтей. Увидев синюю сетку сосудов под кожей, я поморщилась. Кровососы выпили меня, чуть ли не досуха.
Неудивительно, что я теперь еле дышу.
Хорошо, хоть одежда в порядке. Им нужна была только кровь, а не прочие мои прелести.
— Ты там как? — Голос Финна прозвучал чуть громче.
— Ничего... — прошептала я. — Сейчас, секунду...
Перекатившись на живот, я оперлась ладонями о землю.
— Джен, пожалуйста, иди ко мне...
По коже побежали мурашки — голос прозвучал так, словно обещал мне неземное наслаждение. Я приподнялась на локтях — пришлось немного передохнуть, уронив голову на руки, — потом подтянула ноги, поднялась на колени. Задыхаясь, поглядела вглубь пещеры, где лежал Финн. Перехватила изумрудное сияние его глаз.
— Скорей, Джен. Я жду.
От жажды крови в животе заворочались острые шипы, в жилах запузырился яд, от этого убийственного сочетания с губ сорвался сдавленный стон. Я поползла по шершавому камню, царапая руки и обтянутые джинсами коленки, а мышцы в ответ ныли на все лады.
— О моя владычица, я так тебя жду...
— Слышу, — прошептала я.
Мышцы разом перестали ныть, на смену боли пришло совсем другое чувство, гораздо настырнее и требовательнее. Я поползла быстрее.
— Дженни... — проворковал Финн.
Я замерла, дрожа, все тело обдавало жаром. Между ног и в горле пульсировало так сильно и настойчиво, чуть ли не больно, что я еле терпела. В голове гудело, пещера поплыла и начала сереть.
— Джен...
— Финн, прах побери... — просипела я, переждав очередной прилив страсти. — Держи свое Очарование при себе! Мне с ним физически не справиться! Я слишком много крови потеряла!
Молчание. Затем до меня донеслось:
— Извини. — Финн явно пытался меня успокоить. — Я думал, тебе так будет легче.
Отчаянный жар внутри пригас, зато с гиканьем и присвистом вернулась ноющая боль, на которую тело какое-то время не обращало внимания. Вот зараза! Я скрипнула зубами и снова поползла — медленно, но упорно, иначе никак.
Рука... коленка... сглотнуть... выдохнуть.
— Не знаю, когда она успела подсунуть мне чары. — В голосе Финна бурлила ярость. — Понимаешь, те самые чары, про которые ты пришла сказать. Они же все волшебство высасывают.
Рука... коленка...
— Психический вампиризм — так их называла эта стерва. Она обработала их так, чтобы кровосос мог подключиться к силе феи и использовать ее как свою. — Под бурной поверхностью ярости разливался страх. — Об этом даже не обязательно знать. Никаких тебе переговоров с контрактами, просто коктейль из крови с чарами — и дело в шляпе...
Сглотнуть... выдохнуть...
Зар-раза! Все это совпадало с тем, что говорил мне Мик, — а у меня были все основания полагать, что Тони и на меня чары навесила, просто на меня они почему-то действовали не так сильно.
Я доползла до Финна, хватая ртом воздух.
— Джен, выбирайся отсюда, — тихо произнес он, глядя в потолок.
Разумеется, в понятие «выбираться» входили и стальные двери, и непробиваемые скалы, и я сильно сомневалась, что могла бы разнести их своим волшебством, даже если бы знала, как это делается.