Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Оскал фортуны - Анастасия Анфимова

Оскал фортуны - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 110
Перейти на страницу:

– Расскажи, – заинтересовалась собеседница.

– Странная история, – хмыкнула она, прослушав рассказ девушки.

– Вначале Гатомо-сей посчитал его беглым крестьянином, – продолжала Сайо. – Но ни у кого из соседей не убегал молодой парнишка. Потом он проверил в канцелярии Наместника, не разыскивают ли за преступления против власти Сына Неба человека с такими приметами. Все напрасно.

Айоро задумалась. Потом подошла к маленькому столику и ударила серебряной палочкой по подвешенной металлической пластинке. Через несколько секунд на пороге появилась Низа.

– Найди Махаро и скажи, что я хочу ее видеть.

– Да, госпожа, – поклонилась служанка.

Ждать пришлось не долго.

– Ты звала меня, Айоро-ли?

– Да. Где слуга Сайо-ли? Кажется, Алекс.

– Он со старым Фусаном ремонтирует забор, – ответила управительница. – Старик проплакал всю ночь, а утром попросил тележку, пару лопат и помощника. Привез глины, и сейчас они вдвоем мешают раствор.

– Почему ты ему разрешила? – нахмурилась Айоро.

– Фусан сам напросился, – возразила управительница. – Сказал, что за работой горе забывается быстрее.

– Тогда пусть работают, – кивнула госпожа.

– Я еще нужна, Айоро-ли? – спросила Махаро.

– Нет. Благодарю. Можешь идти.

Когда управительница мягко прикрыла дверь, Айоро откинулась на спинку кресла и потянулась.

– Во дворце я никогда не высыпаюсь.

– Может быть, тебе лучше отдохнуть? – заботливо предложила Сайо.

– После обеда, – возразила женщина. – Со слугой определились, будем думать о твоей судьбе. Ты, безусловно, умная и начитанная девушка, но я решила определить тебя на учебу.

– Как скажешь, госпожа, – сидевшая на самом краешке кресла Сайо поклонилась.

– Моя подруга, госпожа Юто Дзимо, содержит школу для девочек знатных родов. Читать, писать, считать и прочее ты умеешь. Значит, тебе надо научиться, прежде всего, общению.

– Что это значит, Айоро-ли? – спросила девушка.

– Будешь учиться петь, танцевать, играть на каком-нибудь музыкальном инструменте. Научишься быть интересной в беседе, – пояснила госпожа. – Рано или поздно мне придется представить тебя ко двору. А там лучше появляться во всеоружии.

– Я буду стараться, – еще раз поклонилась Сайо.

– И самое главное, – Айоро подалась вперед. – В этой школе тебя научат исскуству очаровывать мужчин.

– Госпожа, – краснея, пролепетала девушка.

– Да, моя милая Сайо, – грустно улыбнулась опекунша. – Мы слабы. Мы не можем драться на мечах, скакать день и ночь на коне, преследуя врага. У нас не хватит сил совершать долгие утомительные марши в тяжелых доспехах, а потом всей силой обрушиваться на противника. Это удел мужчин. Они управляют миром. Так уж решило Вечное Небо. Но мы должны управлять мужчинами. Именно этому тебя и будут учить в школе Юто Дзимо.

– Смогу ли я? – усомнилась девушка, потрясенная речью Айоро.

– Сможешь, – улыбнулась та. – Мы, женщины, можем все в этом мире. Для этого нам нужно лишь найти подходящего мужчину.

Айоро встала.

– Пойдем, я кое-что тебе покажу.

Она подошла к двери в соседнюю комнату.

– Я знаю, ты любишь читать.

– Да, Айоро-ли, – согласилась девушка.

– Тогда тебе понравится то, что ты увидишь.

С этими словами женщина распахнула дверь. Сайо вошла в просторную светлую комнату с широким окном и ахнула. Две стены были сплошь уставлены книгами. На первый взгляд их тут было не меньше трех сотен.

– Наше главное богатство, – проговорила опекунша, входя вслед за девушкой. – Вот книги по богословию, вот – по воинскому исскуству, по медицине и математике. Здесь стоят произведения лучших поэтов Тонго. А вот на этих полках – древние и самые новые романы.

– Какое сокровище, – проговорила девушка, зачарованно оглядывая книжные полки.

– И не только духовное, – улыбнулась женщина.

– Как это? – не поняла Сайо.

– Трое моих слуг прекрасные переписчики, – ответила Айоро. – Хотя им и не сравниться с каллиграфами двора сегуна. Я потом покажу тебе их мастерскую.

– Эти книги переписали у вас? – удивилась девушка.

– Нет, – покачала головой опекунша. – Это образцы. Их мы переписывали заказчикам.

– И это приносит большой доход? – заинтересовалась Сайо.

– Больших денег так не заработать, – покачала головой женщина. – Но мои слуги сами себя обрабатывают. Ты же видишь, что наш дом не замок барона или рыцаря. Мы с мужем живем только службой.

Она присела на лавочку у окна.

– Господин Канаго щедрый правитель, но и жизнь в его столице очень дорогая. Нам с мужем вполне хватило бы трех слуг и пары служанок. Но по статусу у меня должен быть паланкин с не менее чем шестью носильщиками, и это не считая дорогой модной одежды, косметики, украшений. Да многое чего еще нужно иметь придворной даме.

– Я понимаю, – кивнула Сайо.

– Я знаю, ты умная девушка, – улыбнулась Айоро. – Можешь взять любую книгу. Читай, наслаждайся. Или, если хочешь, я покажу тебе мастерскую?

– Если тебе не трудно, госпожа, – проговорила девушка. – Я еще никогда не видела, как переписывают книги.

– Пойдем, – опекунша встала.

Они прошли в здание напротив главного дома.

– В одной половине живут слуги, – пояснила Айоро. – В другой – мастерская.

Просторное, залитое солнцем помещение наполняли запахи бумаги, чернил и красок. Трое мужчин разного возраста склонились над столами, тщательно выводя буквы. Увидев женщин, слуги встали.

– Здравствуйте, – поздоровалась хозяйка.

– Здравствуй, госпожа, – вразнобой поздоровались переписчики, склонившись в глубоком поклоне.

– Это госпожа Сайо-ли, – представила Айоро спутницу. – Теперь она член нашей семьи.

Слуги поклонились.

– Покажите ей, как переписываются книги, – распорядилась госпожа. – Смотри, Сайо, а я тебя оставлю. Мне нужно отдохнуть.

– Да, Айоро-ли, – поклонилась девушка.

– Это твою госпожу Айоро-ли нашла? – спросил Южир, когда они спускались за вторым сундуком.

– Наверное, – пожала плечами Александра. – Мне не сказали, кто кого нашел.

– Слугам много не говорят, – улыбнулся мужчина. – Я хотел узнать, вы с востока?

– Да, – ответила Алекс. – Из Гатомо-фами, что возле гор.

Южир кивнул, берясь за сундук.

Они подняли на второй этаж все вещи Сайо. Спустившись во двор, мужик вытер пот и спросил:

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?