Наперегонки с темнотой - Рина Шабанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лора… — прервал я, — дело вовсе не в этом. Мне казалось, вам будет лучше с семьей, но раз вы считаете, что ехать с нами для вас правильнее, конечно, я не против. В машине найдется место, да и Терри вашей компании будет рада.
— Спасибо, мистер Уилсон. Я встану в шесть утра и быстро соберу свои вещи. Обещаю, я вас не задержу…
— Хватит, Лора. Оставьте. Доброй ночи.
Пресекая ее дальнейшие пылкие благодарности, я поспешил уйти к себе, лег на раскладушку и уставился в подсвеченный уличными огнями потолок. Роб до сих пор спал. Его дыхание было неровным, периодически он стонал и ворочался во сне, а я прислушивался к нему и думал обо всем, что сегодня случилось.
Вспоминая различные моменты из жизни, я думал об Айлин и не мог представить, что ее больше нет. Думал о Робе и о том, как он справится со свалившимся на него горем. И думал о Терри. За весь сегодняшний день она произнесла только несколько фраз и мне очень хотелось верить, что молчание ее не затянется слишком надолго.
Пожалуй, Лора права — я не представлял, как справлюсь со всем в одиночку и, наверное, хорошо, что она решила ехать с нами. Возможно, при ее участии и Терри, и Роб быстрее придут в себя.
Глава 33
Мы были в пути уже больше суток. Неожиданно для меня Роб сдался и полностью согласился на все мои предложения — оставив пикап под домом Лоры Прайс, он взял с собой лишь самое необходимое и безропотно пересел ко мне в машину. По поводу поездки на восток он тоже не сопротивлялся, только махнул рукой, предоставив мне самому решать, куда ехать.
Атмосфера в машине держалась гнетущая — большей частью мы молчали, а если и начинали вести вялый диалог, то сами не сознавая того, говорили полушепотом. Собственно, всем нам было не до разговоров — Терри по-прежнему предпочитала безмолвствовать, а Роб не отрывал от окна мрачного взгляда. Не уверен, что он видел там хоть что-нибудь, но вид при этом имел крайне сосредоточенный. Одна только Лора время от времени делала тщетные попытки разрядить тягостную обстановку, но выглядело это несколько наивно, если не сказать неуклюже.
Весь вчерашний день я провел за рулем и оставил позади около семисот километров пути. В эту пору световой день длится порядка десяти часов, так что с поправками на ночевки, остановки и блокпосты, в среднем ежедневно мы будем покрывать приблизительно такое же расстояние. По моим подсчетам, вся поездка должна занять у нас не больше пяти суток.
Эвакуация в южных округах еще не началась, однако некоторая часть населения уже потянулась в сторону военных убежищ. Машин на дорогах нам попадалось немало, но в целом движение было свободным. В настоящую пробку мы угодили пока лишь раз, когда вчера вечером покидали один округ и въезжали в другой.
На блокпосту полиция проверяла документы, досматривала людей и машины, но, к моей радости, вела себя вполне корректно. Того безумия, с каким мы столкнулись при бегстве из дома, больше не наблюдалось. Медиков в оранжевых костюмах тоже нигде не было видно.
Тем временем в городах, что вчера и сегодня утром мы оставляли за спиной, основная масса людей продолжала жить обычной жизнью. Все они не желали замечать происходящего и, подобно Харрису, отказывались признавать нависшую над ними смертельную угрозу. Они будто нарочно зарывали головы в песок, прячась за скепсисом и красивыми лозунгами о защите своей земли, но, несомненно, каждый из них испытывал растерянность и страх.
Проезжая по улицам таких городов, я разглядывал случайных прохожих и не мог отделаться от мысли, что большая их часть обречена. Конечно, кто-то сможет спастись, но уцелеть удастся далеко не всем. Многие из этих людей вскоре превратятся в инфицированных тварей, а затем будут бродить в потемках, выискивая для себя следующих жертв.
До полудня мы продвигались вдоль государственной границы в восточном направлении, а после дорога повела нас на север. Нам предстояло ненадолго заехать вглубь страны, чтобы потом повернуть к побережью. Эта местность пролегает далеко от нашего с Робом и Терри родного округа, но в соседнем с ним эпидемия господствовала уже в полную силу, а потому и здесь было неспокойно. Как только мы въехали на его территорию, сразу это ощутили.
Если в южных регионах жизнь еще хоть как-то продолжалась, то с продвижением вверх картина сильно изменилась. Крупные города пока слабо шумели, в маленьких же поселках было пустынно. Многие дома стояли с заколоченными окнами или вовсе казались покинутыми. На улицах скопился мусор, малочисленные люди ходили, как безликие серые тени, магазины и заправки не работали, либо были подчистую разграблены.
Грязными бетонными коробками они громоздились над землей, зияя темными провалами выбитых окон и выдранных с корнем дверей. Всюду валялись обломки искореженного металла, битое стекло, обгоревшие до черноты остовы машин. Всплеск мародерства прокатился и по этим краям.
К пяти часам вечера мы миновали очередной, практически полностью покинутый жителями городок. В нем мне повстречалось всего два отеля, но оба они оказались закрыты. На протяжении последних двухсот километров так было везде и это немало меня беспокоило. Я понимал, что совсем скоро холодный дневной свет окончательно угаснет и тогда все вокруг нас погрузится во тьму.
Ехать сквозь нее я не желал. Неизвестно, как в здешних местах обстоят дела с зараженными, а идти на риск мне не хотелось.
— Роб, похоже, сегодня придется искать другой ночлег, — привлекая его внимание, сказал я. — За последние три часа я не встретил ни одного открытого отеля.
Прошедшую ночь мы провели в придорожной гостинице, в целях безопасности сняв один большой номер на четверых. Я отсыпался, а Роб до утра просидел в кресле перед телевизором. Скорее всего, он не придавал значения тому, что смотрит, потому как открыв глаза, я увидел его пялящимся в экран, где идет глупый мультфильм для совсем маленьких детей. Подобное не смотрит уже даже Терри.
— Что? — посмотрев на меня так, будто видит впервые, безучастно переспросил он.
— Я говорю, все отели закрыты. Не знаю, где будем ночевать.
Повернув голову вправо, он принялся разглядывать, что происходит за окнами машины, однако по его виду я догадался —