Последний ребенок - Джон Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И как ты собираешься его погрузить?
Джонни не ответил. Соскочив на землю, он прошел в сарай, склонился над Фримантлом, позвал его по имени и тронул за руку.
– У него жар.
– Ну да.
– По-моему, ему хуже. Он просто горит.
– Мама горит… Дом горит…
– Что за ерунда? – Джек тоже наклонился. – Слышал, что он бормочет?
Джонни кивнул в сторону сгоревшего здания.
– Думаю, в том пожаре сгорела его мать. – Он еще раз потряс великана за плечо и выпрямился. – Сами мы его не погрузим.
– Один раз он вроде бы очнулся.
– Надо побрызгать ему водой на лицо.
– Это только в кино получается.
– Дрянь дело.
– Давай убираться отсюда, а его оставим здесь, – предложил Джек.
Джонни покачал головой.
– Подождем.
– Хорошего понемножку.
– Я украл машину, мне и решать.
Вот так они и ждали. И сизый дым поднимался в воздух, а радио передавало госпел.
Хант дважды объехал квартал, но, проезжая мимо дома Йокама, каждый раз видел стоящий на дорожке фургон бюро. Отказавшись от третьей попытки, он позвонил Кроссу, находившемуся на участке Джарвиса. Тот ответил после четвертого гудка.
– Да, судмедэксперт здесь. Первое тело будет примерно через час. Доктор Мур считает, что сегодня закончит со всеми. Может быть, во второй половине дня. Но к вечеру наверняка.
– Как там репортеры?
– Как вы и предполагали. Выезжаете?
– Посмотреть уже есть на что?
Кросс ответил не сразу. Из трубки доносились приглушенные голоса.
– Пока еще нет.
– Позвоните мне, когда что-нибудь будет.
Хант закрыл телефон и обнаружил, что находится на перекрестке, за которым начинается самая бедная часть города. Старые дома, обшитые потрескавшейся дранкой. Серое белье на веревках. Ржавые цистерны из-под бензина. Гранитные блоки фундаментов, поднимавшие полы над сырой землей. У ближайшего дома высилась гора мусора. На протяжении сотни лет с этой стороны города селились бедные фермеры-арендаторы, и результат сказывался до сих пор. В миле отсюда, окруженное бедностью и отчаянием, находилось кладбище освобожденных рабов, задержавшаяся тень прошлой несправедливости.
Светофор переключился на зеленый.
Хант остался на месте.
Что-то сдвинулось и щелкнуло в голове. Сзади нетерпеливо посигналили, и он проехал вперед и прижался к тротуару. Водитель, ехавший следом, дал газу и пронесся мимо. Неоновая подсветка шасси, спиннеры на ступицах, ленточки с цветами местной банды на зеркале заднего вида. С настороженного лица зыркнули недоверчивые глаза, из динамиков громыхнуло что-то тяжелое, басовое, но Хант усилием воли отогнал видение. Сейчас его мысли ушли в прошлое.
Бедные фермеры. Белье на веревке.
Розовый язык дворняги в тени…
Хант прокрутил назад последнюю минуту.
И, похоже, нашел ответ.
Он потянулся за телефоном, чтобы позвонить Йокаму, вспомнил, что напарника увезли в наручниках в Роли, и набрал номер Кэтрин Мерримон. Она ответила – голос показался усталым, но в нем прозвучала затаенная надежда.
– Хотел убедиться, что вы дома.
– Джонни? – встрепенулась Кэтрин.
– Пока ничего. Я еду к вам.
На дорогу ушло двадцать три минуты. Кэтрин встретила его в линялых обрезанных джинсах, сандалиях и мятой рубашке, висящей на худеньких плечах.
– У вас усталый вид, – сказал Хант, отметив ее глубоко запавшие глаза и бледность.
– Кен заявился в три часа ночи. Так и не смогла потом уснуть.
– Он приезжал сюда?
– Я не открыла. Колотил в дверь, кричал всякие гадости, грозил… Пьяный был, а пьяному ему просто нужно на ком-то сорваться. Только и всего.
Хант нахмурился. Ему было знакомо это выражение затравленности на лице женщины, пытающейся обмануть себя саму.
– Не смейте, слышите? Не смейте искать для него оправдания.
– С Кеном я справлюсь.
Хант постарался успокоиться. Кэтрин защищалась, и такая позиция не помогала решению проблемы. Для этого существовали способы получше.
– Мне нужно зайти в комнату Джонни.
– Хорошо. – По сумрачному коридору она провела его к комнате сына. Хант включил свет и посмотрел на кровать. Не увидев того, что ожидал, он перешел к комоду, на котором стояли книги, и пробежал взглядом по корешкам. – Здесь ее нет.
– Чего нет?
– У Джонни была книга по истории округа Рейвен. Примерно такого размера. – Детектив показал руками. – Несколько дней назад я видел ее у него на кровати. Замечали что-то такое?
– Нет, ничего. А это важно?
– Не знаю. Может быть. – Он повернулся к выходу.
– Уходите?
– Я буду на связи.
У двери Кэтрин положила ладонь ему на плечо.
– Послушайте. Насчет Кена. Я ценю вашу заботу. Если он будет угрожать или вести себя агрессивно, я вам позвоню. Хорошо? – Легкое пожатие. – Позвоню.
– Обязательно, – сказал Хант, а в голове у него уже закрутились колесики. Кэтрин осталась у двери и вернулась в дом только после того, как он выехал на улицу. Ее дом еще отражался в зеркале заднего вида, когда Хант набрал номер Тейлор.
– Я у дома Кэтрин Мерримон.
– А я и не удивлена.
– Сделай одолжение…
– Уже со счета сбилась.
– Это касается Кена Холлоуэя. Проверь его офис. Проверь дом. Я хочу, чтобы ты нашла его и арестовала.
Молчание. Хант знал, что Тейлор не забыла прошлый раз и что ей вовсе не хочется снова попасть в чью-то жалобу.
– На каком основании?
– Воспрепятствование правосудию. Он предупредил Мичума, что мы идем к нему. Все необходимые бумаги я оформлю во второй половине дня, но мне нужно посадить мерзавца под замок прямо сейчас. Вся ответственность на мне.
– Это законный арест?
– Еще неделю назад тебе и в голову не пришло бы задавать такой вопрос.
– Неделю назад я бы не почувствовала такой необходимости.
– Ты просто сделай, о чем я прошу.
Хант дал отбой и тут же позвонил в справочную – узнать номер телефона публичной библиотеки округа Рейвен. Оператор назвала номер и сразу же соединила его с библиотекой.
– Абонементный стол, – ответил мужской голос. Хант сообщил, что ему нужно, и услышал стук клавиш. – Книга сейчас на руках.