Книги онлайн и без регистрации » Романы » Ярмарка любовников. Психоз - Филипп Эриа

Ярмарка любовников. Психоз - Филипп Эриа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:
с иронией. — Мне не хотелось бы только одного — делиться с ними, — Карл кивнул головой в сторону Пита. — Результат этого уик-энда имел бы… как это лучше сказать, менее сложный характер.

Карл закончил заряжать арбалет.

— Возможно, в этом не будет необходимости, — сказал Жак. — Мне кажется, что нашим молодым друзьям не терпится покинуть нас.

Жак прекрасно понимал, что глупо надеяться на то, что Мэгги откажется от состояния Равеншурста. А если она не поняла, не отдает себе отчета в том, что ее ждет?

— Извините, я покину вас на минуту, — сказал он, положив заряженный арбалет на металлическую скамью.

Карл смотрел в спину Жака, который шел к «роллсу», и ему ужасно захотелось узнать, какая идея возникла в голове у француза. Одно он знал твердо: Жак не станет уговаривать молодого человека остаться. Они все хотели, чтобы оба американца уехали из Равеншурста.

Карл еще раз посмотрел в сторону удаляющегося Жака, затем поднял арбалет и начал целиться, беря и расчет силу ветра и расстояние. Сконцентрировав свое внимание на мишени, он не заметил, как белая кошка пробежала через лужайку и вспрыгнула на скамейку рядом с арбалетом Жака. Прежде чем лизнуть спусковой крючок, она обнюхала оружие. Пронзая спокойный утренний воздух, стрела пролетела рядом с Жаком, чуть не задев его, и должна была вонзиться в Пита, но он неожиданно сделал шаг в сторону. Стрела впилась в деревянную панель задней дверцы «роллса», всего лишь в нескольких сантиметрах от его головы.

Питу потребовалось четверть секунды, чтобы оправиться от шока и укрыться за машиной. Шофер как подкошенный упал на заднее сиденье.

— Черт возьми, сэр, выстрел был достаточно меткий, — сказал он спустя несколько секунд.

Пит выглянул из-за машины и увидел двух мужчин: Жак стоял у кромки аллеи, повернувшись к Карлу, который бежал к ним.

— Банда сумасшедших! — зарычал Пит, выходя навстречу Карлу. — Кто из вас?..

— Все в порядке? — испуганным голосом крикнул Карл.

— Только благодаря тому, что вы никудышный стрелок!

— Приношу вам свои извинения, — сказал Жак, мгновенно поняв, что произошло. — Я оставил заряженный арбалет на скамейке, а кошка…

И вдруг он начал дрожать все сильнее и сильнее, с запозданием осознав, что стрела чуть не поразила его самого. Справившись с волнением, он высокопарно обратился к Питу:

— Вы очень меня обяжете, если примете мои искренние извинения.

Обозленный, едва сдерживая дрожь в теле, Пит с откровенной ненавистью смотрел на стоящих перед ним мужчин. Сначала несчастный случай на дороге, затем незакрывающийся кран с горячей водой, а теперь эта шальная стрела. Надо убраться отсюда с Мэгги до того, как случится непоправимое.

— Подождите нас у дома, Гарри, — сказал Пит, не потрудившись ответить Жаку.

— Хорошо, сэр, — сказал шофер, садясь за руль.

Адамс словно нарочно стояла внизу у лестницы. Но прежде чем она успела напомнить ему о невозможности покинуть Равеншурст, Пит сказал:

— Можете передать мистеру Мунтоливу, что мы решили не испытывать судьбы и уедем отсюда раньше, чем расплатимся за его гостеприимство своими жизнями.

Он оттолкнул ее и, перепрыгивая через три ступеньки, взлетел по лестнице на второй этаж.

Мэгги натягивала свои сапожки, когда в комнату буквально ворвался Пит.

— Я готова! — сказала она, вставая.

— Прекрасно! Внизу нас ждет Гарри. Уезжаем отсюда! Они чуть не убили меня во время своих утренних рыцарских игр.

Карл подошел к Жаку и прошептал:

— Они уезжают. Вы думаете, им это удастся? Неужели Джейсон позволит им это сделать?

— Каким образом он сможет помешать? Умирающий лебедь…

Неожиданно от мысли, что американцы освобождают площадку, у него стало легче на душе.

— Если она уедет, наша доля при разделе наследства увеличится, Жак, — сказал он.

Вместо ответа он повернул голову в сторону дома. В одном из окон большого зала он заметил Адамс, которая наблюдала за ними. Он поднял руку в приветственном жесте, но Адамс тут же отошла в глубь комнаты.

— Может случиться так, что Гарри не повезет американцев в деревню, — задумчиво сказал он.

— Конечно, повезет. Я слышал, как он согласился.

Лицо немца приобрело озабоченный вид.

— Пойду и удостоверюсь сам, — сказал он, направляясь к машине.

Гарри включил зажигание, и мотор мягко заурчал.

— Гарри, вы повезете их в деревню? — спросил Карл.

Шофер промолчал и включил первую передачу.

— Подождите, они идут!

Он протянул руку в салон и положил ее на плечи Гарри, но шофер уже тронул машину с места.

Пит вышел из замка и увидел удаляющуюся машину. Бросив сумки, он побежал через лужайку в надежде перехватить «роллс» на пути к гаражу. Ему это удалось сделать. С криком отчаяния он ударил кулаком по дверце, но шофер увеличил скорость, и тяжелая машина устремилась вперед.

— Сволочь! — взвыл Пит, наблюдая, как «роллс» сворачивает за угол дома.

Он отдышался и возвратился к Мэгги, стоявшей рядом с двумя мужчинами.

— Вы последний идиот, — обрушился он на Карла. — Почему вы позволили ему уехать?

— А при чем здесь я? Я даже просил его обождать… Очень сожалею, что все так получилось, молодой человек.

— Шли бы вы… И я уже говорил вам, что моя фамилия — Даннер, Пит Даннер.

— Пит, — зашептала Мэгги, беря его за руку, — прекрати, пожалуйста.

— Извините, мистер Даннер, я не хотел вас обидеть, — Карл протянул ему руку. — Примите мои извинения.

Пит посмотрел на протянутую руку и повернулся к Мэгги.

— Пошли немного прогуляемся.

Когда они отошли достаточно далеко, чтобы нельзя было услышать их разговор, Мэгги сказала:

— Пит, мне кажется, что ты воспринимаешь все слишком серьезно. Гарри отвезет нас в деревню попозже. Только и того. Вероятно, Адамс отправила его по поручению Мунтолива.

— Эта банда кретинов не заставит меня остаться здесь ни на час, — непреклонным тоном сказал Пит. — В крайнем случае, пойдем пешком.

Они прошли мимо садовника, который жег сухие сучья, и направились в сторону подсобных строений. Неподалеку за домом находилась конюшня.

Молодой конюх, закончив седлать рыжую лошадь, привязал ее за уздечку к ограде и пошел к дому. Проходя мимо них, он поприветствовал Мэгги, приложив два пальца к каскетке. Его тяжелые сапоги громко ступали по мокрой брусчатке двора.

Пит осмотрел оседланную лошадь и, убедившись, что парень отошел далеко, сказал:

— А не устроить ли нам утреннюю прогулку на лошадях, милая дама?

— Блестящая идея, — улыбнулась Мэгги.

С независимым видом они прошли во двор конюшни, моля Бога о том, чтобы не встретить никого из персонfла Равеншурста. Двор был пустынным.

— А вот и помещение, где хранится упряжь, — сказал Пит, показывая Мэгги на открытую дверь.

Он направился к конюшне, а Мэгги вошла в склад упряжи, где взяла висевшее

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?