Шепот в песках - Барбара Эрскин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А нам понадобится вино? – Анна подошла к кровати и постаралась усесться так, чтобы находиться как можно дальше от Серины.
– Только не сегодня. Потом. Если… – Она на мгновени запнулась. – В общем, если у нас все получится, я сделаю благодарственное приношение. – Она взяла с курильницы маленький фитилек и поднесла его к огню. – Я освящу и защищу вас, Анна. Очень прошу: сохраняйте спокойствие, чтобы ни случилось. Если вам станет страшно, представьте себе, что вы находитесь в центре непроницаемого огненного кольца, пылающего голубым пламенем.
Анна кивнула. У нее пересохло во рту. Когда из курильницы пошел густой пряный дымок, пламя свечей заколыхалось.
Серина начала нараспев произносить какие-то слова. Затем она взяла систр и, потрясая им, сделала движение рукой поочередно в сторону каждой из четырех стен комнаты. Потом повернулась к Анне и при помощи систра освятила ее.
– Славься, Исида, защитница дочерей твоих. Славься, Исида, и да храни нас. Славься, Исида, и да окружи нас оберегающим огнем, чтобы прислужницы твои Анна и Серина могли служить тебе и могли говорить со жрецами твоими, Анхотепом и Хатсеком!
Анна почувствовала, как у нее вспотели ладони. Пламя свечей не колебалось, из курильницы, выходил ровный дымок и поднимался к потолку. Анна узнала запах благовоний, исходивший из курильницы, и тошнота подступила к ее горлу. Точно такой же странный, резкий запах она иногда чувствовала в своей каюте.
Серина снова заговорила. Она ритмично произносила слова какого-то песнопения, голос ее то поднимался, то опускался. В свете свечей Анна видела, как на лбу Серины выступила испарина. Глаза ее были широко раскрыты, побелевшие от напряжения пальцы с силой сжимали ручку систра.
– Приветствую тебя, Анхотеп, и призываю тебя. Приди к нам, чтобы мы могли говорить с тобой…
Серина повторяла литанию снова и снова. Голос ее звучал все пронзительнее. Атмосфера в душной комнате неумолимо накалялась. Анна боялась пошевелиться, у нее перехватило дыхание, каждая клеточка ее тела напряглась. Глазами Анна обшаривала все уголки комнаты, пытаясь увидеть призрачную тень Анхотепа. Вдруг раздался едва уловимый звук, похожий на вздох, и все свечи разом погасли.
Анна с трудом проглотила подступивший к горлу комок, огромным усилием воли сдерживая вырывающийся наружу крик. Позвякивающий звук систра прекратился. Наступила абсолютная тишина. Анна услышала свой пульс, барабанной дробью отдающийся в висках. Раздался какой-то булькающий звук. Она напрягла глаза и увидела в полумраке, что Серина, застыв, стоит посередине комнаты и пристально вглядывается в алтарь. Систр выскользнул из ее руки и, звякнув, упал на пол. Серина медленно опустилась на колени и начала раскачиваться из стороны в сторону. И вдруг она рухнула на пол.
Анна от страха не могла сдвинуться с места. Она боялась пошевелиться, но хрип, вырвавшийся из горла Серины, заставил ее действовать. Она вскочила с кровати и бросилась к окну. Она сорвала с окна затемнение, раскрыла ставни, кинулась к Серине и упала рядом с ней на колени, пытаясь нащупать пульс.
– Серина! Серина, что с вами?! Скажите что-нибудь! – Она трясла Серину за руку и осторожно хлопала ее по щекам, держа на весу ее голову. – Очнитесь! Ну же! Скажите хоть что-нибудь!
Лицо Серины стало почти лиловым, веки непроизвольно дрожали, зрачки глаз под веками расширились.
– Серина! – Анна кричала ей прямо в ухо. Потом, аккуратно опустив голову Серины на пол, она вскочила на ноги и побежала в ванную. Набрав в стакан холодной воды, она вернулась к Серине и брызнула ей в лицо.
Серина хватала ртом воздух, ей было трудно дышать; на какой-то момент все ее тело охватила судорога, потом она опять упала на пол, и глаза ее закрылись. Анна видела, как меняется цвет лица Серины. Ее напрягшееся тело обмякло.
– Серина! – Анна с ужасом смотрела на нее. – Серина!
Она схватила ее руку и стала искать пульс. Наконец она убедилась в том, что пульс есть – слабый, прерывистый, но – есть.
С каждой секундой пульс становился громче и ритмичнее. Серина судорожно вздохнула, ее глаза открылись. Она лежала и безучастно смотрела на Анну.
– Как вы себя чувствуете? – Анна взяла полотенце, которое бросила на кровать, и стала осторожно вытирать лицо и волосы Серины. – Ну-ну, все хорошо. Давайте-ка я помогу вам сесть. Что случилось? – Она обняла женщину за плечи и помогла ей принять сидячее положение.
– Принесите мне воды, – попросила Серина хриплым, едва слышным голосом. Она прислонилась спиной к кровати и снова закрыла глаза. Ее руки тряслись.
Анна поднялась на ноги и принесла бутылку воды, которая стояла на туалетном столике. Она наполнила стакан и подала его Серине. У той все еще дрожали руки, и Анна помогла ей поднести стакан к губам. Серина сделала один глоток, потом еще и снова судорожно вздохнула.
– Что случилось? – Теперь, когда она смотрела на Анну, взгляд ее стал более осмысленным.
– Я не знаю. Я надеялась, что вы мне расскажете. – Анна присела на пол рядом с Сериной. – Вы распевали песнопения при свечах. Вдруг в каюте сделалось невыносимо жарко и душно. Потом все свечи одновременно погасли, а вы стали издавать какие-то странные булькающие звуки. Я думала, вас кто-то душит. Я чуть не умерла от ужаса.
Серина подняла стакан и выпила еще воды.
– Откройте, пожалуйста, окно. Мне трудно дышать.
Анна посмотрела вверх.
– Окно открыто, Серина. Может быть, вы хотите выйти на палубу?
Серина покачала головой.
– Не сейчас. Скажите, что-то пошло не так? – Она потерла глаза. – Никак не могу уловить нужную мысль… Она вертится у меня в голове… Это как сон. Нет. Ничего не могу вспомнить. Эта мысль все время ускользает от меня. Что-то случилось. – Она допила воду и поставила стакан.
Не говоря ни слова, Анна взяла бутылку и вновь наполнила стакан.
– Анхотеп не явился.
Серина нахмурилась.
– Анхотеп. Это имя… – Она снова тряхнула головой. – Восход. Я видела восход. И закат.
Анна нахмурилась. Она внимательно изучала лицо Серины.
– «Миллионы лет пески странствуют по пустыне». – Целую минуту Серина молчала, потом закрыла глаза. – «Я умерла вчера, но я воскресла сегодня. Всемогущая богиня, которая стережет дверь, оживила меня. Я сразилась с врагом своим и победила его». – Серина замолчала. Анна с удивлением смотрела на нее. Прошло несколько секунд, прежде чем Серина заговорила. – Это цитата из «Книги мертвых».
Анна вздернула бровь и спросила:
– А что это такое?
– По сути, это указания. Они начертаны на стенах гробниц. Древние тексты. Гимны. Молитвы. Обращения к богам. Я не подозревала, что знаю что-нибудь наизусть. – Ее неожиданно охватила дрожь. – Я защитила себя, Анна. Я все сделала правильно.
– Анхотеп не явился, Серина. Я не видела его.