Самый Лучший Ветер - Артём Сергеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Григораш! — негромкий спокойный голос Хельги услышала тем не менее вся улица. — Поезжай пока на развозку клиентов, сегодня без тебя не справятся. Через час подъедешь за нами.
— Слушаюсь, — прижал руку к груди извозчик и шлепнул лошадку вожжами, не очень быстро направив ее в боковой переулок.
— Кто таков? — в калитке приоткрылось окошечко и оттуда выглянула злобная, вся в шрамах пожилая пиратская рожа, выставив перед собой внушительного размера револьвер. — Зубы лишние? Ох, хозяйка, прощенья просим, не признал.
Тем не менее калитка открываться не спешила, а наглая рожа внимательно осмотрела всю улицу и справа и слева, и поверху, и все кюветы вдоль дороги. Затем рожа украдкой ткнула в мою сторону револьвером и вопросительно уставилась на Хельгу.
— Все в порядке, Генри, — успокоила его хозяйка слава богу негромким, но отчетливо слышимым на все окрестности голосом. — Это мой друг, он маг из начинающих. Приехали просто посмотреть.
Держалась Хельга просто великолепно, не переигрывала, не повышала голос и была абсолютно спокойна, как и всегда. И я начал переживать больше не за ее актерскую игру, а за себя. Самому не подгадить бы.
Рожа поглядела на меня, нимало не смягчившись, а еще даже более злобно и настороженно. Потом отчетливо сплюнула и скрылась из виду, захлопнув окошечко и принявшись стучать засовами. Калитка с усилием отворилась на четверть, и из нее выскочили два крепких мужика с ружьями слоновьего калибра наизготовку. Они профессионально быстро и с немалой сноровкой проскочили за наши спины, прикрыв Хельгу со всех сторон и не обратив на меня никакого внимания. Зато из придерживаемой чьими-то мощными, покрытыми похабными наколками руками калитки мне прямо в живот уставилось дуло револьвера.
— Сначала хозяйка, — скомандовал мне невысокий крепко сбитый пожилой мужик, в котором я без труда узнал Генри, и повелительно качнул дулом револьвера. — В сторону отойди.
Я безропотно и без лишних движений подчинился, немного обалдев от такого режима на объекте. Хельга, подобрав платье и успокаивающе улыбнувшись Генри, протиснулась в удерживаемую калитку, слегка задев косяк внушительным бюстом, и вроде бы специально. Мы вместе с вооруженным садовником невольно отвлеклись на это зрелище, а затем оба одновременно опомнились. Генри еще раз злобно сплюнул, а потом сделал мне знак револьвером заходить. Заскочившие вслед за мной оружные мужики слегка еще подпихнули меня в спину, оттесняя от хозяйки в сторону забора, под прицелы готовой к бою охранной команды.
— Ну-ка, успокоились все, — негромкий голос Хельги властным кнутом стеганул по злобным мужикам, приводя их в чувство. — Это Артем, он мой друг. Оружие убрали. Быстро!
Рослая, статная валькирия выглядела в толпе головорезов настоящей атаманшей, без тени сомнений. Мужики подчинились ей моментально, но взгляды, бросаемые на меня, так и остались злобными и настороженными.
— В круг! — резким повелительным голосом скомандовала Хельга своим бандитам. — Времени нет.
Человек десять сгрудились вокруг нее, готовые внимательно слушать. Остальные остались дежурить у калитки и в дальних углах двора, перед этим сначала вопросительно глянув на Генри. Я тоже осторожно подошел ко всем и приготовился внимать. Хельга в темпе и очень по-деловому, не отвлекаясь на частности, довела до сведения отставных пиратов наш расклад. Рассказывала она всем, но обращалась только к своему садовнику, давая понять, что руководить боевыми действиями в случае чего будет именно он. Мужиков такое устроило более чем, и они, выслушав речь Хельги и приказания Генри, деловито рассосались по всему двору и принялись готовиться.
— Сегодня, значит, — хлопнул меня по плечу чрезвычайно воодушевившийся квартермастер. — Сейчас. Это хорошо. А ты сам что сказать можешь? Если по делу?
— Мало, — признался я чуть смущенно. — Хотя… дальше по улице на деревьях люди в засаде сидят. В окрестных домах никого нет.
— Пятеро? — уточнил Генри, втихушку пять раз показав глазами в правильном направлении.
— Да, — немного удивленно ответил я. Все тут, видимо, было под контролем. — Единственно, на третьем дереве дальше перекрестка какой-то настоящий злодей сидит. Остальные вроде ничего, настороженность чувствуется, и все. А этот прямо злобой сочится, через прицел на нас смотрел.
— Да ты что, — покрутил головой тот и тут же спросил у вертевшегося рядом чрезвычайно ушлого мужичка в рабочем комбезе и рабочих ботинках, но зато с двумя револьверами на поясе. — Кто это у нас там такой… несдержанный?
— Яшка-мудак, — тут же отрапортовал он. — Из цыган, на рынке кормится, у работорговцев. Авторитета не имеет, мозгов нет, деньги не держатся. Трусоват, но истеричен, поэтому конкретно сейчас опасен. Может стрельнуть.
— Яшка? — неподдельно удивились Хельга и Генри в унисон и переглянулись.
— Вот это да, — протянула валькирия. — От любви до ненависти, как говорится. Любовничек мой несостоявшийся, чтоб ему. Я, когда здесь появилась, многих, гм… взбудоражила. Ну, вы помните. А этого ушлепка особенно. Он тогда в кабаках кричал, что обязательно меня… овладеет мной, в общем. Но холку ему тогда кто-то хороший намял очень крепко. Думали, не выживет.
Генри понимающе переглянулся с мужиками и довольно усмехнулся.
— Я, Артем, — повернулась Хельга ко мне, — до восемнадцати лет росла в арист… в хорошей семье, и с таким дерьмом не то что не разговаривала, а даже не подозревала, что такое дерьмо на свете существует. Интересно, на что он надеялся? Мечтать, конечно, не вредно, но не до такой же степени! А сейчас, значит, из ружья в меня целится, ну-ну.
— Не переживай, хозяйка, — успокоил ее Генри и хлопнул по плечу своего ушлого помощника. — Неизвестно, что сейчас будет, но уж эту проблему мы решим не откладывая. Ты, Билли, вот что. Ты выдели минимум троих со штуцерами и озадачь так, чтобы они этого Яшку валили при первом же признаке любого шухера. Чтобы глаз с него не спускали, уйти он не должен. Хватит, и так лишнего живет, понял?
Ушлый Билли кивнул ему, подмигнул хозяйке и ушел ставить боевую задачу своим снайперам. Хельга же, в присутствии которой только что приговорили к смерти ее несостоявшегося воздыхателя, нимало не терзалась произошедшим, а лишь благодарно улыбнулась Билли. Правильное, значит, было у нее воспитание.
— Еще чего можешь сказать? — требовательно обратился ко мне Генри. — На дом смотрел? Чего там?
— Смотрел, — признался я. — Только не понял ничего. Мерзость там запредельная затаилась. Еще домовой, но он уже как дохлого человека мёртвый труп ощущается, совсем ошалел от ужаса. Выйти не может, забился в угол, сидит и стонет на одной ноте. В ступоре полном, как бы с нарезки не слетел.
— Ох, мля, — со вздохом схватился одной рукой за голову Генри. — Аниська же! Я и забыл про него, думал, что у него ума хватило свинтить отсюда подальше. Беда.
— Арчи знает про него и хочет вытащить, — успокоил я садовника. — Слабость у нашего мага к маленькому народцу, обижать не дает.