Эффект Лазаря - Фрэнк Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты закинул сеть прямо в келп, — заметил он. — так ее и лишиться недолго.
— Где келп, там и рыба, — ответил Твисп ровным спокойным голосом — он даже улыбку выдавить сумел. — А рыбаки идут туда, где хороший улов.
Твисп заметил, как под боком у грузовоза, слишком низко, чтобы морянин смог это заметить, вынырнула Скади, глотнула воздуха и погрузилась снова.
— Где твой улов?
— А вам-то что?
Морянин уставился на Твиспа в упор.
— Слушай, ты, жук-дерьмоглот, можешь не возникать. Вопросы задаю я, и я хочу услышать ответы. Если они мне понравятся, тебе оставят твою сеть, твой улов, твою лодку — а может, и твою жизнь. Понял?
Твисп молчал. Уголком глаза он увидел голову Бретта возле второго борта грузовоза. А потом руку Бретта с зажатым в ней гарпуном с запасной лодки.
«Что он собрался делать с этой штукой?» гадал Твисп. «Он пристроился слишком близко, чтобы я мог в случае необходимости включить защитное поле.»
— Ага, — протянул Твисп. — Никакого покуда улова. Только-только закинул сеть.
Бретт и Скади скрылись из виду за другим бортом грузовоза.
— Ты никого в воде не видел? — осведомился морянин.
— После водяной стены — никого.
Морянин посмотрел на дубленое обветренное лицо Твиспа.
— Ты тут болтаешься со времени водяной стены? — восхищенно спросил он.
— Ага.
— И никакого улова? — выпалил морянин уже без всякого восхищения. — Плохой же ты рыбак. Да и врун такой же плохой. Сиди и не дрыгайся, я сейчас спущусь.
Он просигналил о своих намерениях кому-то еще на грузовозе, а потом спустил с борта веревочный трап.
Движения морянина были ловкими и слаженными. Он совершал не больше движений, чем то было необходимо. Твисп это подметил и понял, что должен быть очень осторожен.
«Этот человек отлично знает свое тело», подумал Твисп. «И использует его как оружие». Трудновато будет застать его врасплох. Но Твисп хорошо знал свою силу. А еще у него есть лазер под полотенцем.
Морянин начал спускаться в лодку. Одна его нога коснулась борта, и когда он перенес вес тела на эту ногу, Твисп подался назад, словно затем, чтобы компенсировать крен. Морянин усмехнулся и снял обе руки со ступеньки трапа. Он повернулся, чтобы сделать свой последний шаг в лодку. Твисп протянул левую руку, чтобы поддержать его, а взамен того приподнял. Твисп дал ему ощутить крепость своей хватки, а потом притиснул его к борту изо всей силы. Затем одним ловким движением Твисп подобрался к нему и полностью накренил этот борт, зачерпнув воду. Морянин попытался вырваться. Твисп удвоил усилие, удерживая его. Длинная левая рука отпустила хватку и сдавила морянину шею, в то время как другая рука прижала к его виску дуло лазера.
— Не двигайся, или тебя здесь не станет, — предупредил Твисп.
— Давай же, убей меня, муть! — Морянин бросился на Твиспа.
Твисп сдавил посильнее. Мускулы, с помощью которых он одной рукой вытягивал полную сеть, так и вздулись.
— Скажи своим напарникам выти на палубу! — рявкнул Твисп.
— Он не выйдет и он тебя убьет, — прохрипел морянин. Он снова попытался вывернуться из мощной хватки. Упершись одной ногой в борт, он постарался оттолкнуть Твиспа.
Твисп поднял лазер и крепко стукнул им морянина по голове. Тот застонал и обмяк. Твисп нацелил лазер на открытый люк и начал было вставать. Ему не нравилась идея подыматься по этому трапу совершенно на виду.
В люке показался Бретт, увидел нацеленное на него дуло лазера и нырнул обратно с воплем: «Не стреляй! грузовоз в наших руках!»
— Ты ранен? — спросил Твисп, у которого при виде крови на левом боку Бретта так и сжалось внутри.
— Нет. Это не моя кровь. Но по-моему, мы убили того парня, который здесь был. Скади пытается оказать ему помощь. — Бретт содрогнулся. — Он не собирался сдаваться. Так и попер на гарпун.
— Там был только один?
— Да. Их тут всего двое и есть. Это тот грузовоз, который мы со Скади угнали.
— Тедж, — позвал Твисп. — Попрактикуйся на этом типе в завязывании узлов.
Он подтолкнул обеспамятевшего морянина поближе к нему.
Тедж выполз из-под брезента, волоча за собой веревку. Он выглядел испуганным и держался от морянина подальше.
— Знаешь его? — спросил Твисп.
— Счетчик. Работает на Гэллоу.
За спиной Бретта в люке появилась Скади, бледная, с расширенными глазами.
— Он умер, — сказала она. — Он все говорил мне, что я должна скормить его тело келпу. — Казалось, ее руки не знают, что им делать с пятнами крови.
— Этот тоже не хотел сдаваться, — Твисп взглянул на бесчувственного морянина, которому Тедж связал руки за спиной и теперь привязывал их к ногам. — Психи они. — Твисп снова повернулся к Скади. Она сунула нож с черной рукояткой, взятый из аварийного набора, обратно в набедренные ножны.
— Как вы туда пробрались? — спросил Твисп.
— А там есть с противоположной стороны люк для ныряльщиков, — объяснил Бретт. — Скади умеет его открывать. Мы подождали, пока вон тот тип не спустится в лодку и сразу вошли. Его напарник ничего и не заподозрил, пока мы не возникли у него за спиной. — Бретт говорил быстро, почти задыхаясь. — Почему он продолжал переть на меня, Твисп? Он же не мог не видеть, что у меня гарпун!
— Потому что он — дурак, — отрезал Твисп. — А ты — нет. — Он снова взглянул на Скади, потом на ее нож.
— Я не знала, не притворяется ли он, — пояснила Скади, перехватив его взгляд.
«Эта девочка может о себе позаботиться», подумал Твисп.
Тедж поднялся от связанного морянина и одобрительно посмотрел на грузовоз.
— Вот мы и разжились техникой.
Лежащий на палубе морянин пошевелился и простонал что-то.
— Малыш! — Твисп использовал тот командирский тон, который Бретт так хорошо помнил по дням их совместных рейсов.
— Сэр? — ответил он, не раздумывая.
— Ты полагаешь, мы должны перейти на грузовоз?
— Да, сэр! — просиял в широченной ухмылке Бретт. — Он быстрее, больше, маневреннее и остойчивее. Я на самом деле считаю, что нам следует подняться на грузовоз, сэр.
— Скади, мы можем загрузить на него мои лодки?
— Грузовой люк достаточно широк, — ответила она. — И лебедка имеется.
— Бретт, — скомандовал Твисп, — начинайте со Скади перетаскивать наше добро наверх. А мы с Кеем зададим парочку вопросов этому тухлому огрызку угря.
— Если хочешь им помочь, — предложил Тедж, — я и один с ним управлюсь. — Концом большого пальца он потрогал связанного морянина.