Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее она не могла спокойно смотреть на скульптуру. Казалось, она видит перед собой собственную посмертную маску. Особенно если учесть, что голова была насажена на железное копье четырех футов длиной.
Сафия отодвинулась от стены. Железная скульптура занимала центральную часть прямоугольника, очерченного мелом на стене молельной ниши. Красное железное копье с насаженной головой стояло вертикально. Они представляли собой одно целое. Хотя это зрелище несколько смутило Сафию, нельзя сказать, чтобы она была удивлена. Это имело определенный исторический смысл.
– Поспешите, – прервала ее размышления Кассандра.
Вмешался Кейн:
– Надо ли его доставать из стены? Быть может, он уже указывает в нужную сторону.
– Он обращен на юго-восток, – ответила Сафия. – Назад, на побережье. Этого не может быть. Нам предстоит решить еще одну загадку.
При этих словах освобожденная статуя повалилась вперед лицом вниз. Сафия поймала ее на плечо.
– Наконец! – пробормотала Кассандра.
Сафия выпрямилась и обеими руками ухватила копье. Железная голова оказалась рядом с ухом Сафии, и молодая женщина снова отчетливо услышала тихий плеск, донесшийся изнутри. "Как и в сердце". Внутри головы находилось что-то тяжелое и жидкое.
Выхватив статую у нее из рук, Кейн поднял ее словно стебель кукурузы.
– И что будем делать с этим дальше?
Кассандра повела лучом фонарика.
– Возвращаемся в гробницу, как это было в Салале.
– Нет, – остановила ее Сафия. – Сейчас все будет иначе.
Она проскользнула мимо Кассандры и возглавила шествие, думая о том, как потянуть время.
Из долины донесся перезвон верблюжьих колокольчиков: где-то поблизости стоянка бедуинов. Если кто-нибудь из кочевников случайно забредет сюда...
Сафия торопливо прошла к закрытому колодцу у входа в гробницу. Опустившись на колени, она подняла тяжелую крышку. Кассандра направила луч фонарика в колодец, выхватывая из темноты два отпечатка. Сафия вспомнила легенду, которая заставила ее идти по этим следам: рассказ о бронзовом всаднике, сжимающем в руке копье с насаженной на острие головой.
Обернувшись, она посмотрела на Кейна, державшего скульптуру. Наконец-то по прошествии несчетного числа столетий ей удалось найти то самое копье.
– Что дальше? – нетерпеливо спросила Кассандра.
В колодце оставалась только одна деталь, которой предстояло стать указующей вехой, – отверстие в центре. Согласно Библии и Корану, именно из этого отверстия забил волшебный источник. Сафия молилась о том, чтобы и сейчас ей было ниспослано чудо. Она указала на отверстие.
– Вставьте копье сюда.
Подойдя к колодцу, Кейн поднес конец копья к отверстию и нажал на него.
– Вошло с трудом.
Он отступил назад. Копье осталось стоять вертикально, прочно застряв в отверстии.
Сафия обошла вокруг колодца. В этот момент низкие тучи наконец пролились первыми каплями дождя, падающими с глухими шлепками на утрамбованную землю и камень. Кейн проворчал:
– Этого еще не хватало, твою мать.
Достав бейсболку, он натянул ее на бритую голову. Через считанные мгновения дождь хлынул как из ведра.
Нахмурившись, Сафия второй раз обошла вокруг копья. Кассандра разделяла ее беспокойство.
– Ничего не происходит.
– Просто мы что-то упускаем. Передайте мне фонарь.
Сняв грязные перчатки, она протянула руку. Кассандра с явной неохотой вложила в нее фонарь.
Сафия посветила на копье. Древко через равные промежутки было покрыто засечками. Что это: украшение или нечто важное? Лицо железной головы оказалось обращенным на юг к морю. Очевидно, такое положение было неправильным. Всмотревшись в затылок скульптуры, Сафия увидела на шее под кромкой волос надпись и поднесла фонарик ближе. По-видимому, раньше буквы были частично скрыты остатками песчаной пыли, которую смыл дождь. Молодая женщина различила четыре буквы.
Кассандра также увидела надпись.
– Что это означает?
Сафия недоуменно нахмурилась.
– Женское имя. Билкис.
– Это та самая женщина, чье лицо тут изображено?
Ошеломленная Сафия молчала. Возможно ли это? Обойдя скульптуру, она всмотрелась в железное лицо.
– Если это действительно так, данная находка имеет огромное значение. Билкис почитается всеми религиями. С этой женщиной связано множество тайн и загадок. Ее считают наполовину человеком, наполовину духом пустыни.
– Никогда о такой не слышала.
Сафия откашлялась, все еще не в силах прийти в себя от изумления.
– Билкис больше известна по своему титулу – царица Савская.
– Та самая, из предания о царе Соломоне?
– А также из многих других.
Дождь стекал струйками по железному лицу, и казалось, что статуя плачет.
Подняв руку, Сафия вытерла слезы со щек царицы.
При ее прикосновении голова повернулась, словно скользя по льду. Сделав полный оборот, она замедлила скорость и, покачавшись еще немного, наконец остановилась, указывая теперь в противоположном направлении. На северо-восток.
Сафия молча посмотрела на Кассандру.
– Карту, – приказала та Кейну. – Неси сюда карту!
3 декабря, 20 часов 7 минут
Джебаль Эйттин
Кроу взглянул на часы. Оставалась еще одна минута.
Он лежал, распластавшись на животе под стволом фигового дерева, скрытый кустами акаций. Над головой по пологу из листьев барабанил дождь. Пейнтер притаился далеко справа от дороги, осторожно взобравшись сюда по почти отвесной скале.
Отсюда ему открывался вид на стоянку.
С помощью очков ночного видения Кроу без труда различал в темноте часовых, одетых в синие ветровки с поднятыми для защиты от дождя капюшонами. В основном они расположились вдоль дороги, которая вела к вершине, но несколько человек медленно описывали более широкие круги.
Пейнтер потратил драгоценные минуты на то, чтобы незаметно прокрасться сюда, вынужденный двигаться только тогда, когда часовые уходили чуть дальше.
Он размеренно дышал, готовясь к тому, что ему предстояло. До ближайшего внедорожника было около тридцати ярдов. Пейнтер составил план, мысленно прокрутил его в голове, затем подправил, убирая последние шероховатости. Когда все это начнется, времени размышлять не будет – надо будет действовать.