Академия отпетых некромантов. Братство Падших - Мэй Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поначалу я этого не замечаю, наблюдая за разворачивающейся картиной, аля: «Будущие профессора Ольсфорда», в которой конечно же кроется ирония. Затем я еда ощутимо начинаю чувствовать чьи-то прикосновения. Словно пёрышко, упавшее на волосы. Но после, когда меня резко дёргают за прядь, я оборачиваюсь. И, что застаю? Как вытянутый листик, темного, почти чёрного цвета с фиолетовыми прожилками обхватывает прядь моих волос. К н и г о е д . н е т
Мои брови сердито сходятся возле переносицы.
— А ну живо брось! — шёпотом, чтобы никто не услышал, тут же произношу я.
Не хватало мне только новых проблем и очередного позора, после которого Вэйсс не применит придумать новые шуточки вроде: «Ох, тётушка Хэлен (то бишь моя матушка), а вы знали, что у Роуз появился кавалер из семейства цветковых!» или же «Роуз, где твой парень — застрял в горшке?» О, или: «Кассандра — цветочный монстр!»
Стоит только представить все это в своей голове, и я тут же передёргиваю плечами!
Боги спасите!
Мой взгляд снова цепляется за мелкого проказника, который не унимается и вместо того, чтобы отпустить меня — лишь сильнее обвивается вокруг захваченной им в плен пряди.
Да что ж такое!
У меня в кармане лежит магнит для прилипчивых существ, а я и не в курсе?!
Грозно фыркнув, делаю то, что всегда делает моя матушка, когда я прихожу на кухню и ворую только что вынутые из печи пирожки. Резко хлопаю по рукам — в данном случае по листу, а затем говорю: «Где твои манеры?»
Хватка этого проказника тут же ослабевает. Затем и вовсе — сходит на нет, когда поникший, одинокий лист вновь оказывается рядом с другими сородичами. Однако не успеваю я толком порадоваться и спокойно выдохнуть, как на меня кидается остальная часть цветка!
— Помогите! — на этот раз плюнув на свою гордость и прочие принципы, тут же взвизгиваю я, когда эти листья начинают тянусь мои волосы во все стороны. Да с такой силой, что моя голова вот-вот отвалится!
— Кэсси!
Лин своевременно оказывается рядом и пытается помочь мне. Но эти чертовы листья лишь сильнее оплетают пряди моих волосах.
Вэйсс тут же оказываемся рядом с нами — похоже мой крик лучший катализатор к действиям — и его пальцы аккуратно гладят головку цветка, прямо под нижними лепестками, у основания толстого стебля, похожего на дуб дерева. Не проходит и секунды, как листья замирают. Прекращают стягивать мои волосы в тугое кольцо. А затем и вовсе расслабляются, отпуская их. После чего снова возвращаются на своё законное место.
— Что это за монстр?!
Делаю шаг назад и с опаской смотрю на цветок.
— Гринбус. Они довольно чувствительные. Поэтому, если их хоть как-то обидеть, то месть не заставит себя долго ждать. У отца как-то был такой.
Угрюмо поджимаю губы, чувствуя себя тупоголовым бибоном.
— Ты в порядке? — Лин кладёт руку на мое плечо и едва поглаживает его.
Я сглатываю. Делаю ещё один шаг назад. И киваю.
— Лучше и быть не может.
— Тогда можем идти. Ростки у нас, капитан. — Оен едва слышно усмехается, впервые воздержавшись от каких-либо комментариев. Наверное, даёт своему другу такую возможность. А затем с ящиком в руках направляется в сторону выхода.
Мы трое следуем за ним. При этом я стараюсь держаться как можно дальше от растений. С ними у меня как-то тоже…не вяжется.
— Наконец-то! Чего так долго?..
Все трое смотрят на меня, сдерживая улыбки, которые так и рвутся наружу, словно встающее по утру солнце. А затем Вэйсс произносит:
— Скажем так, возникли некоторые трудности. Но ростки у нас. Можем уходить.
— Это все, конечно, прекрасно, — язвительно произносит Фидж. — Но этот дьявольский черт так и не просыпается, сколько бы я его не будила!
— Даже не думайте! — спешно произношу я, добавляя своему голосу ноток грозности, стоит лишь увидеть их пересекающиеся взгляды. — Мы его не оставим.
— Ладно.
Вэйсс коротко пожимает плечами. После чего подходит к той самой стойке, где стоит касса и, выкинув парочку увядших цветов, берет вазу и выливает все её содержимое на парня.
— Надеюсь, там была обычная вода, — закусив губу, произносит Лин.
Я хмыкаю. А Оен добавляет:
— Надежда нынче — наше всё.
Уиш резко выдыхает, а затем открывает глаза.
— Где я?..
— Он потерял память?! — ужасается Сайви.
— Может быть в его случае это было бы и неплохо, — задумчиво, но с нотками иронии добавляет упырь.
Норман втягивает носом воздух. Пару раз моргает, словно пытается сфокусироваться и вернуть концентрацию взгляду. А затем неожиданно произносит:
— Я вас так-то слышу.
— И помнишь кто мы? — На этот раз вмешиваюсь в наш интересный диалог я.
— Главное, что я помню, кто — я, — с некоторой обидой в голосе выдаёт парень, пытаясь подняться на ноги.
Вэйсс незамедлительно помогает. Окончательно придя в себя, Норман произносит:
— Вы нашли их?..
— Нашли, нашли. Пора возвращаться, — спешно отвечает Кид и направляется в сторону выхода.
Теперь дело за малым — упокоить неприкаянную душу и получить «зачтено»!
В особняк мы возвращается не так быстро, как планируем. Поскольку маленькие ростки то и дело пищат. А их маленькие листики постоянно тянутся наверх и просятся наружу, настойчиво выбивая крышку, что защищает их от внешних угроз. Нет, мы, кончено, все понимаем — любовь к свету и все такое. Но зачем надо было выпрыгивать на проезжую часть, где носятся экипажи и торговцы с массивными тележками?! Да-да. Одному все-таки удалось выбраться на свободу. И как итог: Уиш практически стал жертвой случая.
Бедняга до сих заикается, поскольку едва не попал под копыта буйного мерина. А ведь только не так давно отошёл от обморока из-за отравления дымом.
Ужас!
Прежде чем мы пересекаем порог Рилл-Форд, то Лин неожиданно останавливается. И мы по инерции следуем её примеру.
Оен возмущается первым.
— В чем дело?
— Мы спасли ростки. Но, что дальше?
— В смысле? — Выражение лица Вэйсса становится поистине непонимающим.
— Она имеет в виду, что мы будем с ними делать? Ведь им нужен постоянный присмотр и уход. А хозяйке дома с её супругом вряд ли нужен будет подобный багаж. Следовательно, Мирабель снова будет неспокойна, а значит не сможет уйти отсюда с чистой душой.
Судя по лицам мужской части коллектива — до них дошла суть появившейся проблемы.
— Ну и что мы будем делать?
Оен подтягивает ящик, сползающий вниз.
Повисает молчание,