Изобретение - Линн Ико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Неужели здесь теперь мой новый дом?» — размышлял Л.
Сможет ли он жить здесь? Сможет ли он работать в этом новом, совершенно ином укладе жизни, в ином уровне развития?
Они подошли к пешеходному переходу и остановились в ожидании зеленого сигнала. Повсюду мелькали огни проезжающих автомобилей, а вывески бесконечных магазинов светились в темноте, оставляя перед глазами яркие блики. Из-за открытой двери музыкальной лавки доносились бодрые ритмы песен.
Люси окончательно пришла в себя и без умолку рассказывала обо всем, что вспоминала.
Загорелся разрешающий сигнал, и они направились через дорогу. Вдруг Люси резко замолчала и остановилась на полпути как вкопанная, так что Л успел отойти от нее на несколько метров, прежде чем заметил ее остановку.
— Люси, ты чего? — спросил он, вернувшись к ней.
Ее вид был более чем потрясенный. Л взял ее за руку и повел к тротуару.
— Идем же!
Когда они дошли до безопасного места, он взял ее за плечи и посмотрел на нее.
— Что случилось?
Люси подняла на него взгляд, полный ужаса и недоумения, и тут же в голове Л стала вырисовываться картина того, о чем она думала.
Не теряя ни секунды, он взял ее за руку и, не говоря ни слова, молниеносно вскочил в музыкальный магазин. Песня звучала достаточно громко, чтобы блокировать все мысли.
— Добро пожаловать! Чем интересуетесь? — выглянуло из-за прилавка полное добродушное лицо, обрамленное копной волос.
— Мы постоим здесь какое-то время, — бросил Л и метнул на продавца проницательный взгляд.
Тот на мгновение оторопел, а затем, вернувшись в себя, весело произнес:
— Конечно! — и продолжил заниматься своими делами.
Л повернулся к Люси, продолжая держать ее за плечи. Она выглядела напуганной.
— Так ты видела их?! — шепотом воскликнул Л. — Почему ты не сказала…
— Я вспомнила только что! — ошарашенно перебила Люси. — Я не знаю, как это вышло… Ты ведь спрашивал… И я видела его! И такой же был тогда, еще перед тем, как я попала на Мету! Был еще один, но я не помню его лица…
Люси говорила сбивчиво, и Л пришлось ее перебить:
— Подожди, давай по порядку. — Он убрал волосы с лица. — Первый раз ты видела подозрительного типа перед тем, как попала на Мету?
— Да. Я видела двух человек в тот день.
— Можешь показать их мне?
В его голове стали медленно проявляться смутные очертания незнакомца в автобусе и мужчины за углом дома. Л и Люси пришлось напрячься, чтобы разглядеть черты их лиц — воспоминания Люси были нечеткими. Первого рассмотреть удалось, и Л показалось, что он видит его впервые. Лицо второго так и осталось неразличимым.
— Они похожи на агентов Норрингтона, — наконец подытожил Л. — Первого, я, кажется, никогда не видел. Насчет второго — это мог быть кто угодно, даже сам Норрингтон. Кто еще?
— Человек, который стоял на противоположном конце дороги, — выдохнула Люси. — Перед тем, как я научилась телепортироваться здесь.
Л увидел силуэт предполагаемого агента. Его лицо невозможно было разглядеть, однако он также, как и многие из них, носил куртку с капюшоном, из-под которого торчали белые волосы.
— И ты вспомнила о них только сейчас?
Люси кивнула и поморщилась.
— Клянусь, только что! Когда мы переходили дорогу, передо мной снова предстал тот момент с автомобилем… И как я могла это забыть?!
— Все ясно. — Л потер лоб. — И почему я сразу не показал тебе…
— Показал что? — Люси осмотрелась по сторонам, только сейчас осознав, где они находятся. — Л, что происходит? Почему мы стоим здесь?
— Мы здесь, чтобы блокировать наши мысли.
— Что?
Л помотал головой.
— Какой же я идиот! Меня так взволновало прибытие сюда, что я забыл тебе про это сказать. — Он глубоко вздохнул. — Эти черти продолжают стирать тебе память!
Люси открыла рот, чтобы задать вопрос, но от нее так и не донеслось ни одного слова.
— Мне нужно было сразу показать тебе, как прятать свои мысли! — продолжал Л.
— Но Л… — Люси понемногу приходила в себя. — Нужно ли так их опасаться? Может, как-то пойти на контакт?
Л скрипнул зубами.
— Если эти воспоминания пришли к тебе только что, это указывает на их вмешательство в твою голову. И от них можно ожидать всего что угодно. Судя по тому, что просил меня сделать Норрингтон, они способны на многое… Думаешь, он просто так стоял там? — Он отвел взгляд в сторону. — Мне кажется, летящий на тебя автомобиль не был случайностью.
— Но… — Люси округлила глаза. — Они… Ты считаешь, он хотел меня убить?
— Послушай, — Л снова посмотрел на Люси, — эти твари опасны. Ни в коем случае нельзя попадаться им на глаза. — Он вздохнул. — Мы стоим здесь, потому что музыка мешает им обнаружить твои мысли. Она препятствует проникновению в твое сознание. Но и она не самый верный способ. Тебе необходимо научиться этому, Люси. Всегда держи в уме стену. Стену, наглухо закрывающую твои мысли. Только внутри стены ты можешь обдумывать все. Я понимаю, что это может быть сложно, но ты сможешь с этим справиться.
Люси слушала, потеряв дар речи.
— Нам надо выяснить, кто они, — продолжал Л, — и что они хотят. Но делать мы это будем косвенно, не вступая с ними в контакт. Наши способности должны помочь нам найти хоть какую-нибудь информацию про этих людей.
Он пристально посмотрел на Люси.
— Постарайся скрыть свои мысли, Люси. Тебе необходимо сделать это прямо сейчас.
В ее глазах мелькнуло сомнение, однако она промолчала. Ее лицо стало серьезным.
Через несколько минут Л попробовал увидеть ее мысли, и у него с легкостью это получилось. Люси пробовала еще и еще, и Л было все труднее влезть к ней в голову.
— Тренируйся, Люси. Пока хорошо, но что-то я могу прочесть. Будем практиковаться каждый день.
Люси кивнула. Ее вид был отнюдь не радостный.
Л обнял ее и произнес:
— Все будет хорошо.
* * *
На следующий день с помощью Л и Люси метанианцы переместились на плато к модулю.
«Не забывай про стену, — мысленно обратился Л к Люси. — Они могут быть и здесь».
Для передачи сообщений Эофос использовался как спутник, с помощью которого сигнал отправлялся на Мету.
Настройка оборудования проходила в тишине, нарушаемой только кашлем Дэниела. Л внимательно смотрел на него: судя по всему, он уже начинал заболевать.
— Что ж, через полчаса у нас будет возможность отправить сообщение, — откашлявшись, произнес тот. — У нас есть текст?
— Мы должны как-то объяснить, как мы попали в