Сказание о Йосте Берлинге - Сельма Лагерлеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не слова неси Господу, а смирение! – продолжил странник. – Все земное величие – солома в Его овине. Он создает солнца и звезды, моря и горы. Он одел землю травами и лесами. Вот это, я понимаю, труд, а ты хотел сравняться с Ним своими сытыми коровами и стрижеными овцами! Склонись перед Ним, ты, уходящая в вечное царство душа человеческая! Пади к ногам Его, твоего Бога, и ураган Господнего гнева минует тебя, он пронесется над тобой, лежащим во прахе, он минует тебя, как молния минует равнины и долы. Смирись! Схватись, как дитя, за край Его мантии и проси защиты. Лежи во прахе и проси тебя помиловать! Склонись перед Господом, душа человеческая!
Глаза умирающего открывались все шире, он перестал перебирать рубаху на груди и сложил руки, как для молитвы. Странно, но он даже перестал хрипеть и вдохнул ровно и глубоко.
– Душа человеческая, покидающая нас душа человеческая, – сказал странник тихо. – В последний момент распростерлась ты в святом смирении перед Господом, и пусть возьмет Он тебя на руки, как неразумное дитя, и унесет с Собой в свое Царство радости и покоя.
Умирающий глубоко и спокойно вдохнул и закрыл глаза. Все было кончено. Капитан Леннарт склонил голову и начал молиться про себя. Остальные последовали его примеру. Время от времени кто-то скорбно вздыхал, но слез и причитаний не было.
Лицо старца было спокойным и умиротворенным, на губах застыла кроткая улыбка, а в еще не закрытых глазах сиял небесный свет, увиденный им в последние секунды жизни.
Он видел Бога.
Люди молча молились, но видно было, что на уме у них одна и та же мысль.
Велика и непостижима душа человеческая! Вот и разорвала ты земные оковы, в последние секунды смирилась и вернулась к своему Создателю. И поднял Он тебя, как безгрешное дитя, и понес в Свои чертоги.
– Он видел Бога. – Сын произнес слова, которые мог бы произнести любой из присутствующих, и ладонью закрыл глаза умершего.
– Он видел врата рая, – всхлипывали дети и слуги.
А вдова протянула капитану Леннарту дрожащую руку.
– Вы помогли ему в самую трудную минуту, – сказала она.
А капитан стоял как истукан, не в силах ни сказать что-то, ни даже пошевелиться. Он никогда не знал, что Господь наградил его даром проникающего в душу слова. Он даже не знал, почему он так поступил. Стоял и дрожал, как только что вылупившаяся бабочка, когда крылья ее наливаются радужным светом, отражающим свет всемогущего солнца.
Именно это событие и заставило капитана Леннарта продолжать свои странствия. Если бы он случайно не забрел в усадьбу умирающего фермера, наверняка вернулся бы домой, объяснился с женой, доказал, что он не какой-то пропойца и разбойник, а все тот же Леннарт. Но теперь он решил, что ему дан знак – он нужен Богу. Он избранник Божий, странник, помогающий бедным. Нужда в тот год была ужасающей, и слово истины, мудрость и доброта могли сделать то, что не под силу ни деньгам, ни власти.
Как-то раз пришел он к крестьянам на хуторе у подножия Гурлиты. Дела были совсем плохи – запасы картошки кончились, надо было сеять рожь на паленинах, но и семян не было.
Капитан попросил лодку, догреб до Форса и попросил Синтрама помочь людям – дать картофеля и ржи для посева. Синтрам принял его как родного, показал большие, хорошо оборудованные амбары, забитые зерном, потом проводил в погреб, где хранился прошлогодний картофель.
– Набивай свои мешки, – сказал Синтрам. – Для доброго дела не жалко. Только лодчонка у тебя маловата для такого груза.
У Синтрама был работник по имени Монс, отличавшийся необыкновенной силой. Его так и прозвали: Бык Монс. Синтрам приказал Быку Монсу отнести мешки в один из своих баркасов и переправить на тот берег. Леннарт сел в свою утлую посудину.
Догнать Быка Монса ему было не под силу – тот, помимо немереной силы, был еще и отличным гребцом. Поэтому капитан Леннарт греб не торопясь, любуясь на красоты озера и размышляя об удивительной судьбе зерен. Вот сейчас их покидают в выжженную землю между камней и несгоревших пней, но они прорастут в этой дикой, еще не приспособленной для хозяйства земле. Он представил появляющиеся из черной земли ярко-зеленые ростки, представил, как он наклоняется и гладит эти шелковые стрелки. А потом наступит осень, а за осенью – зима, она навалится всеми своими ветрами и морозами на эти слабенькие побеги, но они все равно оживут к весне и тогда уже всерьез примутся за дело. И его сердце солдата теплело при мысли об этих стройных, высоких колосках с пушистыми метелочками. Он представлял, как они, качаясь под ветром, поднимают облачко невидимой глазу пыльцы до самых верхушек деревьев, как на глазах наливаются силой мягкие и сладкие зерна. А когда по ним пройдет серп, они упадут, а потом начнется обмолот, зерно свезут на мельницу, перемелют, хозяйки испекут душистый хлеб, и голод отступит от деревни, и все благодаря зерну в той лодке, что скользит впереди.
Работник Синтрама привязал лодку у мостков. Встречать его собрались почти все – и взрослые, и дети.
– Хозяин шлет вам солод и зерно, – сказал Бык Монс, как научил его Синтрам. – И солод, и зерно, а то он прослышал, что у вас самогон кончился.
Люди точно с ума сошли. Прыжками помчались к мосткам, начали чуть не драться из-за мешков. Капитан Леннарт остолбенел. Разве такого он хотел, когда просил у Синтрама картофель и посевное зерно? Он ни слова не сказал про солод!
Он в несколько лихорадочных гребков подогнал лодку к мосткам и выскочил.
– Оставьте мешки! – крикнул он, но никто его не слушал. Он был вне себя от гнева. – Не хотите? Так пусть рожь превратится в песок у вас во рту, а картофель оборотится камнями!
И в ту же секунду выяснилось, что капитан Леннарт сотворил чудо. Две женщины, подравшиеся из-за ветхого рогожного мешка, разорвали его пополам, и оттуда посыпался серый речной песок. Мужчины вдруг сообразили, что картофель не может быть таким тяжелым. В больших мешках вместо картофеля оказались камни.
Песок и камни. И ничего больше – только песок и камни.
Люди замерли в немом ужасе – на их глазах произошло чудо. Этот странник божий – чудотворец!
Капитан Леннарт тоже застыл на месте – не мог прийти в себя от удивления. И только Бык Монс, работник Синтрама, хохотал от души.
– Поезжай домой, – скомандовал ему Леннарт. – Поезжай, пока они не поняли, что за шутку сыграл с ними твой негодяй-хозяин. Когда до них дойдет, они утопят твой баркас, да и тебя заодно.
– Ты думаешь, я их боюсь? – заносчиво сказал Бык Монс, но Леннарт так на него посмотрел, что тот взялся за весла.
Леннарт честно объяснил крестьянам, что никакого чуда не совершал, что все это злой розыгрыш Синтрама. Но ему никто не хотел верить. Слухи о страннике-чудотворце пошли по всей округе – охотнее всего люди верят небылицам. Никто даже не усомнился, что капитан Леннарт совершил чудо. И среди крестьян он пользовался большим почтением.
С тех пор его иначе, как странник Божий, никто и не называл.