Женщина в бегах - Рэйчел Хаузэлл Холл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг раздался звук вибрации телефона, лежащего на столе. Звонок испугал Грей, но развязал ей язык (но дал ей силы наконец заговорить).
— Уходи. Пожалуйста. Если хочешь жить, уходи.
— Или что?
Телефон продолжал звонить.
Он развернул телефон к себе экраном и нахмурился, увидев фотографию звонившего мужчины.
— Кто это?
— Человек, который хочет убить тебя почти так же сильно, как я.
Он окинул ее жестким взглядом и ухмыльнулся.
— Тогда тебе лучше взять трубку.
Свободной рукой она взяла телефон со стола. Не отрывая взгляда от Шона, она ответила на звонок.
— Алло, да, да… он сидит напротив меня. Он почти ду… — Она замолчала и протянула телефон Шону.
Он вырвал трубку из ее руки и прорычал:
— Кто это, черт… — Лицо Шона расплылось в притворной улыбке, едва он услышал, кто находится на другом конце линии. — Да пошел ты, сукин сын.
Шон швырнул телефон обратно на стол.
— Не стоило этого делать, — сказала Грей.
— Я дал тебе все. Ты жила как королева. Мы могли бы править этим миром вместе.
Шон Диксон все еще был ростом под два метра и весил больше девяноста килограммов. Он не боялся ни Грей, ни Ника, ни самого Господа Бога.
Грей все еще была чуть выше ста шестидесяти сантиметров, немного тяжелее, чем тогда, но явно не в его весовой категории. Все равно, что ягненку драться со львом.
Шон наклонился над тарелкой Грей, подкопил во рту немного слюны и сплюнул ее в кукурузную кашу. Затем выскользнул из-за стола и, нависая над Грей, медленно нагнулся вниз, пока их лица не оказались на одном уровне.
— Молись, чтобы твой парень убил меня.
Грей чуяла запах его дыхания — смердящая смесь эгоизма и злости. Она обхватила рукой кружку с соленым кофе и замахнулась чашкой. Брызги кофе растеклись по всему его лицу.
Шон схватил ее за шею.
Грей начала извиваться, стараясь ослабить его хватку. Она выкарабкалась из-за стола. Он схватил ее за воротник рубашки и с силой дернул назад.
Она ударилось головой о край стола, и из глаз посыпались искры. Грей дрожащими руками исступленно рыскала по столу, и вдруг ее пальцы нащупали что-то зубчатое — вилку! Она схватила ее и вонзила ему в запястье.
Шон ослабил хватку.
Грей схватила острый нож для стейка.
Официантка завопила.
— Эй-эй-эй!
Повар, мужчина размером с медведя, а то и больше, оттащил Шона от Грей. Она схватила сумочку и выбежала наружу. Дождь продолжал неустанно лить, но на улице было жарко. Голова Грей гудела, кровь стучала в висках. Она споткнулась о засохшую траву, которой заросло парковочное место, где стоял ее арендованный автомобиль. Грей оглянулась.
Шон схватил ее за руку.
Грей пошатнулась, нанесла слабый удар левой рукой, а правой вонзила нож в бедро Шона. Они уставились друг на друга. Она торопливо глотала воздух горячими губами. Рука была скользкой от дождевой воды и крови, сочившейся сквозь спортивные штаны Шона. Он навалился на нее, и тяжесть его тела медленно прижимала их к асфальту. Все ниже и ниже… Губы Шона растянулись в улыбке. Грей отпустила нож. Он прислонился к машине и обхватил рукоятку ножа.
Грей рухнула на колени. С безумной улыбкой она потянулась за ножом, готовая вытащить его из бедра Шона, вонзить ему в горло и прокрутить.
Из-за спины Грей раздался крик Лотти.
— Не надо! Пусть теперь им займутся копы.
Официантка оттащила Грей от лежавшего возле ее машины Шона и отвела обратно в закусочную.
Повар проводил Грей за столик и дал ей кухонное полотенце, чтобы она смогла привести себя в порядок. Грей легкими касаниями стерла и промокнула собственную кровь и кровь Шона, и полотенце засияло багряными оттенками.
Лотти скрипучими шагами вернулась за прилавок и принесла пакет со льдом, чтобы Грей могла приложить его к голове, и ломтик сладкого картофельного пирога, чтобы она хоть что-то поела.
Все кончено. Я свободна. Если это грозило ей настоящим тюремным заключением, то Грей была к этому готова. Она бы объяснила всю ситуацию присяжным, и, возможно, они бы поняли.
Двум помощникам шерифа не потребовалось много времени, чтобы добраться до закусочной у шоссе. Грей рассказала им обо всем, что случилось, а официантка и повар подтвердили каждое ее слово.
— Где этот парень, — у помощника Берка были добрые карие глаза, а сам он был похож на Эдди Мерфи.
— У белого «Шевроле» на парковке, — сказала Грей.
Помощник Берк и светловолосый помощник Парсонс посмотрели на парковку сквозь стеклянную дверь закусочной, а затем друг на друга. Они вышли наружу и направились к машине.
Грей пристально вглядывалась на улицу через окно. Там была и парковка, и белый «Шевроле». Но куда подевался Шон Диксон?
Несмотря на то что в аэропорт ее везли копы, она все равно продолжала пристально разглядывать обочины и автострады.
Куда делся Шон Диксон?
Когда помощники шерифа Берк и Парсонс проводили ее до билетной кассы авиакомпании «Дельта Эйр Лайнз», ее глаза заметались по маленькому терминалу.
Интересно, Шон все еще следил за ней?
Ей нужно было уехать из Алабамы. Ей нужно было бросить это дело. Найти Изабель или Элиз, или кто она там была? Уже неважно. Что сейчас было на кону? Кардиолог, который больше никогда не увидит свою собаку? Стоило ли умирать Кенни Джи?
А что насчет Элиз Миллер? Настоящей Элиз Миллер?
А что по поводу правосудия против Рут и Уолтера, которые использовали своего умершего ребенка, чтобы…
Грей пробормотала: «Черт».
Иан О’Доннелл, замешанный в этом грязном деле, мог идти куда подальше, но та пара, с которой она познакомилась, чью жизнь осчастливила эта маленькая девочка, которую потом у них забрали, не выходила у нее из головы.
Изабель Линкольн заслуживала того, чтобы прогнить в тюрьме.
Грей забронировала билет в Окленд с пересадкой в Далласе.
Перед контрольно-пропускным пунктом помощник шерифа Берк передал ей визитку.
— Я буду держать тебя в курсе, но, главное, ты береги себя. Будь начеку. Может, лучше тебе побыть на виду у камер, пока не начнется посадка?
Грей согласилась, и после того, как она взяла бутылку воды в сувенирном киоске, она присела поближе к охране. Потом она вспомнила, что забыла забрать обезболивающее из закусочной. Именно сейчас она нуждалась в нем больше всего — боль пронизывала ее с головы до ног.