Империя Женщин - Ярис Мун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ари…ты правда сейчас ревнуешь? — внезапно улыбнулся Цера, встал и подошел ко мне, подавая руку. — Обещаю. Я твой и только твой. И ничей больше. Так было, есть и будет всегда. Я недоверчиво фыркнула, но руку приняла, вставая.
— А теперь, когда вы помирились, давайте посчитаем мои убытки. — Лиссан усмехнулся очень алчно, как торгаш внезапно заключивший выгодную сделку. — итак, потраченное время. — он загнул палец. Я бросила на стол льва, достав монету из кошелька. Слепец прекрасно различал номиналы по звону, и удовлетворённо усмехнулся. — это ещё не всё. Вы напугали моих гостей. — я сощурилась и добавила еще одну монету. — и порвали подушку между прочим. А это очень дорогая и хорошая вещь!
— Не наглей — строго предупредила я.
— Ладно. Только ради вас княжна. Подушку я готов простить. Но вас двое. Так что компенсация должна быть в двойном размере. — Лассин требовательно постучал по столу. — Цера остановил мою руку, и добавил к моим ещё две монеты.
— Прекрасно — довольно промурлыкал хозяин борделя — А теперь прощаюсь с вами, господа. И очень прошу, цесаревич — в следующий раз не нужно пытаться поджечь мой мой дом, можно же просто поговорить.
— Я был не прав, когда не остановил командору. Она бывает очень импульсивна — Цера величественно поклонился. — вы мудрый человек, Лассин. Но если попробуете забрать у меня Ари…
— Женщина не жеребёнок на веревке. Без ее желания никто и никуда ее не заберёт. — усмехнулся слепец. — помните об этом. Просто уважайте свою жену и ее волю. А вы, княжна, не забывайте про чувства и честь своего мужа. Я вздохнула, понимая на что он намекает.
— Цера. Я испугалась тогда. В саду. Очень сильно. Струсила, что наворотила бед. И было стыдно признаться в такой слабости даже себе…не то что тебе.
— А я думал, что из за этого глупого садовника, ты больше не заговоришь со мной. Даже хотел его казнить — я зло посмотрела на него. — но понял что ты меня точно не простишь за такое — цесаревич улыбнулся, подошел ближе и крепко обнял меня — Просто будь со мной. Не исчезай больше так, ладно?
— Все голубки, идите обжиматься в свой экипаж. Мне нужно работать по заказу. А на дворе между прочим глубокая ночь! Завтра важный прием в посольстве Амара. Если я не успею представить аналитику вашей матушке к утру, она меня заживо съест!
— Не ворчи, Лассин. Ты все равно прелесть — улыбнулась я. И поймав недовольный взгляд Церы добавила — а ты прекращай ревновать попусту! Пойдем, расскажешь мне, что это за командора! — и я потянула цесаревича на выход.
Глава 25
Я сидела в карете по левую руку Церы. И всем телом ощущала, как подозрительный взгляд командоры прожигает до самой печенки. Александра сидела напротив.
Цера смотрел на нее пристально и очень сурово
— Я третий раз повторять не стану, командора. Извинись перед моей невестой. Сейчас же.
— А я второй раз повторяю. Не собираюсь приносить извинения, если считаю себя правой!
— Через неделю княжна станет моей женой. — «что? Откуда такой срок?!» — посмотрела я на Церу удивленно. Тот продолжил — И вместе с этим, ее коронуют как цесаревну. Ты прекрасно знаешь, какое наказание следует за оскорбление императорской семьи! Видимо тебе надоели твои шевроны, Александра…а может быть и голова?
— Ваше Величество. Я охраняю вас с ваших пятнадцати лет. Люблю как родного брата. Прошла с вами огонь и воду. Я готова пожертвовать жизнью ради вас, не сомневаясь ни секунды. Но клянусь, эта женщина…
— Княжна Левицкая — подсказала я, глядя на командору тоже без особой приязни во взгляде. Кем она вообще себя возомнила?!
— Эта княжна…она погубит вас! Разве вы не видите?! Вы чуть не погибли из-за Левицких, а теперь хотите жениться на одной из них!
— Слушай, отличный аргумент! — я повернулась к Цере — как ответишь на него? — цесаревич хмуро посмотрел на командору и ледяным тоном произнёс.
— Командора. Я продолжаю этот разговор, только потому что ты неоднократно доказывала мне свою верность. Больше повторятся не стану. Я выбрал княжну Левицкую своей женой. Этого ничего не изменит.
— Но почему?! — взмолилась командора, я присоединилась к ее вопросительному взгляду. Цера вздохнул.
— Александра. С каких это пор ты лезешь в мои планы и личные дела? Кто дал тебе такое разрешение?
— Нет, ну ответь на вопрос сначала! Мне тоже очень интересно! — я положила руку на локоть Церы. Командора, заметив этот жест, демонстративно отвернулась.
— Княжна — цесаревич наклонился к моему уху и очень тихо шепнул — очень скоро наша брачная ночь. Полагаю я смогу ответить на этот вопрос самым лучшим из способов — и он отстранился обратно. Но руку не отнял. Хоть по меркам неженатой пары, это был чересчур откровенный жест. Я почувствовала что краснею. Вот же змея! Как талантливо извернулся! И кто его научил говорить настолько фривольные вещи?! Что даже у меня, знаменитой сердцеедки начали гореть уши!
— Ваше Величество. Вы можете наказать меня. Но все мои слова — лишь следствие заботы о вас. Весь дворец шумит о том, что вы добровольно лезете в змеиное кубло!
— Не беспокойся, Александра. Эта змея — самая ядовитая из всех — я кивнула на Церу.
— Какая дерзость! — возмутилась командора, а цесаревич только придвинулся ко мне, и посмотрел очень пристально, улыбаясь.
— Мне льстит то, как высоко ценит меня будущая жена. — он легко коснулся моей ладони, лежащей у него на локте.
— Но она же… — недоумевала командора переглядываясь с меня на него. — змеей вас называет?! Как так можно! Я вызвала бы на дуэль каждую, что так обозвала бы вас!
— Можно я скажу, командора? — наконец подала голос вторая гвардеец, что слушала весь этот разговор с самого начала. Но ни слова не добавляла.
— Говори Кирина — разрешил Цера в своей величественной манере.