Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он всегда приходит домой завтракать.
— Но не сегодня. Ему приходится много возиться со стариной Роммелем, понимаешь?
— Он опять подрался?
Вульф заколебался.
— Вообще-то да, но с ним все в порядке. Только шишка на голове.
Елена видела, что Билли скорее горд своим отцом, чем взволнован.
Вошел Джафар и заговорил с Вульфом.
— Вы уверены, сэр, что майор просил вас отвезти мальчика в школу?
«Слуга что-то подозревает», — подумала Елена.
— Ну да, — сказал Вульф, — ты что, мне не доверяешь?
— Не в этом дело, сэр, просто я отвечаю за Билли, а вас я, в общем, совсем не знаю…
— Но мисс Фонтану-то ты знаешь, — сказал Вульф, — она была со мной, когда майор Вандам просил нас заехать за мальчиком. Да, Елена?
Вульф выразительно посмотрел на нее и дотронулся до своей левой подмышки, где был спрятан нож.
— Да, — с несчастным видом подтвердила Елена.
— Но все равно, Джафар, мне нравится твоя бдительность, — сказал Вульф. — Может быть, тебе лучше позвонить в генштаб и поговорить с майором самому?
Он указал на телефон.
«Нет, Джафар, — мысленно заклинала Елена, — он убьет тебя прежде, чем ты наберешь номер».
Джафар поколебался, затем сказал:
— Я уверен, что в этом нет необходимости, сэр. Как вы справедливо заметили, мы знаем мисс Фонтану.
«Это я во всем виновата», — подумала Елена.
Джафар ушел.
— Займи мальчика на минутку, — приказал Вульф по-арабски и продолжил писать.
Елена посмотрела на ранец Билли, ей в голову пришла одна рискованная идея.
— Покажи мне свои учебники, — попросила она.
Билли уставился на нее как на сумасшедшую.
— Ну давай же, — настаивала она.
Билли открыл ранец, оттуда выпал атлас.
— Что вы проходите по географии?
— Норвежские фьорды.
Елена краем глаза увидела, как Вульф закончил писать, положил лист бумаги в конверт, запечатал его и сунул в карман.
— Давай найдем на карте Норвегию, — громко сказала Елена и принялась перелистывать атлас.
Вульф взял телефон и набрал номер. Равнодушно скользнув взглядом по Елене, он отвернулся к окну.
Тем временем Елена нашла карту Египта.
— Но это… — начал Билли.
Елена быстро приложила палец к губам. Он умолк и нахмурился. «Пожалуйста, мальчик, будь умницей и предоставь все мне», — мысленно попросила она.
— Да, это Скандинавия, — сказала она, — но Норвегия находится в Скандинавии.
Она быстро развязала платок на руке. Билли в ужасе уставился на порез. Когда Елена начала у него на глазах расковыривать рану ногтем и пошла кровь, мальчик побледнел. Он хотел что-то сказать, но Елена снова с умоляющим видом поднесла палец к губам.
Она была уверена, что Вульф направится в Асьют. Это был самый очевидный вариант, а Вульф говорил, что для Вандама не составит труда угадать направление их движения. В тот же момент она услышала, как Вульф сказал в трубку:
— Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, время отправления ближайшего поезда в Асьют…
«Я была права», — подумала она и, сжав зубы, испачкала палец в собственной крови. Тремя толстыми штрихами она нанесла кровавую стрелку на карту Египта, кончик которой упирался в город Асьют, в трехстах милях от Каира. Она закрыла атлас и платком вытерла кровь с его обложки.
— Да… в какое время он прибывает? — спрашивал Вульф по телефону.
— А почему в Норвегии есть фьорды, а в Египте нет? — громко обратилась Елена к Билли.
Мальчик тупо переводил взгляд с ее лица на руку. Если она сейчас не приведет его в чувство, он ее выдаст.
— Слушай, а ты читал роман Агаты Кристи «Загадка окровавленного атласа»?
— Но такого романа не…
— В этом романе детектив расследует дело благодаря всего одной улике…
Он нахмурился. Было видно, что он изо всех сил старается что-то понять. Вульф отставил в сторону телефон и встал.
— Пойдем. Ты же не хочешь опоздать в школу, да, Билли?
Он подошел к двери и открыл ее.
Билли взял ранец и вышел. Елена поднялась со стула, боясь, что Вульф заметит атлас.
— Иди же, — велел он нетерпеливо.
Она вышла в прихожую, он последовал за ней. Билли был уже на крыльце, возле портика. На маленьком столике в прихожей лежала стопка писем. Елена видела, как Вульф положил свой конверт сверху. Они вышли на улицу.
— Ты умеешь водить? — спросил Вульф Елену.
— Да, — ответила она и тут же пожалела — нужно было сказать, что не умеет.
— Вы двое садитесь вперед, — велел Вульф. Сам он сел на заднее сиденье.
Трогаясь с места, Елена увидела, как Вульф наклонился к Билли.
— Видишь это?
Она взглянула вниз. Он показывал мальчику нож.
— Да… — Голос Билли дрогнул.
— Если услышу от тебя хоть звук, отрежу тебе голову.
Билли заплакал.
— Смирно! — гаркнул Джейкс своим командирским голосом.
Кемель встал по стойке «смирно».
В комнате для допросов не было ничего, не считая стола. Вандам вошел вслед за Джейксом, в одной руке он нес стул, в другой — чашку чая. Он сел и спросил довольно будничным тоном:
— Где Алекс Вульф?
— Я не знаю, — ответил Кемель, слегка расслабляясь.
— Смирно! — рявкнул Джейкс.
Кемель снова подтянулся.
Вандам потягивал чай, выдерживая взятую на себя роль. Это значило приблизительно следующее: ничего, ничего, парень, времени у меня хоть отбавляй, волноваться мне не о чем, а вот ты, дорогуша, по уши в дерьме. На самом деле все было наоборот.
— Прошлой ночью вам позвонил офицер, ведущий наблюдение за плавучим домиком «Джихан».
— Отвечать майору! — гаркнул Джейкс.
— Да, — ответил Кемель.
— Что он сказал вам?
— Он сказал, что на набережную пришел майор Вандам и послал его за помощью.
— Сэр! — потребовал Джейкс. — Послал за помощью, сэр!
— Послал за помощью, сэр!
— А вы что сделали? — продолжал допрос Вандам.
— Я сам отправился на набережную, чтобы выяснить, в чем дело, сэр.
— А потом?
— Меня ударили по голове, и я потерял сознание. Придя в себя, я обнаружил, что связан по рукам и ногам. Я смог освободиться только через несколько часов. Потом я нашел майора Вандама и развязал его, а он на меня напал.