Холод южных морей - Юрий Шестера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все трое истово перекрестились на образ Николая Угодника, покровителя путешественников и мореходов.
* * *
В полдень 6 января прорезали обратный путь капитана Кука из самых высоких достигнутых им широт, а вечером пересекли и Южный полярный круг.
— Вас не удивляет, Андрей Петрович, что мы, вступив в более высокую широту, чем прежде, прошли двадцать семь с половиной миль в шестьдесят восьмой широте, не встречая льда? — с затаенной надеждой в голосе спросил капитан вечером следующего дня.
— Нет, Фаддей Фаддеевич, — спокойно (чего только это стоило!) ответил ученый. — На мой взгляд, мы просто приближаемся к матерой земле, — глаза друга при этих словах засветились лихорадочным блеском. — К примеру, айсберг, мимо которого мы только что прошли, имел 360 футов высоты (чуть более 100 метров) над уровнем моря. А это означает, что это еще совсем «молодой», не успевший значительно разрушиться айсберг, который относительно недавно отделился от ледяного барьера.
Это дает надежду, что мы достигнем той широты, где капитан Кук встретил непреодолимую преграду.
— Дай-то Бог, Андрей Петрович, дай-то Бог! — суеверно, как заклинание, повторял капитан.
— Только по свету, видимому к югу, я сильно сомневаюсь в надежде подняться в более высокие широты, достигнутые капитаном Куком, — охладил его пыл Андрей Петрович.
В это время подошел встревоженный старший офицер.
— Фаддей Фаддеевич, при осматривании книц оказалось, что многие из них треснули от крепких ветров. Кроме того, приходится непрерывно откачивать воду в носовом отсеке, от течи входящую.
Капитан задумался.
— Кницы трескаются от значительного движения частей набора корпуса судна при сильной качке. И хотя за время плавания после выхода из Порт-Жаксона мы съели достаточно много свиней, находящихся в хлеву на верхней палубе, но и более того употребили квашеной капусты и солонины, расположенных в самом низу судна. Поэтому, Иван Иванович, спускайте вниз еще две карронады, по одной с каждого борта. Это первое.
Второе. Приступайте к замене треснувших книц. Мы, к сожалению, заготовили в Порт-Жаксоне только три запасные, поэтому заменяйте ими те, которые находятся в средней части шлюпа как важнейшие.
Третье. Увеличение поступления воды в носовой отсек зависит от скорости судна. Сейчас мы идем со скоростью около девяти узлов, но снижать ее я не могу, ибо надо дорожить свободным ото льдов пространством моря на юго-востоке. Так что откачивайте воду посменно. Другого выхода, как я понимаю, у нас просто нет.
К тому же лейтенант Лазарев, находясь вблизи «Востока», заметил, что когда при качке поврежденное льдиной место под якорем выходило наружу, тогда из него вытекало много воды. Однако исправить это повреждение, находясь в море, невозможно. А посему мы вынуждены остаться с этим повреждением как минимум до Рио-де-Жанейро.
— Насколько же все-таки предусмотрителен был Михаил Петрович, настояв на установке на «Мирном» дополнительной фальшивой обшивки, — задумчиво произнес Андрей Петрович и, заметив тень, пробежавшую по лицу друга, добавил: — А вот у вас, Фаддей Фаддеевич, по известным нам причинам, к сожалению, просто не было для этого достаточного времени.
— Вообще-то я не понимаю, — вдруг вскипел он, — как это Адмиралтейство, готовя два судна для плавания в одних и тех же условиях, могло на одном из них установить фальшивую обшивку, а на другом нет, несмотря на то, что Лазарев настаивал на ее установке на обоих судах! Это что, следствие халатности чиновников или мнимой экономии средств?! И теперь начальник экспедиции вынужден не столько думать о выполнении ее главной задачи, сколько о том, чтобы она вообще состоялась! Дикость какая-то!
— Успокойтесь, Андрей Петрович, теперь словами делу уже не поможешь, — примирительно сказал капитан, немало удивленный вспышкой гнева у всегда уравновешенного и рассудительного друга, — и будем исходить из того, чем располагаем.
— Тем не менее вы, Фаддей Фаддеевич, обязаны в отчете о результатах экспедиции непременно отметить это обстоятельство, — уже спокойнее сказал ученый, — ибо я уверен, что мы не последние, кто будет плавать во льдах не только здесь, но и в Северном Ледовитом океане.
Но, как часто бывает в дальнем плавании в отрыве от баз, случилось непредвиденное. На шлюпе оказался недостаток железных болтов толщиной в дюйм, необходимых для крепления книц, в то время как болтов в полтора дюйма и более было предостаточно. И Беллинсгаузен послал лейтенанта Лескова на «Мирный» осведомиться, нет ли у Лазарева дюймовых болтов, но, к сожалению, и у него их не оказалось.
Поэтому пришлось вытягивать полуторадюймовые болты в размер один дюйм.
В тот же день заменили одну кницу, и капитан был приятно обрадован тем, что мастеровые шлюпа, не привыкшие еще к такого рода работе, произвели ее столь быстро и успешно.
* * *
В продолжение ночи 10 января к югу чистое небо представлялось светлой аркой с ярким белым блеском.
— Верный признак матерого льда, — сдержанно отметил Андрей Петрович, находившийся на мостике, как всегда, рядом с капитаном.
— Неужто прорвемся к берегу? — вздохнул Фаддей Фаддеевич, уже уставший от крушения стольких надежд.
— Поживем — увидим, — философски изрек ученый.
К утру похолодало до трех градусов мороза, но вид появившейся пары поморников разгорячил сердца мореплавателей. Фаддей Фаддеевич только молча сжал руку друга, словно боясь спугнуть долгожданную удачу.
В 6 часов утра путь на юг был совершенно чист на две мили, но шлюп оказался в заливе между льдами, а ветер как раз дул прямо в него, и, чтобы не оказаться в ледовой ловушке, капитан был вынужден повернуть на северо-восток. В полдень ветер отошел к востоку, препятствуя идти в этом направлении, но давал возможность повернуть на север.
В это время появились крачки, и друзья уже не могли сдержать своих чувств — берег должен быть где-то совсем рядом.
— Одно смущает, — поделился своими сомнениями с другом Фаддей Фаддеевич, — что-то не видно ни морской травы в воде, ни пингвинов в воде и на льдинах.
— Мы все-таки как-никак находимся несколько южнее шестьдесят девятой широты, и вполне возможно, что водоросли в столь высоких широтах просто не произрастают из-за слишком низкой температуры воды. А отсутствие пингвинов, и в первую очередь императорских, можно объяснить отсутствием шельфовых ледников у матерого берега, — предположил Андрей Петрович. — Во всяком случае, как мне кажется, мы находимся где-то у берега острова, а не материка, как нам хотелось бы.
— Не до жиру, быть бы живу, — улыбнулся капитан.
* * *
В 3 часа пополудни со шканцев, где находился капитан в окружении офицеров, увидели у горизонта справа по ходу шлюпа чернеющее пятно.
— Берег, господа! — воскликнул капитан, вглядываясь в него через подзорную трубу.