Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Хроника - Закарий Канакерци

Хроника - Закарий Канакерци

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
в печатном тексте заманено словом *** — «мраморную». [При католикосе Аствацатуре (1714—1725) вместо каменной сени там действительна была воздвигнута мраморная сень (см. Джамбр, стр. 95, 97)]

228

Нагапет Едесаци — католикос армян (1691—1706).

229

Восстановлено по рук. № 3024 (л. 116а, стлб. 2, стк. 8 сн.) — ***, в рук. № 1662 страница в этом месте протерта (л. 270а, стк. 1 св.), в печатном тексте (т. II, стр. 1107) заменено словам *** — «от них»

230

Слова «и поглотало оно вишапа; немного погоди» восстановлены по рук. № 1662 (л. 272а, ста. 3—5 св.) и № 3024 (л. 117а, стлб. 1, ста. 2—4 св.), в печатном тексте отсутствуют (т. II, стр. 109). ***

231

Искаженное итал. imperatore

232

Слова «и свои семьи» — *** восстановлены по рук. № 3024 (л. 117б, стлб. 1, стк. 9—10 св.); в рук. № 1662 страница в этом месте протерта (л. 274a, стк. 4 св.) и в печатном тексте (т. II, стр. 110) эти слова отсутствуют

233

Речь идет об австро-турецкой войне 1683—1689 гг., но фактическая сторона повествования Закария далека от точности.

234

Дата восстановлена по рук. № 3024 (л. 1176, стлб. 1, стк. 9 сн.) — *** — «в году 1131»; в рук. № 1662 (л. 274б, стк. 2 св.) — *** — «в году 1130 и первом»; в печатном тексте (т. II, стр. 111) ошибочно *** — «в году 1130»

235

Притч., 30, 27

236

Слова «страдали горожане» восстановлены по рук. № 1662 (л. 275а, стк 4 св.) и рук. № 3024 (л. 117б стлб. 2 стк. 13 св.) — ***; в печатном тексте ошибочно *** — "страдали город" (т. II, стр. 111)

237

Число восстановлено по рук. № 1662 (л. 275а, стк 7 св.) — ***; в печатном тексте отсутствует

238

Иерем., 19, 10-12

239

Слова «на погибель» восстановлены по рук. 1662 (л. 277а, стк. 7—6 сн.) — ***, в печатном тексте (т. II, стр. 113) отсутствуют

240

Восстановлено по рук. № 1662 (л. 277а, стк. 3 сн.) — ***, в печатном тексте (т. II, стр. 113) написано *** — «патриарх»

241

Восстановлено по рук. № 1662 (л. 277б, стк. 1 сн.) — 10 ***, в печатном тексте отсутствует

242

Восстановлено по рук. № 1662 (л. 278а, стк. 7 св.) — *** в печатном тексте (т.II, стр. 113) отсутствует

243

Слова «пятнадцать дней, — отвечает еврей. Спрашивает паша: „Сколько человек в его распоряжении"» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 279б, стк. 1 сн., л. 280б, стк.) св.). В печатном тексте (т. II, стр. 117), отсутствуют

244

Тур., букв. «черные развалины»

245

Арм. *** — «черные развалины»

246

Слова «которым был сам Зал-хан. Расспросил хан у знатных людей об этих двух селах» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 289б, стк. 10—8 сн.), в печатном тексте отсутствуют (т. II, стр. 117)

247

Т. е. христианскую

248

Псалт., 127, 1

249

Рипсимянскими девами предание называет св. Рипсиме и ее сподвижниц, которые по повелению царя Трдата были подвергнуты пыткам и умерщвлены (300 г.).

250

Т. е. «Благородная», «достойная»

251

Арм. "Катарял" — ***

252

Т. е. долина Карби

253

Слова «и полностью устранены установления наших предков» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 312а, стк. 6—5 сн.), в печатном тексте пропущены (т. II, стр. 136

254

Перс. *** — «проводник»

255

Псалт., 126, 1

256

Число восстановлено по рук. № 1662 (л. 3166, стк. в св.) — ***; в печатном тексте (т. II, стр. 139) ошибочно стоит число 40 — ***

257

Тур. — «Соловей»

258

Слова «я это также перелью в "пятилитровую" — *** (восстановлены по рук. № 1662 (л. 312а, стк. 8—6 сн.); в печатном тексте отсутствуют

259

Задача, по-видимому по рассеянности, Закарием не закончена.

260

У Закария здесь описка, должно быть — три

261

У Закария здесь описка, должно быть — гусь

262

Новозаветное выражение «последнее время» содержит намек на пророческие писания, в которых говорится о пришествии антихриста и о конце света. Согласно этим пророчествам, с приближением «конца света» усилится власть мусульман.

263

Восстановлено по рук. № 3024 (л. 130а, стлб. 2, стк. 9 сн.) — *** в рук. № 1662 страница в этом месте протерта и читается неполностью (л. 232а, стк. 0 св.); в печатном тексте заменено словом *** — «моря» (т II, стр. 143)

264

Ованнаванк, один из прославленных средневековых монастырей Армении, находится в Аштаракском районе АрмССР. Монастырь сосгоит из двух церковных зданий и жаматуна (часовни). Наиболее древней частью этого ансамбля является однонефная базиликальная церковь, строительство которой относится к IV—V вв. и приписывается традицией царю Трдату III и Григору Лусаворичу. Главная церковь построена в 1216—1221 гг., строительство жаматуна, находящегося с западной стороны обеих церквей, закончено в 1250 г.

265

Вт. зак. 32, 7

266

Эчмиадзинский кафедральный собор находится в 20 км от Еревана (древний Вагаршапат). Строительство этого храма (303 г.) традиция приписывает царю Трдату III (287—330), при котором Армения приняла христианство, и Григору Лусаворичу. В 483 г. храм был полностью перестроен, а

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?