Одержимость - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сучка! Глупая, безмозглая сучка!
Лицо Чаффинса маячило где-то сверху. В глазах у него светилась ярость.
— Так вот как ты хочешь умереть? С пулей в башке? Что ж, может, оно и к лучшему. Может, так оно и было задумано.
Наоми с легким удивлением смотрела на пистолет. Почему он такой маленький? Такое чувство, будто находится за много миль отсюда.
Потом все пропало. Она еще слышала крики, какой-то грохот, но звуки раздавались откуда-то издалека. Сама же она стремительно погружалась в беспамятство.
* * *
— Взгляни на меня! Открой глаза, Наоми!
Боль в боку вспыхнула с новой силой. Вскрикнув, Наоми разжала веки.
— Прости, что сделал тебе больно, но придется и дальше жать на рану, — наклонившись, он прижался губами к ее рту. — Потерпи, потерпи немного.
— Ксандер, — с трудом подняв руку, она коснулась его виска. — У тебя кровь. Ты весь в крови.
— Да, ты тоже. Помощь уже близко. Просто смотри на меня, говори со мной.
— Ты что, попал в аварию?
— Нет. Потерпи, все будет в порядке.
— Я… — воспоминания нахлынули потоком, слегка притушив боль. — Тэг. Мой пес.
— Лежи, не двигайся! Он в порядке, с ним все в порядке. Слышишь сирены? Помощь уже рядом.
— Он был в доме. Собирался застрелить Тэга. Он… у него есть пистолет.
— Уже нет. Не думай о нем. Я ему хорошенько врезал.
— Я не собиралась сдаваться. Но пес… он решил спасти меня. Хочу закрыть глаза…
— Не смей! Смотри на меня. Нельзя терять сознание. Мы здесь! — закричал он в сторону двери. — Живей, у нее рана, и я не могу остановить кровь!
— Школьный приятель.
— Что?
— Чаффинс. Энсон Чаффинс. Скажи Мейсону. — Пробормотав это, она вновь соскользнула в небытие.
* * *
В себя она пришла уже в «Скорой». До нее донеслись голоса, обрывки слов. Ксандер сжимал ее руку.
— Энсон Чаффинс, — повторила Наоми.
— Я понял. Его уже поймали. Не переживай, лежи спокойно.
Над головой мелькали какие-то лампочки, голоса сыпали медицинскими терминами.
— Сейчас вколю болеутоляющее.
Услышав это, Наоми вновь встрепенулась.
— Да, да, пожалуйста, — прошептала она.
* * *
Ксандер был в ярости от того, что ему не позволили ехать с Наоми. Он даже подумывал, не сбить ли с ног коренастую медсестру, которая столь решительно преграждала ему путь.
— Нужно убрать отсюда собаку и обработать вашу рану.
— Пес тоже ранен. Вы что, не видите, что в него стреляли?
— Я дам вам номер ветклиники…
— Вы должны заняться собакой.
— Именно так. — Мейсон многозначительно помахал своим удостоверением. — Пуля — это улика, ее следует извлечь как можно скорее. Пес — материальное свидетельство преступления, и его нужно привести в полный порядок.
Ксандеру позволили остаться с Тэгом, пока извлекали пулю. В это же время другой доктор обрабатывал его собственную рану.
— С ним все будет в порядке, — заявил хирург, стежок за стежком зашивая ногу Тэга. — Какое-то время он похромает. Я дал ему антибиотики. Сейчас я составлю отчет для ветеринара — она продолжит лечение.
— Спасибо. Узнайте кто-нибудь, как там Наоми. Наоми Карсон. Просто… черт!
— Не шевелитесь, — сказала врач, занимавшаяся его раной.
— Посидите еще пару минут, — кивнул хирург, — я узнаю, что с мисс Карсон.
В этот момент в комнату вошел Мейсон.
— Как она? — подскочил Ксандер. — Черт! Да что вы там копаетесь в моей голове?
— Она в операционной, но врачи говорят, что все будет в порядке. Пуля прошла насквозь, через нее прямо в Тэга.
— Ваша улика, агент.
— Спасибо, — сказал Мейсон, забирая с тарелки пулю. — Она потеряла много крови, но внутренние органы не задеты. На ночь ее оставят в больнице. Не исключено, что та же участь ждет и тебя.
Ксандер был настроен решительно.
— Я буду с ней. Я и пес.
— Я уже обо всем договорился. Можешь рассказать мне, что тут произошло?
— Да. Скажи только, где сейчас Чаффинс.
— В тюремной камере Санрайз Ков. Доктор успел осмотреть его, обработать раны. Ты расквасил ему нос, выбил три зуба и сломал пару ребер.
— Серьезно? — Ксандер бросил взгляд на распухшие костяшки пальцев.
— Спасибо. Я знаю, ты любишь ее, но я-то люблю ее с незапамятных времен. Спасибо, что спас жизнь моей сестре.
— Всегда пожалуйста.
Мейсон притянул к себе стул, сел.
— А теперь расскажи, что тут случилось.
И Ксандер пустился в объяснения.
— Я должен был догадаться. Я и догадался, вот только поздно. Купился на выдумку этого ублюдка. А когда пришел в себя, сразу рванул к Наоми. И тебе позвонил по дороге. Припарковался за его кемпером, бросился в дом. И услышал выстрел.
Замолчав, он прикрыл глаза.
— Потом раздался крик. Когда я вбежал на кухню, он стоял над ней, размахивая пистолетом. Я сбил его с ног, избил до полусмерти. Наоми и пес лежали на полу, все в крови. Я схватил пару полотенец, прижал к ее боку. Она очнулась от боли.
— Это не твоя вина, а его, — попытался утешить Ксандера Мейсон.
* * *
Ей снился лебедь, плавно скользивший по водам залива. Белое пятно на голубой глади волн. В какой-то момент она пришла в себя, и ей показалось, что где-то рядом похрапывает пес.
Еще до нее донесся голос Ксандера:
— Я бы тоже не отказался от снотворного.
Улыбнувшись, она вновь погрузилась в сон, а когда очнулась, в палате вовсю сияло солнце.
— Наконец-то. А я все гадал, когда ты проснешься.
Повернув голову, она увидела Ксандера.
Выглядел тот бледным и измученным. На виске — огромный синяк.
— Мы… попали в аварию.
— Не совсем.
— Я не помню… — повернувшись в другую сторону, она увидела Тэга, который наблюдал за ней с больничной койки. — Мы… мы в больнице. В меня стреляли. В нас стреляли.
— Не вставай. — Ксандер опустил руку ей на плечо. — Энсон Чаффинс.
— Верно, верно. Теперь я припоминаю. Он проник в дом.
— Да. Дождался, пока ты выпустишь собаку, и перехватил тебя на кухне. Мейсон сказал, вы учились с ним в школе.
— Он был на год старше. Да и знакомы мы были лишь несколько месяцев — работали вместе над школьной газетой. Но он был со мной, когда я нашла свою мать мертвой. Сказал, что для него это стало настоящим откровением. Своего рода отправной точкой. Заявил, что такие, как он и мой отец, просто созданы, чтобы убивать.