Орлиное царство - Джек Хайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Октябрь 1174 года: дорога на Дамаск
Было приятное осеннее утро, когда Юсуф выступил из Каира во главе отряда, состоявшего из семисот мамлюков. Он взял только своих лучших людей, многие из которых сражались рядом с ним еще в те времена, когда он стал эмиром Телль-Башира более двадцати лет назад. Юсуф знал, что они выдержат любые трудности.
В первый день они преодолели почти сорок миль и разбили лагерь к югу от Бильбейса. И, хотя они все еще находились в Египте, Юсуф поставил часовых, чтобы сберечь лошадей от воров. В течение следующих четырех дней они двигались на север, следуя вдоль одного из рукавов дельты Нила к расположенному на побережье городу Сеян. Там они свернули на восток, пройдя мимо бирюзовых вод Средиземного моря к Дарону, последнему аванпосту Египта, расположенному лишь немногим южнее крепости франков Аскалон. После внезапной смерти Амори в королевстве еще продолжались беспорядки, нового регента назначили совсем недавно, и у франков не было ни малейшего желания воевать. Правитель Аскалона остался в цитадели и спокойно пропустил проходившую мимо армию Юсуфа.
Они ехали на восток в массивные дюны Синайской пустыни. Им удалось пересечь пески за один день и разбить лагерь среди руин Беэр-Шевы, где они напоили страдавших от жажды лошадей и наполнили меха водой. Два дня спустя они огибали южное побережье Мертвого моря, миновав крепость Керак, расположенную всего в нескольких милях, где, согласно донесениям шпионов Юсуфа, теперь правил Рено де Шатильон. Однако Юсуф не встретил ни Рено, ни его солдат, когда они двигались вдоль восточного побережья Мертвого моря, а потом, следуя за рекой Иордан, направились на север, где она впадала в Тивериадское озеро. У них ушло две недели, чтобы добраться до его берегов. Они двигались очень быстро.
На следующий день они направились к зазубренным вершинам гор на восточном берегу озера, проехали вдоль построенного людьми перевала, который несколько десятилетий назад прорубили в скалах по приказу правителя из династии Омейядов. За перевалом они вновь вышли на берег Иордана и по нему двинулись на север, к Броду Иакова, где свернули в сторону от реки – им предстоял последний, самый трудный участок путешествия: три дня, когда вокруг практически не было воды, они шагали через засушливые горы и пыльные равнины по дороге к Дамаску. В последний день людям Юсуфа пришлось спешиться, чтобы дать отдохнуть измученным лошадям. Юсуф облегченно вздохнул, когда увидел реку Бараду, катившую свои воды к югу от Дамаска, уже появившегося на горизонте.
Юсуф спешился, когда показались ворота Аль-Сагир, и позволил своей лошади напиться из реки, размышляя о следующем шаге. Его послание Аль-Мукаддаму должен был доставить голубь той же ночью, когда армия Юсуфа разбила лагерь к югу от Бильбейса, и эмиру вполне хватало времени на подготовку. Кипы соломы и кожаные полотнища свисали со стен, чтобы смягчить удары камней, выпущенных катапультами. Позднее послеполуденное солнце сверкало на шлемах сотен солдат, охранявших стены. Юсуф не сомневался, что сотни других стоят наготове, чтобы защитить сады в западной части города.
– Нам разбить здесь лагерь, брат? – спросил Туран.
Брат Юсуфа вернулся из кампании, проведенной в Йемене. Селим остался в Каире, чтобы править в отсутствие Юсуфа.
Юсуф покачал головой:
– Я намерен провести эту ночь в Дамаске.
Он поставил ногу в стремя, вскочил в седло и поскакал в сторону города. Его личная охрана под командованием Сакра последовала за ним. Юсуф жестом приказал им остановиться.
– Я поеду один.
– У них лучники на стенах, – запротестовал Сакр.
– Да, и они скорее согласятся принять мое правление, если увидят, что я не боюсь их стрел.
– Но, малик…
Юсуф поднял руку, заставив его смолкнуть.
– Я знаю Аль-Мукаддама еще с тех пор, когда он был простым мамлюком. Я отдал ему в жены свою сестру. Он не позволит своим людям стрелять.
Юсуф пришпорил лошадь и поскакал вперед по утоптанному вдоль берега песку. На стенах стояли солдаты, сжимавшие в руках луки. Юсуф находился уже достаточно близко для удачного выстрела. Ворота начали медленно открываться внутрь. Юсуф крепче сжал поводья. Быть может, он ошибся, рассчитывая на честь Аль-Мукаддама, и сейчас начнется бойня. Но нет. Наружу выехал одинокий всадник, и ворота закрылись у него за спиной. Когда всадник подъехал ближе, Юсуф узнал Аль-Мукаддама.
Эмир Дамаска остановился в нескольких шагах от Юсуфа.
– Алан ва-Салан, – сказал Аль-Мукаддам, как военачальник, отдающий короткие приказы.
– Ас-саляму алейкум, эмир, – ответил Юсуф.
Они оглядели друг друга. Прошли годы после их последней встречи, однако создавалось впечатление, что с тех пор эмир не постарел ни на день. На оливковой коже не было морщин, а в аккуратно подстриженной бороде не появилось ни единого седого волоса. Аль-Мукаддам был невысоким мужчиной, и по его виду никто бы не предположил, что он великолепный воин. Но Юсуф его хорошо знал. Эмир смог подняться от обычного мамлюка благодаря не только невероятной отваге, но и огромной тактической проницательности. На встречу с Юсуфом он надел простую кольчугу, отказавшись от дорогих одеяний. Юсуф подумал, что это хороший знак. Аль-Мукаддам не позволил недавно обретенной власти затронуть свое тщеславие. Юсуф посмотрел на свои золотые доспехи. Возможно, он совершил ошибку.
– Мои повара приготовили пир в твою честь, Саладин, – первым заговорил Аль-Мукаддам. – Добро пожаловать в мой дворец.
Юсуф приподнял бровь.
– Твой дворец? Боюсь, это не так, Аль-Мукаддам. Ты заключил союз с неверными против меня и нашего повелителя, Аль-Салиха. Ты должен покинуть Дамаск.
Выражение лица эмира не изменилось.
– Если бы я не заключил мир, Дамаск уже давно находился в руках франков.
– Я понимаю, – ответил Юсуф. – Но до тех пор, пока ты правишь в Дамаске, твое перемирие с неверными будет иметь силу, а этого допустить нельзя.
– Я смогу выдержать осаду, если ты ее начнешь, – заявил Аль-Мукаддам.
– Да, в течение некоторого времени, но у тебя не хватит солдат, чтобы выдержать долгую осаду армиями Египта. И если ты будешь со мной сражаться, то после победы тебе не придется рассчитывать на милосердие.
– Я могу заключить союз с Сайф ад-Дином. Вдвоем мы сможем тебя победить, – сказал Аль-Мукаддам.
– Это так, – не стал спорить Юсуф. – Но что тебе известно о Сайф ад-Дине? Ты уверен, что ему можно доверять и он не заберет Дамаск себе? А меня ты знаешь, Аль-Мукаддам. И знаешь, что я поступлю с тобой честно.
Эмир долго смотрел на Дамаск, прежде чем заговорил снова.
– Некоторые люди рождены, чтобы быть царями, Саладин. – Он указал на золотые доспехи Юсуфа. – Ты один из таких людей. А я лишь простой солдат. Однако у меня есть гордость. Если я сдам тебе город, что я получу взамен?
– Ты получишь Баальбек, – ответил Юсуф. – Я не оставлю мужа Зимат без земли.