Остров надежды - Сара Ларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это помогает. Спасибо, Нора... Однако вы же не всерьез думаете, что ураган снесет целый дом... Что это за страна?
Нора попыталась заставить ее застегнуть платье и отправиться в путь, но та реагировала мучительно медленно. И лишь когда вода начала проникать в помещение, Рут, казалось, вернулась к жизни. Нора окончательно испугалась. Вода действительно поднималась с ужасающей скоростью.
— Идемте же, Рут! Идемте же, наконец!
Нора взяла младенца на руки.
— Тут кто-нибудь есть?
Чей-то мужской голос раздался снаружи. Нора распахнула двери — и огромная масса воды хлынула в отделение для больных. Она узнала этот голос, и волна облегчения поднялась в ней.
— Дуг? Мы здесь!
Нора подняла Рут на ноги и тут же увидела, что Дуг уже здесь. Он схватил на руки старшего ребенка и вытащил всех из хижины. Снаружи их ожидала почти непроглядная стена дождя — поселение рабов превратилось в, своего рода, озеро. Вода стояла уже почти на уровне бедер, а ветер, казалось, гнал ее перед собой. Он растрепал волосы Дуга, его косичка уже развязалась. Локоны Норы тоже в одно мгновение промокли насквозь, и ветер, как плетьми, бил ими по ее лицу.
— Нора, ради Бога... Нам нужно быстрей уйти отсюда. Быстрее!
Дут свободной рукой подхватил Рут. Это должно было помочь ей двигаться вперед.
— А чернокожие? — Нора огляделась по сторонам.
Вода пропитала всю ее одежду.
— Все уже ушли! Квадво хорошо сделал свою работу, но надсмотрщики сначала всему мешали... а я... я ушел последним, но ведь я не видел, чтобы ты уходила с моим отцом... Держитесь за меня покрепче, миссис Стивенс, но идите самостоятельно...
Рут едва могла сама держаться на ногах, да и у Норы дела были не намного лучше. На обеих женщинах были воскресные платья, причем наряд Рут выглядел значительно скромнее. Ее платье из темного сукна было, конечно, тяжелым, однако мешало ее движениям не так сильно, как необъятное платье Норы с кринолином.
Дуг понял это с первого взгляда.
— Сними ты эту штуку, Нора, иначе она потянет тебя вниз!
Молодая женщина выбиралась из платья на ходу, в то время как рука об руку с Дугом они пробивались в сторону ветряной мельницы. Рут визжала, что это не та дорога к дому, что нужно, но тем двоим было понятно, что они уже не смогут добраться до Каскарилла Гардене. Путь к дому поднимался очень полого, и вода может догнать их. Зато дорожка к хозяйским помещениям была относительно крутой, вот если бы только они могли двигаться быстрее... Поток воды тащил Нору за юбки, которые стали тяжелыми, как свинец.
— Стой спокойно, Нора! — Дугу пришлось кричать, чтобы пересилить ветер. — Я помогу тебе.
Он на секунду отдал ей девочку, выхватил из сумки свой нож и быстро разрезал материю.
Рут в ужасе вскрикнула — казалось, даже в этот момент она думала о приличиях. Однако Нора почувствовала себя освобожденной, когда выбралась из остатков юбки. Наконец-то она могла двигаться быстрее, крепко прижав к себе ребенка. Дуг же пытался держать над водой не только младенца, но и Рут, и тянуть их за собой. Молодая женщина рыдала и молилась, что вместе с криком обоих малышей и воем ветра сливалось в разрывающую нервы какофонию. Норе очень хотелось заставить их замолчать. Она с трудом нащупывала себе дорогу вперед, почву чудовищно размыло: путь к хозяйственным постройкам был укреплен, но не очень хорошо. В конце концов, она сбросила туфли, прижала ребенка к себе еще крепче и, как могла, пустилась вплавь. Вода между тем уже поднялась почти ей по горло, и вплавь она двигалась намного быстрее, поскольку ветер дул в попутном направлении. Волны несли ее. Но грудной ребенок... и Дуг с миссис Стивенс...
Между тем перед ними уже появились первые хозяйственные постройки на холме, но сами они были еще очень далеко от сухой земли. Крыша строения для перегонки тростника на спирт торчала из воды, как остров. Спасительный остров? Нора устремилась к нему, но ведь могло оказаться и так, что вода будет подниматься дальше и затопит и эту крышу.
У Дуга, казалось, были те же мысли, но он должен был считаться еще и с тем, что силы женщин таяли. Им нужно было срочно выбраться из воды. Крыша, примитивная мебель из поселения рабов и вырванные с корнем деревья проносились мимо. Люди подвергались опасности быть подхваченными и даже убитыми одним из деревьев. Волны поднимались все выше, и ураган усиливался.
— Нам нужно выбраться туда, наверх, Нора! — с трудом выдохнул Дуг. — Плыви дальше!
Нора собрала все свои силы. И, в конце концов, с рыданием вцепилась в крышу строения для перегонки тростника. Она попыталась поднять ребенка наверх, но это ей не удавалось. Женщине пришлось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы удерживать голову девочки над водой. Пока она плыла, ей это не всегда удавалось, может быть, малышка уже давно захлебнулась — она перестала кричать.
После целой вечности пребывания в этом аду из урагана и дождя, которые превратили мир вокруг в темноту, Нора услышала рядом с собой голос Дуга.
— Держитесь крепче, миссис Стивенс, держитесь крепче! Проклятье, да цепляйтесь же вы!
— Дети... Мэри, Сэм! — визжала Рут.
Дуг поднял на крышу мокрый сверток. Но маленький мальчик, которого он держал на руках, больше не двигался. Только ветер трепал тонкие волосы и одежду ребенка.
Дуг боролся с Рут, которая цеплялась за него.
— Проклятье, миссис Стивенс, держитесь за крышу! Я выберусь наверх и вытащу вас тоже... Не дай Бог, ветер сорвет детей вниз...
У Норы было достаточно забот, чтобы следить за этой драмой, но внезапно над ней появилась какая-то тень. Она услышала крики и молитвы Рут, значит, та была жива — она как раз вцепилась в своего ребенка. И наконец, Дуг забрал девочку из рук Норы.
— Ты можешь подняться наверх, Нора? О, Боже мой, хоть ты-то держись!
Нора замотала головой, чего за стеной дождя, конечно, никто не заметил, но она тут же почувствовала, как Дуг крепко схватил ее под мышки. Он вытащил ее на крышу, как перед этим вытащил Рут и малышей. На какое-то мгновение она очутилась в его объятиях.
— Нора... — Дуг прошептал ее имя, перед тем как вместе с ней рухнуть на крышу. Она увидела его лицо в неверном свете, напряженное, уставшее до смерти... Но он сразу же пришел в себя и продолжил борьбу за их жизни.
— Нам нужно за что-то закрепиться. Если станет хуже...
Дуг, шатаясь, добрался до широкой трубы на крыше, которая, хоть и незначительно, но все же защитила бы их от ветра. Он потащил Рут и детей за эту трубу.
— Дерево!.. — с трудом прокричала Нора. У нее было такое чувство, что ветер срывает слова с ее губ.
За домом стояло огромное гваяковое дерево. Рабы обычно привязывали в его тени упряжки мулов. Дерево было чрезвычайно толстым, значит, так быстро ураган не вырвет его с корнем. А ветви как раз простирались над крышей постройки-спасительницы.