Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан выбрался наружу, к своей команде.
— Будем считать, что теперь я тоже удивлён… У вас что, галлюцинации?
Мррухс сунулся внутрь и вернулся, смущённый до крайности.
— Но мы там были! — такой растерянности в его голосе Рику слышать ещё не доводилось. — Там были залы с картинами, и постаменты с какими-то вещами, и… Шай, покажи ему!
— Вот, — арконка сняла с карабина венец и протянула его Рику. — Мы взяли это там. Всего было восемь вещей. Остальные в контейнерах, но это мы не могли туда положить.
То, что Рику при высадке показалось каким-то снаряжением арконки, оказалось вполне узнаваемым венцом, достойным головы правителя. Или правительницы, уж очень изящной казалась эта находка. И не могло быть речи о том, что Шай сделала это сама, чтобы разыграть его.
— Все на базу, — сказал он наконец. — Нам есть о чём поговорить.
Глава 334
На базе их всех встретили встревоженная летанка и мрачная ящерица.
— В медблок. Все, — совершенно безапелляционно потребовала последняя.
Предупреждённый Склив уже всех ждал, готовый действовать. Все внимание дока сейчас занимал муж и его пробы.
— Хочу выяснить, кто из вас подвергся воздействию. И если да, то какому. Параллельно можете рассказывать, что нашли, и скинуть все записи Адаму, — Айрен заинтересованно смотрела на венец, который принесла с собой Шай. Такая интересная вещица. Так и хотелось рассмотреть её поближе.
Возражать против обследования не стал никто. Даже Ник, который понемногу начал приходить в себя после пары попыток рассказать анекдот Блэйду по дороге от пирамиды.
— Поделись, как ты убедила Склива отложить изучение эмоций и начать работать? — мимоходом спросила Шер, стремительно и выверенно передвигаясь по медблоку. У неё было слишком много дел: отправить в анализатор образцы, добытые штурманом, и артефакты, принесённые из-под базы, взять кровь на анализ у всех — включая ящерицу и тви'лекку — для контрольной партии, ведь они никуда не выходили… Отстранённо она подумала, что сейчас ей даже совсем не интересно то, что нашли фелиноид и арконка, а ведь они за этим сюда и прилетели. Ник был важнее. А дроид, которого не пугала даже угроза отформатировать содержимое его позитронных мозгов, внезапно ожил и так старался помочь, что даже местами мешал.
Взгляд фалиенки скользил в одного лица на другое. Внимательный, анализирующий раздую мелочь. И когда этот взгляд остановился на Шер, та невольно поёжилась.
На неё смотрело существо, полностью заслуживающее имени Темной Леди и умеющее приказывать. И явно не раз этим занимавшееся. И совершенно точно умеющее добиваться того, чего хочет, самыми разными способами.
— Он знает, что ты только угрожаешь что-нибудь с ним сделать, а я — действительно сделаю.
Казалось, что от этих слов Склив даже вздрогнул.
— Айрен, — подал голос Рик, — ты говорила, что разбираешься в биологии и химии. Я думаю, что тебе стоит подключиться к изучению аномалии.
— Это было бы замечательно, — поддержала его обеспокоенная Шер. — Взгляд со стороны — это то, что нужно… И, возможно, привычная работа натолкнёт тебя на какие-то воспоминания… — даже сейчас она оставалась в первую очередь врачом. Или именно сейчас это и было нужно больше всего?
— И к тому же я в этой ситуации могу оценивать факты несколько… близко к сердцу, — голос у Шер был расстроенным.
Айрен на это предложение только согласно кивнула.
— Мэм, — Шер и не заметила, как рядом вырос серый монумент. — Зачем нужно брать анализы у всех, кто покидал базу? — Шер даже вздрогнула от металлического голоса дроида и зыркнула на Склива своими глазищами. Но вместо того, чтобы посоветовать тому замолкнуть, вздохнула.
— Шутили много… — взглянула она на металлический череп хирурга.
Склив попятился.
— Потому, что у нас тут очевидно было воздействие неких местных сил на Ника, — любезно пояснила фалиенка, как автор самой идеи. — Но что, если воздействие было не только на него? Ведь, как я поняла из переговоров, Шай и Мррухс тоже столкнулись с чем-то странным. И у меня насчёт всего этого есть одна теория, и я хочу её либо опровергнуть, либо подтвердить. Так что, господа — все хором проходим проверку и смотрим на результаты.
— Сейчас… — Шер как раз считывала данные медсенсора. Вот оно… На фоне всех остальных показателей функционирования организма Ника, которые укладывались в пределы нормы, один был очень прилично завышен. — Уровень серотонина на таком высоком уровне, что можно диагностировать серотониновый синдром. Отравление, другими словами… — пояснила она, стараясь говорить обычным голосом. Эйфория — только одно из клинических проявлений… Но далеко не единственное. И последствия могут быть… Нет, не могут. Она не допустит. — Знаешь, когда мы его нашли в этой шахте, он говорил, что злится и устал… А как начал спускаться дальше, у него сразу немотивированно поднялось настроение. И показатели сканирования медсенсора выдались такими отличными, каких никогда не было… Мы с Риком заволновались — его поведение было совсем не характерно для него. Как мог этот хаттов "гормон счастья" повыситься до такой степени?
Газоанализатор подал сигнал, и Шер бросилась к монитору.
На экране открылось новое окно с информацией, полученной электроникой брони Шер и капитана Монро.
— Как видишь, эйфорией здесь и не пахнет, — невесело усмехнулась Шер, считывая их данные. — В пределах нормы… А ведь мы подходили к шахте, и я висела там головой вниз всё время… Но, думаю, нужно помониторить несколько дней каждого, кто выходил за пределы базы, даже если он больше и не выходит. А если такое место не одно? А если действие отсроченное? И пока мы не поймём, что за источник… — Шер бросила взгляд на мужа, — мне трудно делать прогнозы. Я не знаю периода выведения того, что подействовало на уровень серотонина. Если бы это был спайс, то я бы уверенно ответила, что два-три дня — и всё само придёт в норму. А для лечения способ есть — дезинтоксикационная и чисто симптоматическая терапия. И уход, чем я и займусь безотлагательно. Как только будут готовы результаты…
Какая ирония судьбы, подумалось Шер. Она так хотела сделать этого человека счастливым, не пожалев для этого жизни… И вот он счастлив. А она ищет способы вывести его из этого состояния.
Пискнул анализатор.
— У Мррухса и Шай тоже никаких отклонений, — констатировала Шер. — Только Ник.
— Так, что у нас пока получается, — Айрен задумчиво хмурилась. — Это точно было воздействие извне. И при том направленное только