Эпоха Опустошителя. Том I - Вел Павлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что тебе нужно? Говори!
— Не здесь, а наедине, — спокойно проговорил я, загоняя Гамму за поясницу обратно в ножны.
В глазах у дочери Дэймона вновь вспыхнуло пламя гнева, но тяжело выдохнув, та резко кивнула головой в сторону.
— Иди за мной!
— Госпожа, это рискованно! — вдруг отозвался обеспокоенный голос одного из одарённых рядом. — Он ведь…
— Молчать! Или вы считаете, что я не справлюсь с одним безранговым?
— Как прикажете, госпожа, — поклонился ей тот самый маг.
Через минуту мы находились в капитанской каюте, которая располагалась рядом с мостиком и стоило дверям захлопнутся, как она живо обернулась ко мне лицом и резко попыталась прижать к стенке. В последний миг удалось перехватить её руку и вновь заглянуть этой бабище в стервозные глаза, но та словно не заметила такого выверта и усилила натиск, отчего дверь за моей спиной от такого давления начала жалобно скрипеть.
— Еще раз посмеешь заговорить со мной в таком тоне, — выдохнула она мне в лицо, ослабляя свою хватку, — и я тебя прикончу! Сейчас от гибели тебя спасает интерес отца и любопытство уважаемой госпожи Ксанта. Говори, зачем ты хотел меня видеть?
Надо же, так она уже на ранге сокрушителя. Неужели в папашу пошла?
Вместо каких-либо я слов, я отошел в сторону и спиной находясь к девушке, стал неспешно снимать с себя верхнюю одежду.
— Ты что творишь, смертник? Что за вульгарщину решил здесь устроить? Оденься! Паршивец, да я тебя…
Однако договорить своё ругательство до конца она не успела и моментально осеклась. В этот самый миг у неё на глазах я уже освободился от футболки и начал медленно избавляться от черных лоскутов на левой руке, которые играли роль защитных бинтов.
Чем больше исчезало обрезков ткани на предплечье, тем шире становились глаза Манниссы и тем ближе она подходила ко мне, а когда я полностью избавился от всех пут, также неспешно повернулась к шокированной дочери Дэймона.
— Откуда у тебя… это? — ошеломлённо выдавила она из себя, не в силах поверить в увиденное. — Откуда… у тебя… пространственный оттиск? Кто… ты… такой? Кто тебе… его… поставил? И как ты вообще очутился в коллизии… с этим?
— Именно поэтому я для начала хочу побеседовать с твоим отцом, — тихо молвил я, читая в глазах девицы сплошное неверие.
— Ты… ты аристократ? — вдруг вопросила она, с изумлением на лице наблюдая за огромной татуировкой на руке. — Из какого дома⁈
— С чего ты взяла, что я благородный? — нахмурился я.
— Пятая династия… — едва слышно прошептала она, прикрывая на миг веки. — Неужели отец был прав на твой счёт? Похоже, я никогда не перестану удивляться его прозорливости.
Прав на мой счёт? О чем лопочет эта высокомерная бабища?
Глава 25
Жребий брошен и в шаге от бури…
— Подожди, Ранкар… подожди, — сбивчиво прошептала девица, начиная медленно ходить из угла в угол, словно только сейчас её озарило просветление, между делом то и дело бросая озабоченные взгляды на мою татуировку.
Вот же холера! Послышалось, что ли? Она впервые назвала меня по имени. Не смертник, не приговорённый, не отребье, а просто Ранкар. Расту на глазах! Обосрусь сейчас от такого счастья. Двуличные сукины дети.
— Можно? — вдруг поинтересовалась Маннисса, стрельнув глазами на оттиск.
— Да на здоровье, — пожал я плечами протягивая ей руку.
Сделав шаг вперёд, та попыталась бережено коснуться отметин, но я самопроизвольно подался своем дурному характеру.
— АЙ-АЙ-АЙ! — завопил, что было сил я, корчась от боли отчего девица чертыхнулась и отпрянула прочь, широко расширив глаза от испуга.
— Что… Что с тобой? Что случилось? — быстро стала спрашивать она.
— Да ничего, — развёл я руками, нагло ухмыляясь. — Шутка!
Пару мгновений на её лице читалось непонимание, но секунду спустя та раздраженно скривилась.
— Идиот несчастный! — рявкнула грозно она, грубо схватит меня за предплечье.
В течение минуты Маннисса тщательно осматривала руку со всех сторон и ракурсов. Только что не попробовала её на вкус. Чем дольше она исследовала татуировку, тем сильнее на её миловидном личике отображался шок и трепет. На секунду померещилось, что даже сердце у дочери Дэймона забилось быстрее.
Ну же, стерва, давай. Скажи что-нибудь, что поможет мне разыграть эту партию.
— Откуда оно у тебя⁈ Говори живее! — подняв хмурый взор, быстро спросила она. — От твоего ответа будет зависеть сможет помочь тебе отец или же нет.
Проклятье! Какая всё-таки хитрая бестия.
Мыслей сейчас в моей голове присутствовало огромное множество. Пришлось даже заготовить пару лживеньких историй на будущее. Вот только под влиянием чуйки я ляпнул первое, что забрезжило на задворках сознания.
— С рождения, — спокойно отозвался я и вырвав предплечье из цепких рук Манниссы, стал неспешно наматывать лоскуты ткани обратно.
За дочерью Хаззака я наблюдал вполглаза. Стало сильно заметно, что после прозвучавших слов удивлению девицы попросту не было предела.
Проклятье! Неужели я прогадал?
— С РОЖДЕНИЯ⁈ Во имя всех оберегов… — прошептала то ли опустошенно, то ли встревоженно она, а затем на пошатывающихся ногах дошла до кресла и обессилено повалилась в его объятия. — Ты же… ты же деспот!
Чего⁈ Мириада сраных бед! Или всё-таки не прогадал?
— Отец и вправду никогда не ошибается. Видимо, он почувствовал равного, — пробормотала тихо она, а после резко возвела на меня заблестевшие глаза. — Ты поэтому не подался в боевую ассоциацию?
— Частично. Думаю, такое ненормально, — стал лгать я на пропалую. — Просто… опасался. Кто