Ангелотворец - Камилла Лэкберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Залив блестел в лучах солнца. С пляжа доносились крики и детский смех. Это было излюбленное место отдыха семей с детьми. Во время каникул Эрика каждый день проводила там, так как Патрик все время был на работе.
— Чем может быть занят Виктор? — спросила она.
— Кто его знает, — ответил Флюгаре.
Ему так и не удалось связаться со спасателями, и Эрика уговорила Йосту подождать у них дома за чашечкой кофе в компании Кристины.
— Попробую снова позвонить, — сказал он, набирая номер.
Писательница смотрела на него, гадая, как ей уговорить его взять ее с собой на остров. Ожидание сведет ее с ума!
— Никто не отвечает. Схожу пока в туалет.
Йоста поднялся и вышел. Телефон остался на столе. Буквально через минуту он зазвонил.
Эрика посмотрела на экран. «Хедстрём», — высветились на нем большие буквы. Поколебавшись, она решила ответить. Кристина была занята детьми, а хозяин телефона находился в туалете.
— Да, Патрик, это Эрика! А он в туалете. Что передать?.. Выстрелы?.. Хорошо. Я все передам Йосте, и через пять минут он уже будет в машине.
Положив телефон, женщина задумалась. С одной стороны, ее мужу нужно было подкрепление, но, с другой, необходимо было как можно быстрее выяснить, что происходит на Валё. Эрика судорожно соображала. Надо принять решение, пока Флюгаре не вернулся из туалета. Достав собственный телефон, она набрала номер. На другом конце ответил Мартин. Она быстро описала ему ситуацию, объяснила, что нужно делать, и он тут же согласился помочь. Теперь оставалось только разыграть спектакль, достойный «Оскара».
— Кто звонил? — спросил вернувшийся в кухню Йоста.
— Патрик. Он дозвонился до Эббы. На острове все спокойно. Анна, оказывается, уехала на аукцион и потому не отвечает, но Патрик все равно попросил нас съездить поговорить с Мортеном.
— Нас?
— Да, Патрик сказал, что, на его взгляд, там неопасно.
— Ты уверена?
Их прервал звонок телефона.
— Да, Виктор! — схватил трубку Йоста. — Я тебя искал. Нам надо на Валё. Да, сейчас. Мы приедем через пять минут.
Закончив разговор, он недоверчиво уставился на Эрику.
— Можешь позвонить Патрику и спросить, если мне не веришь, — улыбнулась она.
— Это лишнее. Лучше сразу поедем на Валё.
— Ты уходишь? — В кухню заглянула Кристина с Ноэлем на руках. Он пытался вырваться, а из комнаты доносились крики Антона и Майи. Майя вопила: «Бабушка, бабушка!»
— Я ненадолго, — солгала Эрика, пообещав себе быть добрее к свекрови. Но это потом, а сейчас главное — добраться до острова.
— В последний раз я вам помогаю. Вы не можете рассчитывать, что я буду готова броситься вам на помощь по первому зову, да еще и сидеть с детьми весь день напролет, — принялась ворчать Кристина. — У меня и возраст уже не тот, и здоровье, а они такие энергичные и шумные… Не говоря уже о том, что они ужасно воспитаны. И это не моя вина, а ваша. К воспитанию детей нужно подходить серьезно. Хорошие привычки прививаются в раннем возрасте…
Эрика сделала вид, что не слышала последних фраз. Она выбежала в прихожую вслед за Йостой, и через десять минут они уже были на борту «МинЛуиса» на пути к острову. Писательница попыталась расслабиться, говоря себе, что на Валё все в порядке и что ее слова об Анне и Эббе окажутся правдой. Но сердце подсказывало Эрике, что сестра в опасности.
— Подождать вас? — спросил Виктор, элегантно причаливая к пристани.
Флюгаре покачал головой.
— Нет, но нас нужно будет забрать. Сможешь?
— Конечно. Только позвони. Я пока оплыву кругом — проверю ситуацию.
Эрика подумала, что не стоило его отпускать, но ничего не сказала.
— Это ваша? — спросил Йоста, указывая на одну из привязанных к причалу лодок.
— Да, как странно, — изобразила удивление Эрика. — Может, Анна снова вернулась? Пройдем в дом? — предложила она и зашагала вперед, не дожидаясь ответа.
Старик поспешил за ней, выругавшись себе под нос. Впереди показался красивый белый дом. Вокруг было тревожно тихо, и Эрика насторожилась.
— Эй! — крикнула она, подходя к крыльцу. Входная дверь была открыта, но никто не ответил.
Йоста остановился.
— Странно, — сказал он. — Похоже, никого нет дома. А Патрик ведь сказал, что Эбба здесь?
— Ну да… — солгала Эрика.
— Может, они пошли купаться? — предположил ее спутник, оглядываясь по сторонам.
— Может быть, — кивнула писательница, входя внутрь.
— Нельзя вот так врываться в дом к людям! — запротестовал Флюгаре.
— Можно, давай! Эй, Мортен! — крикнула она. — Есть кто дома?
Йоста неохотно последовал за женщиной. В доме тоже было тихо. Но внезапно в дверях кухни показался хозяин. Полицейская лента, которой был запечатан вход в кухню, оказалась сорванной и висела вдоль косяка.
— Привет, — пробормотал Старк.
Эрика замерла. Под глазами у Мортена были темные круги, волосы слиплись от пота, а взгляд был абсолютно пустым.
— Эбба дома? — спросил Йоста.
— Нет, она уехала к родителям, — ответил Старк.
Флюгаре удивленно взглянул на Эрику:
— Но Патрик же говорил с ней! Она была на острове…
Эрика всплеснула руками, и Йоста начал догадываться, что к чему.
— Она не приезжала домой, — сказал Мортен. — Сказала, что поедет в Гётеборг.
Писательница кивнула, хоть и знала, что он лжет. Почтальон сказал ей, что они высадили Эббу на острове. Украдкой обведя прихожую взглядом, Эрика заметила на полу сумку фру Старк, которая была у нее утром. Она не могла уехать в Гётеборг.
— А где Анна? — спросила Эрика.
Мортен смотрел на них с Йостой пустым взглядом. Он медленно пожал плечами. Не раздумывая ни секунды, женщина выронила сумочку на пол и бросилась бежать вверх по лестнице с криками:
— Эбба! Анна!
За спиной у нее раздался топот, и Эрика поняла, что Мортен ее преследует. Она вбежала на верхний этаж, бросилась в спальню и ахнула. На полу, рядом с подносом, лежала сумочка Анны. Сначала лодка, теперь сумка. Анна была на острове, как и Эбба, поняла Эрика. Она резко повернулась, чтобы спросить об этом Старка, и замерла. Крик застыл у нее в горле. Он целился в нее из револьвера. Краем глаза она увидела, как за спиной Мортена остановился Йоста.
— Стой на месте! — крикнул Старк, делая шаг к женщине. Дуло револьвера было в сантиметре от лба Эрики. Мортен держал его твердой рукой.
— А ты иди туда! — кивнул он вправо.
Флюгаре подчинился. С поднятыми вверх руками и взглядом, прикованным к Старку, он встал рядом с писательницей.