Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне. Моему боссу. Нам есть дело до Руби и всех девушек вроде нее.
Я посмотрела на своего босса, на глубокие морщины на ее щеках и между бровей, на один глаз, замененный холодным стеклом, и другой, отражающий историю жизни, о которой я могла лишь догадываться. В сотый раз я задумалась, какие события выточили это лицо.
— Я чувствую себя отлично, — сказала я. — Правда.
Ее это удовлетворило, и она похлопала меня по ноге. Затем вытащила папку с бумагами и начала читать, кладя каждую прочитанную страницу на сиденье рядом с собой.
Это был последний сюрприз. Последний поворот запястья. Потому что я сказала правду. Я на самом деле чувствовала себя отлично.
Ну и что, что меня подпитывала злость? Зато она заставляла меня прыгать в горящие здания и преследовать убийц в темноте. Пока она мне помогает, мне плевать. Учитывая, что за мир меня окружает, этот топливный бак вряд ли скоро опустеет. Всегда будет повод для злости, всегда будет в достатке мишеней, на которые ее можно направить.
Я протянула руку к пачке бумаг, которые отложила мисс Пентикост, и тоже принялась за чтение. Мисс Пентикост покосилась на меня, но промолчала. Ей не нужно было ничего говорить.
У нас впереди много работы.
Благодарности
Основная часть этой книги была написана в первые месяцы мировой пандемии. Я писал ее в изоляции, но, чтобы она попала к вам в руки, над ней трудилось много людей.
Моя особая благодарность:
Моему агенту Дарли Андерсону и замечательной команде, которая вела меня за руку в мой первый год работы в качестве автора. Среди них: Мэри Дарби, Джорджия Фуллер, Кристина Иган, Розанна Беллингэм, Ребека Финч и все остальные сотрудники агентства, с которыми я надеюсь однажды встретиться не виртуально.
Моим редакторам Биллу Томасу и Марго Шикмантер, а также фантастической команде Doubleday, которая неустанно трудилась, чтобы сделать эту книгу достойной своих читателей. В том числе: Элене Херши, Джиллиан Брилье, Пегги Самеди, Эрин Мерло, Марии Масси, Марии Карелле, Эми Эдельман и Майклу Виндзору. А прекрасная обложка американского издания — дело рук Руи Рикардо.
Мэтью Паули, который рассказывал мне о клоунах, мотоциклах и всех тонкостях жизни передвижного цирка. Возможно, вы видели Мэтта в Интернете, когда он выступал клоуном перед пациентами Детского центра Джона Хопкинса. Поли Пальяно чуть-чуть похож на него. И да, он действительно потрясающий. Все ошибки и несостыковки, связанные с цирком, полностью моя вина.
Джиллиан Кроос, которая познакомила меня с точкой зрения директора похоронного бюро на то, как можно организовать домашнее погребение без бальзамирования. Учитывая тематику этой серии, думаю, в будущем у меня будет к ней еще больше вопросов.
Лиа Уолтер, которая в последнее десятилетие переносила свои рисунки на мою кожу. Я с нетерпением жду следующих десяти лет с ней и ее иглой.
Мелиссе и Джилл, которые помогали всем нам поддерживать связь, веселиться и оставаться в здравом уме во время изоляции. К тому времени, когда этот роман будет опубликован, я надеюсь увидеть вас лично.
Джессике — моей первой и самой любимой читательнице, которая будет делать мне замечания, пока я не сделаю все правильно. Мир Уилл, да и мой собственный, не был бы таким богатым без тебя.
Всем тем, кто взял в руки эту книгу, а также роман «Фортуна на стороне мертвеца». Надеюсь, вам понравится примерять на себя образы Уилл и Лилиан так же, как нравится мне. Впереди долгое путешествие. И, наконец, Резиновой Девушке, которая гнулась под немыслимыми углами, чтобы порадовать одного маленького мальчика, когда он впервые пришел в цирк. Я не помню ни ее имени, ни названия бродячего цирка.
Но помню ощущение чуда.
Спасибо вам всем.
Примечания
1
Американская актриса, пятикратный номинант премии «Оскар», лауреат премии за роль в фильме «Я хочу жить!» (1958).
2
«Зеленой книгой» называли путеводитель для автомобилистов по доступным для чернокожих местам, издававшийся в США с 1936 по 1966 год.
3
Создатель бодибилдинга и системы упражнений, названной им «Динамическое растяжение».
4
Финеас Тейло Барнум (1810–1891) — американский предприниматель и антрепренер, создатель цирка, музея своего имени и шоу уродцев.
5
Пахан — многозначное слово, вошедшее в обиходную речь на всей территории бывшего СССР со времен НЭПа. Вероятно, это ошибка автора, ведь слово получило широкое распространение только с начала 1960-х годов и в словарях уголовного жаргона отмечается не раньше 1923 г. (Прим. ред.)
6
Хедда Хоппер (1885–1966) — американская актриса и журналистка, которая вела колонку светской хроники. Славилась тем, что раньше других добывала сплетни о жизни знаменитостей.
7
Рутбир, или корневое пиво, популярный в США газированный алкогольный или безалкогольный напиток из коры дерева сассафрас.
8
Мэйбл Норманд (1892–1930) — голливудская актриса и продюсер, известна пристрастием к наркотикам, а также замешана в двух скандальных историях с убийствами.
9
Американский кинорежиссер, создатель классических вестернов, обладатель четырех «Оскаров».
10
Джон Калвин Кулидж (1872–1933) — 30-й президент США (в 1923–1929 гг.).
11
Джеймс Стюарт (1908–1997) — голливудский актер, лауреат премии «Оскар», во время Второй мировой войны служил в ВВС.
12
Дикий Билл Хикок — герой Дикого Запада, драчун и меткий стрелок. Некоторое время работал шерифом.