Кровавая работа - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говоря это, Грасиэла пробежала пальцем по всему списку доноров. Их было двадцать пять, все с Запада. Найдя имя сестры, Грасиэла постучала по нему пальцем и продолжила поиск. Но, дойдя до конца страницы, она не увидела имен ни Джеймса Корделла, ни Дональда Кеньона.
От разочарования Маккалеб глубоко вздохнул, но Грасиэла подняла вверх палец, мол, подожди-ка. Она снова нажала клавиши, и на экране появился новый список имен. Их было еще штук пятнадцать. На этот раз имя Джеймса Корделла стояло самым первым, а вторым от конца значился Дональд Кеньон.
На этот раз Маккалеб от волнения задержал дыхание и просто кивнул. Грасиэла очень серьезно взглянула на него, подтверждая информацию. Терри наклонился к экрану и начал просматривать информацию напротив имен. Корделл не сдавал кровь уже больше девяти месяцев, а Кеньон — больше шести лет. Кроме того, после обоих имен стояла буква «Д» со звездочкой. Напротив некоторых имен стояла или буква, или звездочка, и только в нескольких случаях имелись и буква, и звездочка. Пробежав глазами весь список, Маккалеб спросил:
— Что означает эта буква?
— Буква «Д» означает «донор», — едва слышно произнесла Грасиэла. — Донор органов. Эти люди подписывают соответствующие бумаги, на их водительских правах делается специальная отметка, и если человек попадает в больницу и умирает, то у него забирают внутренние органы.
Грасиэла не сводила глаз с Маккалеба, пока говорила все это. Маккалеб не знал, куда деваться от этого взгляда. Он понимал, что означало подтверждение его догадки.
— А звездочка? — спросил Маккалеб.
— Я не помню, — ответила Грасиэла, продолжая нажимать клавиши.
Она свернула документ, и наверху появились значения символов. Найдя звездочку, Грасиэла сказала:
— Звездочка означает «резус-фактор отрицательный». У большинства людей в крови имеется этот безвредный вирус, но у четверти населения он отсутствует. Об этом необходимо знать, чтобы совместимость донора и реципиента была полной.
Терри молча кивнул. Об этом он знал и без пояснений.
— На сегодня это всё, — тихо сказала Грасиэла.
Она двинула мышкой, и стрелочка направилась к значку закрытия документа в верхнем углу экрана. Но Терри схватил Грасиэлу за руку прежде, чем она успела отключиться от Базы данных.
Грасиэла посмотрела на Терри, в ее глазах застыл вопрос. Терри оглянулся на Патрицию. Говорить вслух он не мог. Оглядев стол, он увидел лежавший на нем блокнот с зажимами и карандашом на тесемке. Он знаками показал Грасиэле, чтобы она заговорила с Патрицией, а сам начал что-то писать на листке бумаги.
— Патриция, а как там Чарли? — спросила Грасиэла.
— О, прекрасно. Все такой же придурок.
— Ой, я-то думала, вы с ним душа в душу!
— Да уж, прямо Ромео и Джульетта.
Маккалеб положил листок перед Грасиэлой. Он написал ей три вопроса:
1. Ты можешь распечатать этот список?
2. Ты можешь открыть файл своей сестры?
3. Кто получил ее органы?
Пожав плечами, Грасиэла прошептала одними губами: «Не знаю». Потом она повернулась к компьютеру. Первым делом она распечатала список доноров, у которых была кровь четвертой группы. К счастью, компьютер был подключен к лазерному принтеру, который работал почти бесшумно, и Патриция никак не среагировала. Маккалеб быстро сложил листок со списком и спрятал его во внутренний карман. Затем Грасиэла вернулась в основное меню и вызвала панель задач. Она щелкнула значок с изображением сердца, и буквально через мгновение на экране появилась надпись крупными буквами: «Служба доставки органов». Снова возникло окошко для ввода кода доступа. Пожав плечами, Грасиэла снова просмотрела цифры на маленьком листке на мониторе и набрала их. Тщетно.
Значок стрелки превратился в песочные часики, но ничего не произошло. Маккалеб взглянул на часы. Они показывали 12:15. Их время пребывания здесь подошло к концу. Пэтти Керк могла появиться в любой момент и застать Грасиэлу и Терри на месте преступления. А у них не было даже достойного объяснения, почему они здесь оказались, Грасиэла по этому поводу ему ничего не сказала.
— По-моему, компьютер завис, — проговорила Грасиэла, в сердцах стукнув машину по корпусу. Маккалеба всегда изумляло, что многие верят, будто это влияет на работу техники. Он уже открыл рот, чтобы попросить Грасиэлу не волноваться, но тут скрипнул стул, на котором сидела Патриция. Терри обернулся и увидел, что она встала со своего места. Возможно, чтобы помочь Грасиэле с компьютером.
— Так-то лучше, — произнесла Грасиэла.
Маккалеб встал так, чтобы загородить телом экран компьютера от Патриции.
— Чертова машина, — сказала Патриция. — С ним это бывает. Я поднимусь выпить колы и покурить. До встречи, Грасиэла.
Она улыбнулась Маккалебу:
— Была рада познакомиться.
Маккалеб тоже улыбнулся:
— Взаимно.
— До скорого, Патриция, — сказала Грасиэла.
Патриция обошла их стол и вышла в коридор. Она даже не взглянула на экран компьютера. Когда она удалилась, Маккалеб обернулся и увидел на экране яркую надпись:
ДОСТУП ПЕРВОГО УРОВНЯ ПОПРОБУЙТЕ ЕЩЕ РАЗ
— Что это значит? — спросил Терри.
— Это значит, что у меня нет кода доступа к этой информации. Сколько времени?
— Пора уходить. Отключайся.
Грасиэла щелкнула на крестик, и Маккалеб услышал характерный щелчок отсоединения.
— Что ты делал? — спросила Грасиэла. — Чего ты добивался?
— Потом расскажу. Нам надо спешить.
Она поднялась со стула и поставила его на место. А затем оба почти бегом направились в коридор. Там они сразу повернули направо, направляясь в сторону лифтов. Наверное, со стороны они походили на пару воришек, едва не застигнутых врасплох. Навстречу им шла молодая женщина с банкой кока-колы и упаковкой сандвичей. Уже издали Пэтти Керк радостно улыбнулась Грасиэле.
— Черт! — прошептал Терри. — Это она?
— Да. Мы чисты.
— Нет, задержи ее.
— Зачем? Все в порядке.
Терри поднял руку, будто чтобы почесать нос — он не хотел, чтобы Пэтти услышала его слова.
— Компьютер. Заставка обычно появляется через минуту. Она войдет и все поймет.
— Какая разница, — сказала Грасиэла. — Мы же не государственную тайну украли.
Как выяснилось, ей не пришлось задерживать Пэтти Керк. Та заговорила первая.
— Грасиэла, дорогая, ты что тут делаешь? — спросила она. — Я только что встретила в кафетерии Джейн Томпкинс, она возмущалась, что, мол, ты опять не явилась на работу.
— Только не говори ей, что видела меня! — с умоляющим видом воскликнула Грасиэла.