Темный дом - Алекс Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна осталась стоять одна возле прилавка. Она едва сдерживала слезы. Наполнив корзинку, чуть не плача, двинулась к кассе и внезапно почувствовала, как кто-то берет ее под руку.
Она обернулась. Перед ней стояла Нора.
— Здравствуй. Я так рада тебя видеть. — Нора широко улыбнулась. — Представляю, как тебе сейчас тяжело. Ужасно, — продолжала она говорить так же громко. Женщины, стоявшие у кассы и сама кассирша, подняв брови, смотрели на них. — Не огорчайся, все пройдет. Знаешь что? Приходи сегодня ко мне часиков в пять на чашечку кофе.
— О, Нора, большое спасибо. Обязательно приду.
— Ну вот и славно. Буду тебя ждать. — Нора ободряюще пожала Анне руку.
Барри Шенли вошел в свою комнату, потрогал ранку на голове, поморщился. Взгляд его невольно упал на полуоткрытое окно. Когда Барри увидел, кто входит в калитку их дома, у него перехватило дыхание. Он хотел было отойти от окна, но Фрэнк уже заметил его. Оглядев его армейские камуфляжные штаны и черную обтягивающую футболку с надписью «Никого не оставляй за собой», Фрэнк помахал ему рукой.
— Привет, Барри. Не возражаешь, если я войду?
— Нет, конечно. — Он отошел от окна.
— Отец дома? — спросил Фрэнк, появляясь в дверях.
— Ага… Дома.
— А мать?
Барри кивнул.
— Позвать их? — спросил он. — Я тут уборкой занимаюсь. — Он схватил ведро с водой и заторопился наверх.
— Позови, позови. — Фрэнк прошел на кухню. — Не уходи, Барри, я хочу, чтобы и ты тоже послушал.
Когда в кухню вошли мистер и миссис Шенли, Фрэнк вытащил из кармана распечатку электронного письма, развернул ее и положил на стол.
— Что это? — спросил отец Барри.
— В стародавние времена такие вещи назывались подметными письмами, — пояснил Фрэнк. — Теперь их именуют электронными посланиями. Это отправил Шону Лаккези ваш сын Барри.
Миссис и мистер Шенли посмотрели на него.
— Я ничего такого не отправлял, — пробормотал он.
— Послушай меня, Барри. — Фрэнк вздохнул. — Вчера вечером после работы я зашел к вашему учителю информатики, мистеру Расселу, он немного покопался в своем компьютере и сообщил мне, что это письмо отправил Шону Лаккези именно ты.
— Наверное, здесь какая-то ошибка, — предположила миссис Шенли. — Что бы там Шон Лаккези ни сделал, а отправлять ему такое…
— А что, по вашему мнению, сделал Шон Лаккези? — Фрэнк посмотрел на нее.
Миссис Шенли покраснела и опустила глаза.
Фрэнк повернулся к Барри.
— Ты совершил гнусный и подлый поступок. И не увиливай, мистер Рассел готов подтвердить свои слова под присягой в суде.
У Барри глаза на лоб полезли.
— В суде?! — воскликнул он. — Так меня будут судить? — Его затрясло.
— Это ты во всем виноват! — выкрикнула миссис Шенли, глядя на мужа. Все повернулись в его сторону. — Кто должен воспитывать ребенка, я или ты?
Фрэнк снова посмотрел на Барри.
— Нет, мальчик, судить тебя не будут. Успокойся. Но извиниться перед семьей Лаккези тебе придется.
Дэнни Марки повернулся на бок, проворчал:
— Кого это черт дернул в такую рань?
Свесившись с дивана, он потянулся к телефону. Было шесть часов утра.
— Да, вас слушают, — произнес он в трубку хрипловатым голосом.
— Дэнни? Ты что, еще не встал?
— Нет, лежу пока. Я разговаривал с этим парнем, Кейном, бывшим сокамерником Дюка Роулинза. Он печет гамбургеры в Нью-Йорке. Так что не пришлось Магомету идти к горе, она сама к нему пришла. Кстати, отчасти так и есть. Этот Кейн ростом под колокольню и здоров как бык. Только малость трусоват и слишком много смеется. Комедиант чертов. Но кое-что рассказал мне об этом Роулинзе.
— Ну и что он собой представляет?
— Неприятный тип. Злопамятный психопат без тормозов. Обожает ястребов, в особенности этот вид, как там, черт, его… А-а, пустынных канюков. С Риггзом они старые друзья, с детства. Роулинз считал, что Риггз поступил совершенно правильно, взорвав мать и дочь, говорил, что уж если начал что делать, так доводи до конца. Целеустремленный, сволочь. Вот, собственно, и все. Твое имя он не упоминал.
— Ничего странного, я так и предполагал. — Джо говорил, но так сбивчиво, что Дэнни скоро запутался в обрывках его мыслей и бессвязных фразах.
— Постой, Джо. Тебе нужно остыть. А то у меня такое ощущение складывается, что ты немного не в себе. Кстати, который там у вас час? И откуда ты звонишь? Не из бара ли?
— Нет, Дэнни, не из бара, и со мной все в полном порядке. Просто здесь все настолько, черт подери, запутано… — Он почувствовал, что близок к панике.
— И что же ты тогда беспокоишься? Там тоже есть полицейские, которые наверняка знают свое дело.
— Вот в этом я совсем не уверен.
— Послушай, Джо, тебе нужно выспаться.
— Выспаться… — Джо усмехнулся, потер глаза. — Прекрасный совет, спасибо.
— Тогда сходи в душ и не буди людей среди ночи. — Дэнни засмеялся. Джо не поддержал его шутку. — А, чуть не забыл. Я тут по своим каналам проверил слова Кейна относительно денег — выкупа, который получил Риггз… Знаешь, похоже, он прав. Попозже я вышлю тебе федеральной почтой материалы по делу о Хейли Грей.
Анне еще ни разу не доводилось быть в гостях у Диганов. Дом их, выкрашенный яркой краской, с соломенной крышей и традиционными зелеными наличниками и калиткой, располагался далеко от моря, в противоположной стороне от полицейского участка, в конце маленького тупичка. Звонка не было, вместо него висел изящный дверной молоточек. Анна тихонько постучала. Дверь дома открылась, на пороге показалась Нора, помахала рукой. Анна прошла в дом.
— Жена полицейского сержанта не станет водить знакомство с преступниками, — сказала Нора улыбаясь.
Анну внутренне передернуло, но она смогла выдавить из себя понимающий смех.
— Спасибо, Нора. Я так благодарна тебе за приглашение.
— Не стоит, — ответила Нора, — тем более что у меня здесь есть и личный интерес. Хочу поэксплуатировать твою светлую голову.
— Да? — удивилась Анна. — И каким же образом?
— Надеюсь, ты поможешь мне отделать нашу галерею. Точнее, внутреннюю ее часть. Хотелось бы получить максимум изящества при минимуме средств.
— О, буду рада помочь тебе. Но только… — она замялась, — мне не хотелось бы создавать тебе дополнительные сложности. Ты же знаешь, что люди говорят о нас.
— Боже мой!.. — Нора закатила глаза. — Какая глупость! О ком здесь только не говорят. Не обращай внимания.
— А тебя не смущает, что я, если честно, не очень большой специалист по интерьеру? Я относительно недавно стала заниматься дизайном интерьеров.