(Не) любимая жена Владыки драконов - Ляна Вечер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты долго готовил заговор против меня, Шах, — вздохнув владыка, встаёт с трона и идёт к брату. — Но я всё это время тоже не бездействовал. Как видишь, желающих предать меня при дворе не оказалось.
Пока принц что-то злобно булькает в ответ Ханару, претендентка на главную роль кинофильма под названием «Катастрофа», поняла, что пахнет жареным, и пробирается к выходу за спинами драконов. Лейла надеется улизнуть из зала советов, а у меня руки чешутся дать ей чем-нибудь тяжёлым по голове. Не вижу причин отказывать себе в удовольствии.
Пара щелчков пальцами — и тяжёлый кувшин с водой летит в драконицу. Она и пискнуть не успевает. Сбитая с ног, сидит мокрая на полу и держится за темечко. Нормально ей прилетело.
— Аиша… — муж с упрёком качает головой. — Я ведь просил тебя не давать волю эмоциям.
— Она бы сбежала, — развожу руками. — Или чего хуже — обернулась здесь.
— Оборот невозможен, — парирует Хан. — Этих двоих, — смотрит на Лейлу, потом на Шахаана, — Рахат два дня поил специальным снадобьем. Чтобы сегодня никто из них не преподнёс нам неприятный сюрприз.
— Р-р-рахат… — рычит принц.
— Да, брат мой, ты не ослышался, — Хан улыбается, — мой главный лекарь не уезжал из дворца. И Дамлу я освободил из подвала ведьмы. Кстати, — его улыбка становится шире, — твоя подруга сегодня утром лишилась головы.
— Ты за всё заплатишь, Хан… — Лейла подаёт голос.
Интересно, кто и когда разрешил ей обращаться к господину на ты, да ещё и по имени? Ай-яй… Кто-то сейчас получит — по глазам супруга это вижу.
— Заплачу? — у Хана в глазах искорки злого веселья. — Возможно, — кивает, — но не тебе. Ты приехала из изгнания, чтобы разделить с Шахааном «нелёгкое» бремя власти, — шагает к драконице. — Ты всегда искала место потеплее — такова твоя натура, Лейла.
— Ты не дал мне ничего, что должен дать жене муж! — хрипит драконица. — Будь проклят, Ханар!
— Уведите, — владыка кивает стражам. — Посадите в темницу. Позже я решу её судьбу. А ты… — поворачивается к брату. — Ты отправишься к варварам.
— Что?! Драгхалла, ты выжил из ума?! — вопит Шахаан.
— Нет, — уголки губ моего мужа ползут вниз. — Ты врал, что год провёл в плену у врагов, и я решил, что будет честно отправить тебя к ним по-настоящему. Тебя уже ждут у ворот города. Увести его! — рявкает стражникам.
Два главных злодея, выкрикивая проклятья, покидают зал советов, и становится тихо. Драконы и воины стоят, склонив головы перед своим владыкой. И я тоже.
Доброта, справедливость и мудрость — вот главные опоры для хорошего правителя. А мой муж лучший владыка во всех мирах. Теперь я это точно знаю.
***
Спустя пять лет
С тех пор как предатели покинули дворец владыки, всем здесь стало легче дышать. Что такое интриги? Хм, я успела забыть.
О Шахаане давно ничего не слышно. Подозреваю, он сгинул у варваров — туда ему и дорога. А Лейлу вместе со всей её семьёй изгнали из Бушары. С братом-караванщиком не пропадёт, но сытая жизнь жены владыки драконов теперь не для неё.
Дворец тоже изменился. Точнее, атмосфера здесь стала другой. Теперь не заскучаешь.
— Лия разбила мою вазу, — Мех ходит за мной по пятам по комнате.
— Я прикажу выдать тебе новую, — хмурюсь. — Из сокровищницы.
— Да, но это была моя любимая ваза! — возмущается джинн.
— Ай, драгхалла! — всплеснув руками, сердито смотрю на джинна. — Девочке четыре года — она просто играла.
Мех сегодня ворчит на всех. Он любит нашу маленькую Лию, но встал не с той ноги и брюзжит с самого утра. Невозможный дух!
Повязав платок, покидаю покои и направляюсь в сад. Мех летит следом. Ну хоть не ворчит больше — и то хорошо. Единственный джинн во дворце, которому я позволяю больше, чем остальным. Вот и пользуется без зазрения совести мой добрый друг.
— Не спеши. Аккуратнее, — дух контролирует мои передвижения. — С таким животом нужно ходить медленно и смотреть под ноги.
— Я и так ползу, как улитка, — осторожно спускаюсь по ступенькам, — а ног всё равно не вижу.
Беременный живот не позволяет. Большой. Рожать ещё нескоро, но когда носишь двойню, габариты меняются раньше.
В саду нас с Мехом встречают Уле, Муса и Лия. Доченька — наша маленькая принцесса, папина радость, а Муса выглядит очень взрослым для своего возраста. У них с Лией разница всего год, но она — девочка-хохотушка, а мальчик носит деревянную саблю на поясе и всегда серьёзный. Настоящий господин вырастет — достойный сын своего отца.
— Как вы тут? — глажу малышей по головам.
— Хорошо, — с самым серьёзным видом отчитывается Муса. — Я построил стену — варвары не попадут сюда. Пойдём, покажу.
Иду. Держу за руку дочь и шагаю по саду. Стена из песка, но Муса старался. Восхищаюсь конструкцией, хвалю сына. Когда-нибудь он вполне серьёзно сможет защитить народ Бушары. Он наследник трона и обязательно станет достойным правителем.
— А я слепила… вот, — Лия показывает мне куличики из песка. — Для Уле и Дамлы, — показывает пальчиком. — Тебе и папе. Вот Меху, — берёт песок в маленькую ручку и кулич разваливается.
Но Мех опытный в детских вопросах джинн — изображает, что он съел лакомство. Дочурка рада, и я счастлива.
— Так, дети, — изображаю строгость, — а не пора ли вам обедать.
— Не хочу есть, — Лия морщит носик.
Она у нас такая, да — нехочуха.
— Ничего не знаю, — фыркает моя джинна, — идёмте обедать.
Мех и Уле ведут детей кушать, а я могу немного расслабиться перед вечером. Он обещает быть насыщенным. Сначала у меня запланирована встреча с советником по беспризорникам Бушары — будем решать вопросы с ремонтом приютов. А потом мы с Ханом планировали отдохнуть у бассейна — приглашены Рахат и теперь уже его законная супруга Гюле. Она родила здоровенького драконёнка-бастарда и владыка назначил её госпожой во дворце. Теперь Гюле часть правящей семьи — мечты сбываются.
Устроившись на лавочке в беседке, вытягиваю ноги и выдыхаю. С большим животом я быстро устаю. Что же дальше-то будет, драгхалла?!
— Жена моя,