Миром правит любовь - Эйна Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты знаешь, Роуз, у тебя все в голове перепуталось: ты могла верить мне, думая, что я преступник, и не веришь сейчас, когда я оказался представителем закона. Значит, Стард-жес, этот сукин сын, и здесь дотянулся до тебя. Ладно, может, на твоем пути и встретилась пара мерзких законников. Если, к примеру, ты назовешь одного, я могу в ответ на это назвать тебе десяток честных и порядочных, в том числе моего отца, дядьев и кузенов. Это рейнджеры вроде Билла Грейнджера, окружные шерифы вроде Пэта Гарретта, и шерифы, как Бен Морган. Запад усеян могилами честных людей, положивших свою жизнь, насаждая в этой стране закон и порядок. И мне надоело слушать, как ты над ними насмехаешься.
– Не пытайся заставить меня защищаться, Зак Маккензи. Я говорю только о тебе и обо мне – о том, что в наших отношениях не хватало правды и доверия.
– Тогда поверь вот чему: это очень простое объяснение, почему я не был полностью честен с тобой. Вначале я не мог рассказать тебе, потому что работал скрытно. Потом стало слишком поздно, потому что ты решила выйти замуж за Рей-борна, а он был первейшим объектом моего подозрения.
– Значит, ты не доверял мне.
– Почему я должен был тебе доверять? Ведь я отвечал еще и за жизнь Билла Грейнджера. Во-вторых, ты была непоколебима в том, что выйдешь замуж обязательно за богатого мужчину. И ко всему прочему ты не делала тайны из того, как ненавидишь всех представителей закона. И для твоей же пользы было лучше, чтобы ты не знала правды: если бы эти подонки заподозрили, что тебе что-нибудь известно, они бы стали тебя пытать, чтобы выведать у тебя хоть что-нибудь. Все, что я мог сделать, – это предостеречь тебя, чтобы ты держалась подальше от Рейборна, но ты меня даже слушать не захотела. Ты думала, что я делаю это из ревности.
– Я сама додумалась, почему ты скрывал от меня правду о Стивене. Именно за этим я приехала сюда.
– Я должен знать одно, Роуз. Ты уверена... что любишь меня?
– Как ты мог даже подумать такое? Если бы я не любила тебя, мне было бы безразлично, что ты сказал или сделал.
– Прости меня, моя милая. Я никогда не хотел причинять тебе боль. Считай, что я промахнулся и там, и там. Я чуть не сошел с ума, когда проснулся тогда, а ты уже уехала.
– Я обязательно собиралась вернуться, Зак. Разве Эми тебе не сказала?
– Она говорила мне, но я не знал... не мог понять, почему ты уехала.
Она тряхнула волосами, не зная, как выпутаться из этой безвыходной ситуации.
– Со временем все это обретет смысл. Мне просто было необходимо от всех убежать, побыть в одиночестве. Иначе у меня в голове так и осталась бы неразбериха. Все было как в лихорадке. Я была потрясена открытием, что ты мне лгал о своем прошлом, и не была даже вполне уверена, что ты будешь чувствовать ко мне, когда сбросишь с себя маску оборванца. Мы многое перенесли вместе, и я думала, ты просто привык к тому, что влюблен в меня. Мой отъезд мог бы дать тебе возможность тоже об этом подумать и проверить свои чувства.
Зак фыркнул.
– У тебя было такое право, Роуз. У меня было полно времени думать, – думать, что я сойду с ума, прежде чем встану на ноги и поеду за тобой.
Его волнение улеглось, и он снова протянул к ней руки.
– Роуз... – Слова, казалось, застряли у него в горле. – Роуз, как ты могла такое с нами сотворить? – В его глазах сверкнула сердечная мука, в ее глазах – слезы.
Присев на край кровати, он притянул ее к себе и посадил на колени.
– Я хочу, чтобы ты выслушала внимательно и поверила каждому слову, что я собираюсь тебе сказать, потому что, возможно, это будет самая длинная речь, какую я говорил в своей жизни, а мне всегда тяжело говорить о себе.
Что-то произошло со мной, когда мы вместе с тобой убегали от банды. Я всегда несколько легкомысленно относился к своей собственной смерти. Но когда я и в самом деле почуял, что скоро мне конец, оказалось, что все, о чем я мог думать, – это что не хочу расставаться с тобой. В ту ночь, когда ты сказала, что наши судьбы на всю оставшуюся жизнь сплетены воедино, что твоя жизнь не будет иметь смысла, если я умру, это было очень созвучно тому, что я чувствовал тогда. Я думал о том, на что будет похоже твое горе, твоя боль. И эти мысли просто разбивали мое сердце. Это заставляло меня идти.
– Потому что ты жалел меня? – спросила она.
– Потому что я люблю тебя. Проклятие, Роуз, ты что, не слышишь, что я тебе рассказываю? Твоя любовь заставила меня выжить.
Она встала и подошла к окну. Долго она стояла и молча переваривала услышанное. Потом повернулась и лукаво улыбнулась:
– Ну а ты?
Как всегда, он прекрасно понял ее.
– Я бы никогда не позволил тебе выйти замуж за этого сукина сына, Роуз.
– Я это уже и так поняла. Но это не то, о чем я спрашивала тебя, Зак. Никаких секретов, помнишь?
Он не мог скрыть усмешки. Поднявшись, он медленно подошел к ней.
– Ты колдунья, Роуз Дюбуа. Обольстительная, душераздирающая, рыжеволосая колдунья. – Он обвил рукой ее талию и притянул к себе. – Я тебя обожаю.
Прильнув к нему, Роуз обняла его за шею.
– Да или нет, Маккензи?
– Ты отлично знаешь, что я страшно ревнивый. Но ведь я был прав насчет Рейборна, разве нет?
Он так усердно чмокнул ее, что она даже потеряла равновесие.
– А теперь я хочу задать тебе вопрос. Ты по-прежнему ненавидишь всех представителей закона?
– Я встретила одного, по которому схожу с ума, – поддразнила она.
– Это правда? – Его самоуверенная улыбка обожгла ее. – Держу пари, он чувствует то же по отношению к тебе.
– Ну, не думаю, что это доставит мне какое-нибудь удовольствие. Я поняла, что шериф Морган – закоренелый холостяк.
– Сударыня, – простонал Зак, – вы едите меня живьем. Ты залезла мне в душу, да еще и жуешь. Так какое у тебя мнение о техасских рейнджерах?
– Я думаю, что техасские рейнджеры очень смелые и замечательные, но буду честна с тобой, Зак: я собираюсь сделать непростительную ошибку и выйти за одного замуж, несмотря на то что его могут убить при исполнении обязанностей.
– Я могу тебя обрадовать. Банда Тейта была моим последним заданием. Больше я не буду возобновлять контракт.
Счастью Роуз не было границ.
– Это правда, Зак?
– Так я решил. Я исполнил свой долг и поддержал семейную традицию. Но у нас с тобой есть гораздо более важные дела. Если я сейчас же не буду любить тебя, я просто взорвусь. Давай скорее в постель, Роуз.
Роуз посмотрела на него жалким взглядом:
– Мне нужно идти на работу. Зак застонал:
– Тебе нужно идти на работу! Схватив ее за плечи, он уставился на нее.
– Скажи мне, Роуз, если я покончил с рейнджерами, ты можешь перестать быть девушкой Харви?