Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу

Дом, который построил Джек - Анна Мария Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Иногда девушка встречала там мистера Брауна. Растерянный Фергус перебирал книги и все никак не мог понять, что же он ищет. И находил ли он что-нибудь стоящее? А если нет, то что он здесь делает так долго? Робкие попытки поговорить с ученым кончились тем, что он предложил сопроводить леди до Люнденвика. Все равно ему больше нечего делать в Лидс-менор.

— Эх, — разочарованно вздыхал он над стопками свитков, старых тетрадей и каких-то разрозненных листков, на которых от времени невозможно было разобрать ни единой строчки. — Все было так многообещающе! Библиотека. Древние книги. Никто не каталогизировал! Таких же почти не осталось-то. Может, только где-то на севере Шотландского королевства или там в Ирландском графстве. Но… Сплошное разочарование! Вот кому интересно сколько было собрано налога в году так тысяча четыреста тридцать пятом? И почему это вызвало недовольство короля? Я так надеялся! А в итоге…

Про Матильду он даже не вспоминал. Словно и не было его безумной влюбленности. Нет, он ее вполне искренне поздравлял, даже сочинил какое-то корявое четверостишие-поздравление, но куда больше внимания уделял размышлениям, чтению и прогулкам по парку.

Криста как-то проследила за ним. И очень испугалась, когда от озера, куда свернул Фергус, раздался громкий всплеск.

Будто тело утащили под воду и …

Криста не успела сообразить, как оказалась рядом на берегу.

— А я вот тут камешки бросаю, — смущенно улыбался ученый, стоял у причала. — Мне помогает сосредоточиться, как-то так…

— Большие, наверное, камешки? — или какую-то еще подобную глупость сказала Кристабель, лишь бы просто не молчать.

— А еще и тяжелые, — в улыбке его было столько безмятежности и солнечности, что это само по себе было странным. — Еле донес! А ведь как посмотришь, так и не скажешь…

Девушка многозначительно кивала. И решила больше с ученым не пересекаться.

Хочется ему и дальше искушать судьбу, играя с фейри, это его право. Она же была счастлива, когда утром перед отъездом нашла в бутылочке от лекарства клочок бумаги с одной фразой, что соглашение выполнено.

Криста перечитала это несколько раз. Даже присела на застеленную кровать. Вдруг ей почудилось?

И понять не могла, что она чувствует. Облегчение? Радость? Или настороженность? Потому что не было ни слов прощания, ни уверения, что больше она не встретиться ни с кем из фейри и им подобным.

— Мисс? — голос Марты прорвался через вату мыслей и страхов. — Вы уже готовы? Хозяйка хочет с вами попрощаться.

— Да, конечно, — девушка смяла бумажку и та рассыпалась в мелкую золотистую пыль, которая как стайка бабочек вылетела в окно. — А вы, Марта, останетесь здесь?

— А чего нет-то, мисс? — горничная протянула дорожный плащ, в котором будет жарко, но его можно будет снять в карете, а потом и в вагоне поезда. — Хорошо-то платят, а пока еще кого такого найдешь… Вот муж и говорит, что остаться тут надо. Потом видно будет.

В холле попрощаться собрались почти все, с кем общалась Кристабель в течении этих дней.

Стояла леди Элизабет, без улыбки и хорошего настроения. Она словно просчитывала, как же теперь быть и что делать. Не принесет ли ситуация с ее мужем еще больших проблем? Хватит ли сбережений на взятки? Да и к кому лучше обратиться? Потому что не все из ее хороших знакомых, которые так любили проводить время в охотничьих угодьях Лидс-менор, захотят с ней разговаривать. Да и сможет ли она проводить эти самые охоты? И когда стоит навестить Джека в лечебнице, чтобы изобразить заботу и переживание? Мыслей у женщины было много и если бы не они, то скрыть радость от отъезда странной девушки леди Ленгфорд бы не смогла.

Рядом стояла и Матильда. Она прикатила коляску с Джошуа, который все еще не мог ходить, но выглядел намного лучше. Девушка склонилась к жениху и что-то ворковала. То ли о самой церемонии бракосочетания, то ли о платье, о гостях, торте и сувенирах для приглашенных. Для девушки прощание было досадной необходимостью, но лучше ведь точно проследить, чтобы молодая и что таить — красивая леди убралась подальше от ее возлюбленного. А то в голову всякие мысли залезают. Мол, если девушка отравиться, то будет уже не такой красивой и… но тогда эта Криста точно долго еще не уберется из дома!

Джошуа же, который на самом деле уже мог недолго ходить, слушал воркование невесты, поддакивал и почти не скрываясь строил глазки Шарлотте. Молодой человек, конечно, не планировал долго оставаться женатым. Сменить документы, имя и даже частично внешность — это не проблема, это всего лишь дополнительные расходы. А так можно немного отдохнуть, поразмышлять над новой авантюрой, которая наверняка окажется более удачной, чем эта! Но хоть что-то же да найдется в шкатулке будущей жены и ее тетки! Ни никаких больше дел в поезде! А то развелось тут конкурентов!

Тот, кого здесь знали, как мистера Блека, привык делать из лимонов лимонад.

Джошуа ответил что-то вроде как нежное своей невесте и многозначительно подергал бровями в сторону Шарлотты, но будущая коллега Остин и Бронте (а на меньшие лавры юная леди не была согласна) была слишком поглощена своими мыслями: то ли сюжет не строился, то ли герои отказывались действовать как ей хочется и вопили о логике и каких-то там законах. Какие законы в любовном романе?!

Эдуард пришел с Эленой. Брат держал сестру под руку и что-то ей выговаривал.

— Может, вы хоть ей объясните! — увидев Кристаболь, он буквально взмолился. — Я ей предлагаю домашнее образование! Лучших учителей! А она заладила про пансионат!

— Так для меня будет лучше, — Элена пожала плечами. И тихо добавила что-то непонятное. — Тут больше нет ни дома, ни камня. Значит, не нужен и хранитель.

— Кстати, а где ваша гувернантка? — Кристабель не видела мисс Брукс с того самого вечера. И подозревала, что не так проста была эта девушка. Но, видно, ее тайны не для Кристы…

— Она отказалась приезжать в Лидс-менор, — на секунду оторвалась от своих раздумий леди Элизабет. — Я же говорила вам об этом. Сейчас так сложно найти хорошую гувернантку. Особенно молодую. Будут у вас свои дети, поймете мои страдания!

Эдуард же распалялся:

— Я думал, что быть главой рода это здорово. Все тебя слушают, приказы выполняют, уважают … А в итоге ты только и делаешь, что принимаешт решения за всех. И никакого удовольствия!

— Формально, ты еще не глава рода, — напомнила Матильда и улыбнулась свысока. Брачный контракт она уже продумала. И послала на согласование юристам в Люнденвик. И весьма гордилась своей предусмотрительностью.

— Да пусть хоть не такой дорогой выберет! — молодой лорд Ленгфорд уже был готов рвать на себе волосы.

— Но ты же хочешь для меня самого лучшего, — скромно потупила взгляд девочка.

Криста решила если не спасти молодого лорда, то хотя бы отложить его экзекуцию:

— А мне никто не звонил? Не оставлял записки? — глупо надеяться, но вдруг? Если уж за полторы недели весточки не подал, то …

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?