Welcome to the Rosarium - Алекс Джиллиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так и сделаю, – кивнула я.
***
Ровно через три дня из утренних газет я узнала, что Рэнделла Перриша освободили под залог. Рядом с ним на фотографиях маячил человек, лицо которого я поклялась стереть из своей памяти – Мартин Роббинс, его адвокат (какое совпадение!). А через неделю сняли все обвинения. В том, что так и будет, я даже не сомневалась. Слишком много связей и должников у Рэнделла Перриша. Такие люди не сидят в тюрьме.
И в тот день, когда он вышел из здания окружного суда совершенно свободным человеком под вспышками фотокамер, я входила в офисное здание «Бэлл Энтерпрайз», чтобы начать стажировку на новом рабочем месте. По иронии, компанией, куда мне помогла устроиться Мак, оказалась той самой, которую в самом начале мне выдали за объект интересов «Перриш Трейд». Кайла сказала, что Рэн никогда бы не осмелился связаться с таким гигантом, и предлагая другие варианты возможных мест трудоустройства, всячески пыталась меня отговорить устроиться именно сюда. Но я сделала по-своему. И меня взяли в самую крупную многоотраслевую компанию Кливленда, которая функционировала на территории города с момента его основания и передавалась по наследству, являясь семейным бизнесом.
И держа в руках заветный пластиковый пропуск «Бэлл Энтерпрайз» я верила, что все самое страшное позади и впереди меня ждет светлое и счастливое будущее. И я спешила ему навстречу, чувствуя небывалый подъем сил и опьяняющую свободу.
Ты должна кое-что сделать для меня, Лиса, – промелькнуло в моей голове, когда передо мной открылись двери кабинета одного из членов правления. Я обернулась назад, решив, что ослышалась. Но в коридоре никого не было. Пожав плечами, я натянула дежурную улыбку и сделала шаг вперед.
– Доброе утро, мистер Бэлл. Меня зовут Реджина Вонг. Я ваш новый личный ассистент, – представилась я.
Из кресла за массивным столом из темного дерева, поднялся высокий и симпатичный молодой мужчина с внимательными и серьезными янтарными глазами. Я приблизилась к столу и протянула руку. Не сводя с меня изучающего взгляда, мой непосредственный начальник пожал ее.
– Мистер Бэлл — это мой отец. А я всего лишь его сын, – он искренне улыбнулся. – Зови меня просто Нэйтон, Реджина. У нас тут все по-простому. Рад тебя видеть в рядах нашей компании. Уверен, тебе у нас понравится, и мы с тобой сработаемся.
– Мне бы этого очень хотелось, Нейтон. Я буду стараться, – ответила я, отметив, что он все еще держит мою руку, и его прикосновение не кажется мне отталкивающим или неприятным.
– Я тоже, – улыбка молодого человека стала шире, в глазах мелькнули чертики. Мне кажется, он хороший человек, подумала я тогда. И не ошиблась.
Конец первой книги.