Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
. Пережитое убедило парня в том, что иногда старые методылучше новых. Он наклонился и посмотрел в глазок.«Лия Барнетт, на которую накладывается силуэт прозрачного здоровяка с рогами».Она улыбнулась и подняла пакет с китайской едой навынос так, чтобы его быловидно в глазок.«Ладно. Ты привлекла мое внимание».Фостер шагнул назад, открыл дверь и сказал:
— Привет.
— Я подумала, нам надо поговорить, — Лия взмахнула пакетом.
— Всем троим?— Что? Если ты не один...
Тони слегка сдвинулся, чтобы она могла видеть его, но неквартиру, и пояснил:
— Тебе, мне и парню, с которым ты делишь пространство.
— Кому? — Темные глаза широко раскрылись.
— Здоровенному типу, — Ассистент режиссера поднял рукупримерно на полметра над головой каскадерши.
— Неужели? Как он выглядит?
— Трудно сказать. Твой спутник слегка расплывчатый, но рогау него такие же, как у папы олененка Бэмби.
— Ты его сейчас видишь?
— Не совсем. Он то появляется, то исчезает.
— Угу... — Гостья быстро оглядела коридор, — Может, стоитобсудить это в квартире?
— Тебе есть что скрывать?
— Просто не хочу, чтобы у тебя возникли проблемы с соседями.
Тони счел это резонным. Кроме того, он уже принял меры натот случай, если визитерша окажется опасной. Вернее, оба они. Хотя такое быломаловероятным, поскольку Лия принесла китайскую еду.Фостер распахнул дверь, прижался к стене и жестом пригласил каскадершу войти.Символы, нарисованные на пороге, должны были вспыхнуть красным и создатьнепроницаемый барьер для приближающейся опасности. Тони потратил не один деньна отладку этой системы, но все же добился своего. Знаки перестали реагироватьна разносчицу пиццы, мистера Чански и старого кота, живущего в квартире, расположеннойв конце коридора.Когда Лия шагнула в квартиру, символы вспыхнули белым, потом оранжевым, зелеными еще парой цветов, которых, как подозревал Фостер, человеческий глаз вообще нев состоянии был различить. Узор затянул дверной проем, посерел и осыпался напол.Лия провела рукой по плечу и размазала светлый пепел по влажной ткани.
— Извини за беспорядок, — сказал Тони.
Гостья сморщила нос, когда запах горелых вишен на мгновениеперебил ароматы китайской еды, и поинтересовалась:
— Чем ты нарисовал эти штуки? Вишневым сиропом от кашля?
— Да.
Она удивленно уставилась на него, и Тони осторожно пожалплечами. Он чувствовал себя так, будто его долго колотили по голове резиновыммолотком.
— Сработал только сироп с вишневым вкусом, — сказал Тони идобавил, надеясь, что говорит достаточно убедительно: — Я метну в тебя шаровуюмолнию, если ты попытаешься что-нибудь выкинуть.
— Например?
— Прошу прощения?
Лия налегла на дверь и закрыла ее за собой. Тони вынужденбыл выпустить ручку.
— Что, по-твоему, я собираюсь выкинуть?
Он понятия об этом не имел, поэтому прошел за ней вквартиру.
— Наверно, на меня должно произвести впечатление, что пареньтвоего возраста сортирует белье для стирки, — пробормотала Лия, перешагнулачерез кучу джинсов и подошла к кухонному столу.
Она положила на него пакет с едой, сняла куртку, началаоткрывать ящики и пробурчала:
— Ага, тарелки. А где ножи и вилки?
— В ящике около холодильника.
— Так. Они почти все пластмассовые.
— Зато бесплатные.
— Хорошо, — Лия протянула Тони полную тарелку, перешагнулачерез носки и трусы и начала рассматривать его квартиру, — Дэниел сказал мне,что ты гей.
— Угу.
— Интересный способ нарушать стереотипы.
— Что?
— Все бежевое, — Она обвела рукой стены, пол и почти всюмебель.
— Так уже было, когда я сюда переехал.
— У тебя окно занавешено флагом.
— Я патриот.
— Единственное украшение на стене — постер сериала «Самаятемная ночь».
— Он бесплатный.
— Я догадалась. Похоже, ты спустил весь прошлогоднийзаработок в развлекательном центре.
— Послушай-ка! — Тони отодвинул в сторону ноутбук и поставилсвою тарелку на маленький квадратный столик, — Если ты здесь из-за какой-тостранной тяги изменять все и вся, то знай, что мне не нужно ни переустраиватьквартиру, ни менять свою жизнь.
— Ты уверен?
Улыбка полностью преобразила лицо женщины, сделала ее нанесколько лет моложе, заставила глаза искриться. Теперь Лия выглядела так, чтоТони не отказался бы познакомиться с ней как можно лучше. Ему невольнозахотелось стянуть свитер с ее плеч, откинуть назад темные кудри и...Внезапно он заметил, что прозрачный парень стал гораздо плотнее. Если несчитать рогов и странного отсутствия белков глаз, он выглядел человеком. Кожанемного темнее, чем у Лии, — цвета обычного кофе, а вовсе не с двойными сливками.Длинные темные волосы закручены в дреды. Этот тип был голым. Он и Лия делилиодно и то же пространство, поэтому нелегко было рассмотреть детали, но егомужское хозяйство оказалось в высшей степени впечатляющим.«Какого черта?»Тони тряхнул головой, и Лия снова стала невысокой каскадершей, уминающейчоу-мейн
Чоу-мейн — китайское рагу из курицы или говядины с лапшой.
в его гостиной. Она была одна. Никакие рогатые парни на неебольше не наслаивались.Тони прищурился, шагнул назад, поднял пластмассовую вилку и спросил:
— Что это было?
— Проверка. — Она успела подхватить бобовый побег, преждечем тот свалился с тарелки. — Девяносто процентов мужчин ее не проходят.
Тони прикинул в уме и заявил:— Что ж, мне повезло. Я и в самом деле законченный гей.
— Но все равно не можешь позволить себе купить галлонголубой краски?
— Да. Я тут подумал... — Он сдвинул в сторону пачку старыхрасписаний — половинки листов со всей ежедневной съемочной информацией, нужнымидиалогам и — и сел на самый крепкий из двух раскладных стульев, — Если этотпарень не ваш личный специалист по интерьерам, то, может, вы забудете о бежевомцвете и расскажете мне, что за дьявольщина здесь происходит?
Лия мгновение подумала, кивнула, опустилась на краешеккровати и сказала:
— Ты волшебник.
Тони чуть было не ответил: «Я это знаю, а вот кто ты?»Ради всего святого, было только три часа утра. Колкости так и вертелись наязыке парня. Он проглотил жареный рис, говядину и уточнил: