В погоне за зимней сказкой - Алекса Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА
5
Ив
— Думаю, ваша племянница уже заставила меня ответить на этот вопрос, — говорю я со смехом, отворачиваясь и пытаясь скрыть жар, который заливает мои щеки.
Он спрашивает, потому что хочет пригласить меня на свидание, или он просто ведет светскую беседу?
Эта версия Дашера совершенно отличается от того человека, которого я встретила вчера. Сегодня он очарователен и мил, с радостью показывает свою собственность и непрерывно рассказывает о том, как было построено поместье, и о том, почему ему здесь нравится жить. Я буквально теряюсь в Дашере, и прежде чем осознаю это, пролетают часы. Клянусь, я думала, что прошло всего несколько минут — с ним так легко разговаривать.
— Обед? — спрашивает он, когда мы возвращаемся к дому. И придерживает меня рукой за локоть, когда достигаем каменной лестницы.
Мне кажется, что Дашер специально продолжает находить способы прикоснуться ко мне, или я только выдумываю это в своей голове.
Каждый раз, когда это случалось сегодня, от места касания распространялось тепло. Этот мужчина что-то делает со мной, и я искренне рада, что он не женат. Не то, чтобы мы собираемся заниматься чем-то или быть кем-то друг другу, но теперь я чувствую себя менее виноватой из-за моего сексуального сна. Мне кажется, словно с моей груди сняли камень, о существовании которого я и не подозревала.
— Тебе холодно? — спрашивает Дашер. Он протягивает руку и проводит костяшками пальцев по моей щеке. — Или ты всегда краснеешь, когда речь заходит об обеде?
— Становится немного прохладно, — признаюсь я, и в этом, по крайней мере, есть капля правды.
До сих пор у нас держалась теплая погода, но я слышала, что с приходом холодного фронта, это скоро изменится. До конца года зима планирует наверстать упущенное, и мне хочется увидеть это место под покровом снега.
— Тогда давай отведем тебя в дом. Я приготовлю нам обед.
— Мне действительно пора возвращаться к работе. Еще так много всего нужно сделать.
Дашер открывает для меня заднюю дверь. Так приятно, когда кто-то ведет себя как джентльмен.
— Ты пообедаешь со мной. — Его голос становится твердым, и во мне что-то вспыхивает.
— Хорошо, — соглашаюсь я, пока идем на кухню. Дашер выдвигает для меня стул. — Вы не возражаете, если мы обсудим несколько вещей? — Я тянусь за своей папкой-планшетом, которую оставила тут, когда мы отправились на прогулку.
— Вопрос за вопрос. — Он ухмыляется мне, начиная передвигаться по кухне.
— Думаю, вы уже многое обо мне узнали. Больше ничего не осталось.
Дашер подходит ко мне и ставит передо мной вишневую «Севен Ап», застав меня врасплох. Это моя любимая газировка.
— Позволю себе не согласиться.
— Моя жизнь довольна проста, — признаюсь я, делая глоток. — Я поступила в колледж, потеряла родителей, и теперь провожу свои дни, планируя мероприятия, чтобы люди могли провести Рождество своей мечты. — По правде говоря, с каждым годом это становится все труднее. Тоска по собственной семье разрывает меня изнутри. С каждым днем, боль становится все более заметной, и я начинаю задаваться вопросом, в каком направлении хочу двигаться.
— О чем ты мечтаешь, Ив?
Мой разум затуманивается.
— Честно говоря, я действительно не знаю. — Дашер достает все необходимое для жареного сыра и супа. — Я была бы счастлива просто иметь семью.
Дашер на мгновение замирает, но затем продолжает, обдумывая другой вопрос.
— Что ты всегда хотела на Рождество и никогда не получала?
— Киску.
— У меня есть одна на примете, — смеется он, а затем ставит передо мной тарелку.
— Моя квартира слишком мала для кошки, и я бы чувствовала себя виноватой, оставляя котенка дома на весь день одного. Возьмем, к примеру, сегодняшний день. Я уехала из дома, едва взошло солнце, и вернусь только поздно вечером.
Дашер выглядит обескураженным моим ответом, или, может быть, я неправильно его понимаю.
— Ты должна поесть. — Он берет кусочек жареного сыра и макает его в суп.
— Начинаю думать, что этот дом так и пытается заманить меня остаться, — поддразниваю я. — Сначала розами, потом моей любимой газировкой, а теперь вы приготовили одно из моих любимых блюд. Я готовлю его по крайней мере два раза в неделю.
То, как он смотрит на меня сейчас, заставляет легкую дрожь желания пробежать по моей спине. Я не должна чувствовать это. Этот клиент имеет большое значение для Джулс, и это действительно может превратиться в хаос.
Я улыбаюсь, а затем опускаю взгляд и ем свой обед. И издаю тихий стон, когда вкус взрывается у меня во рту.
— Секрет в трех разных видах сыра, — говорит хозяин мне, прежде чем я успеваю спросить, что тот сделал с этим сэндвичем.
Остановив свой горящий взгляд на мне, мужчина поднимает руку к моему лицу. Я отскакиваю назад, забывая, что сижу на стуле без спинки, и начинаю падать. К счастью, Дашер спасает меня и помогает вернуться на сиденье.
— Ты в порядке?
Мое лицо пылает. Временами я грациозна, как детеныш жирафа. Вот почему не занимаюсь развешиванием украшений лично. Лишь указываю и планирую, иначе все было бы испорчено и сломано вместе с парочкой моих костей.
На этот раз Дашер подносит к моему лицу салфетку и вытирает уголок губ, который, должно быть, запачкался от супа. Из-за того, как он прикасается ко мне и обращается со мной, так нежно, я начинаю нервничать.
— Мы не можем встречаться, — выпаливаю я, и он поднимает брови. — Не то, чтобы вы просили меня об этом. — Почему я это выпалила? — Просто имею в виду, что это не очень хорошая идея, ведь я работаю на вас, и по правде, не думаю, что я в вашем вкусе.
— Ладно, — говорит он и отводит взгляд, возвращаясь к своей еде.
Ладно? Почему это так разочаровывает? Он сказал «ладно» так же быстро, как я сказала «киска». Я определенно неправильно поняла, что происходит, и, о боже, как мне хочется, чтобы разверзлась