В погоне за зимней сказкой - Алекса Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди нечасто устраивают вечеринки в Рождество, но, полагаю, поскольку мероприятие будет позже, большинство совместит их с празднованием Рождества. У меня останется всего несколько часов на сон, если не смогу ускользнуть с рождественской вечеринки Рича, как только удостоверюсь, что все идет как должно. Только, вероятно, придется немного пообщаться с Ричем, но как долго длятся большинство свиданий? Можно ли это загуглить?
— Ив! — Я дергаюсь, потерявшись в собственных мыслях. — Где ты?
— Я еду. Рабочие уже должны были приехать, — отмечаю я.
— Они — не ты.
Кто-то явно встал не с той ноги. Я благодарна, что он такой придурок, потому что это на корню искоренит мою глупую влюбленность.
— Мне очень жаль, мистер Слэй. Сегодня утром мне пришлось заехать в другое место, но будьте уверены, что я в полном вашем распоряжении до конца дня. — А позже вечером отправлюсь на очередную праздничную вечеринку.
— Хорошо. — И он завершает звонок.
Я разочарованно вздыхаю и, пока еду по городу, включаю рождественские песни. И искренне улыбаюсь, когда замечаю гигантские леденцы, выстроившиеся вдоль подъездной дорожки, потому что, каким бы придурком ни был Дашер, мне очень нравится украшать его дом. На самом деле он не выделил нам какой-то определенный бюджет, поэтому после розовых рождественских гирлянд я начинаю пробовать новые вещи. Вот, как например, эти белые леденцы.
Сейчас они выглядят чисто белыми, но когда сядет солнце, засияют разноцветными огнями. В ночь вечеринки я установлю на улице музыку, чтобы они «играли» вместе. А до тех пор позволю маленькой девочке каждый вечер говорить, какого цвета их включать. Я думаю, что лучший способ поднять мистеру Слэю настроение — через его маленькую девочку.
Я даже не успеваю остановить машину, как Дашер Слэй уже выходит из дома. Беру свою папку-планшет для его дома и делаю глубокий вдох, прежде чем выскальзываю из машины. Потом смотрю на гирлянды, которыми украшены некоторые кустарники, и осматриваю дом. Я снова тяну время.
— На кого еще ты работаешь? — требует ответа Дашер.
Его руки скрещены на груди, и он выглядит раздраженным. Я подхожу к нему, размышляя о том, что, даже если бы Дашер был холост, то я явно не в его вкусе. Только посмотрите на мои дурацкие праздничные свитера и два пучка, в которые сегодня снова собраны мои волосы — я просто недостаточно изысканная. Ведь на мистере Слэе костюм, который стоит дороже моей машины, и это заметно.
— У нас много клиентов. Как прошло ваше утро? — спрашиваю я, меняя тему.
— На чьей вечеринке ты была сегодня? Их вечеринка в то же время, что и наша? Я хочу, чтобы во время моей вечеринки ты была здесь.
— Я буду здесь. Я была у Бэгшоу.
— Их вечеринка в канун Рождества, — говорит Дашер, видимо понимая, кто это такой, и я нисколько не удивлена. Оба мужчины обладают большой властью. Но судя по тому, как Джулс вела себя с Дашером, мистер Слэй тот, у кого в руках сосредоточено настоящее влияние. — Рич — засранец.
Желание согласиться с ним вертится на языке, но я прикусываю щеку, чтобы не сказать этого вслух.
— Это Ив? — Кричит маленькая девочка, а затем раздаются быстрые шаги, и она высовывает голову из открытой двери. — Мы можем установить фонтан с горячим шоколадом?
— Конечно. А ты знала, что я делаю лучший горячий шоколад в мире?
— Правда? — Ее глаза загораются. — Покажи мне сейчас. Мы должны проверить. — Она хватает меня за руку и тянет в дом.
— Рэй, я уверена, что Ив занята.
Джиллиан спускается по лестнице, выглядя такой же красивой, как и вчера. Ее распущенные светлые локоны ниспадают мягкими волнами. В ней нет ничего неуместного, но могу уверенно сказать, что она отличается от большинства жен, которых я встречаю. Ее искренняя улыбка отражается во взгляде, когда она смотрит на свою маленькую девочку. Рэй — мини-версия своей матери, за исключением глаз. У Рэй зеленые глаза, как и у отца.
— Я не бываю слишком занята для горячего шоколада. Я бы и сама не отказалась от кружечки, и мы могли бы обсудить кое-что.
— Со мной? — удивленно спрашивает Рэй, и ее глаза распахиваются шире.
— С тобой, — подтверждаю я, и она снова тянет меня на кухню.
Внутри дом Дашера такой же захватывающий, как и снаружи, особенно кухня. Я чувствую на себе его взгляд, пока иду, и, когда оглядываюсь через плечо, вижу, что он следует прямо за мной.
Его взгляд не отрывается от моей задницы. Он не видит, что я смотрю на него, и, к моему шоку, его жена стоит прямо рядом с ним. Она о чем-то говорит, но не думаю, что тот слушает.
«Боже, какой же он придурок», — напоминаю я себе, подавляя трепет в животе, который вызывает у меня этот мужчина. Думаю, мне понадобится две кружки горячего шоколада.
ГЛАВА
4
Дашер
Я наблюдаю за каждым ее движением, пока Ив идет на кухню с Рэй. Следую за ними по пятам и сажусь за маленький столик у эркера. У нас на кухне работает персонал, поэтому обычно это помещение является их вотчиной. Но с тех пор как приехала Рэй, она заставляет нас всех участвовать в приготовлении еды, и я не могу сказать, что мне не нравится проводить время вместе.
Племянница взволнованно указывает туда, где находится вся посуда, а затем даже показывает кладовую. Джиллиан садиться напротив меня и открывает газету. Она сразу же протягивает мне страницы с разделом новостей бизнеса, пока сама читает спортивные сводки. Глядя на нее, никогда не скажешь, что та одержима футболом.
Ив поглядывает на нас краем глаза, когда объясняет Рэй свой секрет приготовления горячего какао.
— Сколько тебе лет? — спрашивает Рэй у Ив, и Джиллиан цокает.
— Это грубо, — говорит она ей, и Рэй вздергивает подбородок.
— Все в порядке, — отвечает Ив и подталкивает Рэй локтем. — Мне двадцать четыре.
— Ты замужем? — спрашивает