Книги онлайн и без регистрации » Романы » Младший сын. История зимы, что окрасила снег алым - Марина Лаврук

Младший сын. История зимы, что окрасила снег алым - Марина Лаврук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 240
Перейти на страницу:
в метре от Таро и всматриваясь в блики.

— Мое пламя всегда будет недостаточно ярким, оно ведь даже не обжигает, — с пустыми глазами сказал Таро, а после неловко рассмеялся с фразы собственного отца.

— Прости, но мне кажется я слишком многое забыл, — почесал затылок Акио, он правда не понимал, как начать этот разговор, — почему они разговаривали в подобном тоне и эти фразы…

— Есть вещи, которые хотелось бы забыть, но не выйдет. Если при виде Шито в твоей голове не всплывают болезненные воспоминания, значит тебе повезло, не вороши осиное гнездо.

— Ты не представляешь, как важна мне сейчас каждая деталь, — Акио закусил губу и продолжил смотреть в огонь, веки становились тяжелее.

Сквозь мутную пелену пламя начало обретать форму и вот огонь превратился в прекрасную юную девушку в свадебном наряде, она улыбается и протягивает ладони к Акио, ее глаза закрыты, а светлые волосы развиваются на ветру. Она счастлива. Дуновение ветра и пламя дернулось, сменив картину, все та же девушка, все тот же свадебный наряд, но уже изодран и весь в крови, по ее горлу сочится кровь, она открывает глаза с пустыми глазницами и льются кровавые слезы, она все также улыбается и по ее губам читается «ненавижу».

Акио подорвался в поту, пламя уже угасло, а он бесстыдно лежит на коленях у мирно спящего Таро. Выгнул затекшую спину и тихо встал, стараясь не разбудить мужчину.

Он подошел все к тому же ручью и нагнулся, чтобы умыться, набрал воды в ладони и вдруг увидел отражение. Свое собственное лицо. Практически такое же как у Иошихиро, лишь немного мягче, те же светлые глаза, те же вьющиеся волосы, спадающие у лица.

Его ладони задрожали.

— Холодно, мне ведь холодно, я не сплю… — он вновь и вновь омывал лицо ледяной водой, но отражение оставалось прежним, его начало трясти от страха.

— Эй, мы же договаривались! — послушалось в нескольких шагах от Акио.

— Нет, нет, только не это… — Акио не понимал, что делать и вместе со звуком приближающихся шагов нырнул лицом в ледяную воду упираясь руками в неглубокое дно.

Он открыл глаза под водой, продолжая трястись от страха быть раскрытым, в глазах начало темнеть, как вдруг Акио погрузился в воспоминания своей прошлой жизни.

— Ну и чем ты тут занимаешься? — поправляя волосы Таро вышел к ручью и застал Акио уткнувшегося лицом в мелкий ручей, — если решил утопиться у тебя тут вряд ли получится, — он подошел еще ближе и постарался заглянуть ниже, — эй, ты чего? — обеспокоено схватил Акио за шиворот и выдернул из воды.

Тепло и пару ударов по щекам привели Акио в чувство, он открыл глаза и увидел ошарашенное лицо Таро:

— Я конечно знал, что есть люди способные любую ситуацию превратить в смертельную опасность, но то, что ты уснул пока умывался, уму непостижимо!

— Город ласточек, — приходя в сознание сказал Акио.

— Что город ласточек? — сдерживая испуг переспросил Таро.

— Мне нужно в город ласточек, — он ткнул Таро пальцем в грудь и приподнялся, поправил одежду и заплел непривычно прямые волосы в хвост, — это вроде по пути, верно?

— Два дня и отклониться от маршрута, по-твоему это означает «по пути»? — Таро говорил это вырисовывая заклинание на собственной ладони, закончил и поставил открытую руку под поток воздуха, написанные фразы сорвались с ладони и улетели вместе с порывом ветра.

Акио поджал плечи и виновато спросил:

— Послание для Иошихиро, да?

— Мгм, если тебе плевать на чувства брата, мне мои ноги еще понадобятся, так что идем?

— Куда?

— В город ласточек, или уже передумал?

— Я знал, что никогда не ошибался в тебе! — Акио легко стукнул Таро в плече и радостно зашагал вперед.

«Я действительно никогда не ошибался в нем, а вот он во мне ошибся. Интересно, смог бы хотя бы всепрощающий Таро простить настоящего меня?»

— Таро, а как ты считаешь все люди в этом мире заслуживают прощения? — обычно Акио предпочитал нести полную ерунду избегая подобных тем, но сейчас на нем была защита в лице брата.

— Да, — не сомневаясь ответил Таро.

— Даже если человек совершил бесчисленное количество грехов? — продолжал Акио.

— Даже если так.

— Хм.

«Интересно сказал бы ты, так же зная кто я?»

— Но знаешь, что, — Таро посмотрел вниз на рядом идущего молодого человека, — порой самое сложное это простить самого себя, вот пока человек сам себя не простит, будет неважно, что скажут окружающие. Собственной ненависти к себе более чем достаточно, чтобы навсегда остаться несчастным.

— Простить самого себя значит… — Акио не готов был задумываться над этими словами.

— Я голоден, — сказал Таро.

— Я тоже.

— Что из твоих безделушек мы сегодня будем есть? — язвительно спросил Окумура, глядя на несуразный оберег на шее Акио.

— Давай лучше мило поулыбаешься деревенским, и они нас обязательно накормят, посмотри на себя какой здоровяк, одно сердце, но ты точно растопишь, — Акио ободряюще ударил Таро локтем и расцвел в искренней улыбке.

— Я был бы гораздо счастливее если бы растопил в тебе чувство совести, — он ткнул его ладонью в лоб слегка отталкивая.

Глава 3. Милая девица и корзина яблок

Спустя долгое блуждание по лесу они все-таки наткнулись на жилую деревню. На улице уже начало темнеть и в маленьких домиках загорались огни света.

— Я уточню у торговцев где здесь можно остановиться, — сказал Таро и указал Акио пальцем стоять на месте.

Акио был обессилен от долгой дороги и чувства голода:

«Макото, знал бы я что ты таким вырастешь, я бы тебя силой кормил честное слово» — возмущался он на хилость своего текущего тела. Как вдруг увидел кроткий взгляд местной девушки, полненькой и красивой, с румяными щеками и корзинкой свежих фруктов.

— Приветствую вас, красавица, — улыбнулся ей Акио.

— Приветствую вас, молодой господи, — покраснела девушка и уважительно поклонилась.

— Ваша корзинка выглядит тяжелой, вам нужна помощь?

— Нет, что вы, — девушка стеснялась и глаза поднять, — может вы хотели бы яблоко? — поинтересовалась она.

— Было бы наглостью с моей стороны попросить яблоко для меня и моего друга, вон того здоровяка, — Акио наклонился и к девушке и пальцем указал на Таро разговаривающего с пожилым торговцем.

— Красивый, — тихо прошептала девушка смущаясь.

— Так он еще и свободен, эх, знали бы вы сколько в его жизни весит мое слово, — Акио придал своей позе важности и поправил одеяния, — могу замолвить за вас пару словечек.

Девушка расцвела в неловкой улыбке и протянула Акио всю корзинку с фруктами:

— Нет, нет, вы что, — ему вдруг стало даже стыдно, но пышечка

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 240
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?