Книги онлайн и без регистрации » Романы » Попаданка для Лунного Императора - Наталья Ринатовна Мамлеева

Попаданка для Лунного Императора - Наталья Ринатовна Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 60
Перейти на страницу:
В связи с сегодняшним происшествием я обязан позаботиться о соблюдении приличий в аверладском дворце, поэтому налагаю вето на ваше общение с Ортимусом Диаруским. Если я увижу вас вместе… пеняй на себя, Теания.

Кхм, а Ортимус Диаруский – это у нас кто?

– Вы решили это до нашего поцелуя или после – из ревности?

– Теания, – шикнул на меня император, скосив недовольный взгляд. – Ты зазнаёшься. Ничего не было.

– Разумеется, ваше величество. Я вас поняла, – пообещала я.

– Чудесно.

Делегация дошла и остановилась перед нами, склонившись в низких поклонах. А вот глава делегации согнулся не низко, а скорее так, чтобы не оскорбить императора, я бы сказала – на грани приличий. Тряхнул своей златокудрой головой и выпрямился. А глаза у него оказались карими – тёплый оттенок, с искорками радости и доброты. Эх, ну чисто первый парень на деревне!

– Мы с супругой рады приветствовать делегацию из Санморина, – обратился к нему император. – И счастливы, что именно вы её возглавляете, мьен Ортимус.

О, так это от него мне следует держаться подальше? Нет, ну логика в этом вето есть, если жена императора ветреная особа, а посол такой красавец. Какому монарху захочется ловить свою жену в постели главы делегации соседней страны и признавать собственную несостоятельность?

Хотя в моём случае императору бояться нечего. Признаться честно, мне никогда особо не нравились такие, как Диаруский. Да, большой, да, сильный, да – красивый. Тяжёлый квадратный подбородок с едва заметной рыжей щетиной, прямой нос, высокие скулы, большие карие глаза.

За таким как за каменной стеной.

Но если смотреть на Лейарда… Он мне нравится больше. Высокий, жилистый, с изящными длинными пальцами, поверх которых сейчас лежит моя рука. И лицо… острые, но не грубые черты, светлые глаза, которые режут словно лезвия, и при этом колкий язык. Пожалуй, Владыка хорош. Очень даже. Я бы сказала – слишком. Может, я всё-таки сплю?

Ущипнула себя, что тут же заметил этот Диаруский. Проследил за моим движением с такой маниакальностью, что я заёрзала на троне. Надо бы сюда подушечку принести дополнительную. А то чувствую много мне придётся ёрзать.

– Благодарю за гостеприимство, ваше императорское величество, – отозвался Ортимус. – Красоты Мунграда поражают, а грандиозные мозаичные полотна вызывают благоговейный трепет.

– Они повествуют об истории, – кивнул правитель. – В том числе истории Аверлада и Санморина. Наши империи тесно связаны.

– Вы правы, император, – согласился Диаруский и подал знак своему человеку, но при этом не сводил взгляд с тронов, – и для меня великая честь быть частью истории наших двух империй.

Делегация расступилась, и мужчина в светло-голубом балахоне вышел вперёд, держа в руках металлический ларец с необычным замком – множество сфер, расположенных друг в друге. Ортимус повернулся к ларцу и дотронулся пальцами до верхней сферы – теперь они стали открываться, и с характерным щелчком крышка откинулась назад, а зал залил свет.

Послышались восхищённые вздохи, а я прикрыла глаза рукой, потому что свет был настолько ярким, что мог ослепить. Вскоре, когда я проморгалась, смогла увидеть, что Ортимус поместил шар в тёмную сферу, тем самым спасая всех зрителей. И сфера эта была необычная… магическая?

Я даже подалась вперёд, всё ещё крайне поражённая… магия! Здесь она реально существует!

Ортимус ступил на шаг ближе к трону и протянул руки. Мой супруг тоже подошёл к нему, встав с трона.

– Во имя мира, во имя наших предков и славного будущего наших империй, передаю вам Светоч Санморина, нашу величайшую реликвию. С ней же я передаю вам право вознести магически сплетённую энергию двух держав.

– Принимаю и благодарю, – отозвался император и перехватил Светоч, заточённый в тёмную сферу, – да будет мир и магия.

– Да будет мир и магия, – проскандировали все в зале.

Даже меня тронула торжественность момента. Я ещё не понимала, что это значит, но, видимо, что-то невероятно важное.

Справа вышли мужчины в форме, неся похожий сундук, только уже, судя по всему, местный и переложили туда светоч, сняв предварительно сферу. Поэтому мне пришлось повторно зажмуриться, но вот мгновение спустя уже всё закончилось – светоч был в сундуке.

– Обещаю хранить Светоч до Солнцелунного празднества и вернуть его вам в целости и сохранности после, – закончил Лейард. – А теперь прошу всех проследовать к столу.

Лейард Фамирон

Уже в третий раз мне предстоит проводить ритуал воздвижения солнцелунной сферы. Первый был так же у нас, а вот второй, четыре года назад, проводился в Санморине. Тогда я познакомился с Теанией – ещё совсем молодой шестнадцатилетней девушкой.

У нас с ней общая трагедия в прошлом, поэтому я был уверен, что мы поладим. Но девушка проявила эмоции, которые не соответствовали её возрасту. Вспоминать сейчас это странно…

Я бросил взгляд на Теанию. Я почти привык чувствовать себя женатым, хотя по факту изменилось только то, что теперь у меня на пальце есть брачная татуировка. Правда, та не стремилась увеличиваться – она увеличивается только при наличии чувств между супругами и укреплении семейной связи. Мы же…

Я резко отвернулся. Я ничего не чувствовал к жене. Зачем ответил на её поцелуй? А зачем она меня поцеловала? И эта странная дрожь при соприкосновении губ, ощущение разливающегося по венам света… Глупости, мне это только показалось. Я ведь уже прикасался к Теании, даже целовал её в храме, во время венчания – ничего подобного не было, значит, это лишь игра моего воображения.

Но моё вето на её общение с Диаруским было не связано с этим и вполне оправдано – я не хотел международного скандала, а их отношения в прошлом стали достоянием общественности Санморина.

Странный сегодня день и странное поведение. Раньше Теанию, как умную и хитрую женщину, никогда не находили в покоях любовников – она умела виртуозно скрываться. Но сегодня её будто подменили.

Эта мысль заставила насторожиться. Могли ли Теанию подменить?

Глава 4

Посадили меня между императором и Ортимусом Диаруским. Стол был буквой “П”, поэтому мы сидели во главе, а перед нами выступали фокусники… ну или маги, которые создавали потрясающие иллюзии. Еды тоже было достаточно… Я следила, что ел император, и повторяла за ним. Во-первых, проверяла, не отравлена ли еда и вообще съедобна ли. Во-вторых, банально не хватало знаний о столовых приборах.

Мои “повторения” не остались без внимания Лейарда, он скосил на меня взгляд и, наклонившись, шепнул:

– Не волнуйся, хотел бы я тебя или твоих соотечественников отравить, сделал бы это не за общим столом.

– После того, как вы страстно ответили на мой поцелуй,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?