Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Жажда и желание - Карла Николь

Жажда и желание - Карла Николь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 65
Перейти на страницу:

Одно из таких исследований содержит множество документов, посвященных Западной Европе, включая краткий реестр выдающихся вампирских семей Италии. Используя его и обычный поиск в Интернете, Харука узнал много подробностей о клане Бьянки.

Мать семьи умерла, о чем Нино уже сообщал ранее. Отец, Доменико, удивительным образом пережил смерть своей супруги, но в результате очень сильно заболел. Смерть супруга в паре почти всегда приводит к гибели обоих вампиров, что и произошло с родителями Харуки.

Поиск в Интернете информации о старшем сыне Бьянки, Джованни, привел к большому количеству современных новостей, освещаемых как вампирами, так и людьми: личные интервью, объявления о приобретениях, бизнес-анализ и даже некоторые безобидные статьи из таблоидов. Джованни в основном считается выдающимся бизнесменом. Он – известный аналитик и стратег, имеющий солидных клиентов в различных отраслях промышленности на всем европейском континенте.

Насколько много информации о Джованни и его достижениях, настолько же мало о Нино. Харука практически ничего не нашел, как будто младший сын был спрятан вдали от яркого света престижа своей семьи. Это кажется Харуке странным, и по мере приближения часа приезда Нино он задается вопросом, не совершил ли он ошибку, пригласив его.

Во время своего расследования Харука не раз подумывал о том, чтобы поискать себя в Интернете или хотя бы свое имя в сопоставлении с «Юна Сасаки». В конце концов он решил этого не делать.

В появлении и популярности Интернета за последние несколько десятилетий были свои плюсы и минусы. Разумеется, возросшая доступность информации, которая, однако, часто оказывалась недостоверной и, конечно же, потеря конфиденциальности. Нино сказал, что Харука «знаменит» среди вампиров в Великобритании. Является ли это заявление преувеличением или же подробности его жизни были раскрыты каким-то неизвестным образом, он не может определить.

Он откинулся на прохладную кожаную спинку кресла, скрестив руки на груди.

– Там, где невежество – блаженство, глупо быть мудрым. Асао?

Через минуту его слуга просовывает голову в дверной проем.

– Я не принесу вам сейчас вина, Харука. Вы можете выпить немного вечером…

– Разве я прошу у тебя вина? – огрызается Харука, нахмурившись. – Во сколько Нино планировал приехать?

Асао прислоняется плечом к дверному косяку.

– Он сказал, что уйдет из своего бара пораньше, так что около восьми вечера. Гостевая спальня уже ждет. Я приготовлю ужин к его приходу.

Асао обводит взглядом стол Харуки, и выражение его лица внезапно становится таким, как у человека, столкнувшегося со сложной загадкой.

– Почему вам нужно двадцать разных книг и десять стопок бумаг, чтобы чего-то добиться?

Харука ухмыляется.

– Здесь действует незаметная система.

– Это беспорядок. – Асао в изумлении качает головой. – Вы прямо как ваш отец.

Приняв это за комплимент, Харука откинулся в кресле.

– Совершил ли я ошибку? Не поторопился ли я, сделав это предложение Нино?

Асао складывает руки.

– Признаюсь, я чертовски удивлен этим, но думаю, что все в порядке. Он кажется безобидным. И давайте будем честны, у вас есть склонность к этим загорелым европейским мужчинам. Как тот здоровяк в Греции…

– Нет. – Глаза Харуки расширились в ужасе. – Не бери в голову. Просто уходи.

Асао фыркает.

– Хорошо, ваша милость. Кстати, сегодня вы получили еще одно письмо по почте. Из Японии. Это уже десятое, которое она прислала в этом году.

Харука тяжело сглотнул, его горло сжалось. Простое упоминание о ней все еще заставляет его тело напрягаться. Он снова опускает взгляд на свой журнал, чтобы продолжить работу.

– Отправь его обратно, пожалуйста.

Асао кивает.

– С удовольствием, – он поворачивается и исчезает за дверью.

* * *

За минуту до восьми часов вечера раздается звонок в дверь дома Харуки. Он ждет на кухне, зная, что Асао сначала проводит гостя в его комнату на втором этаже, а затем позволит Нино разложить свои вещи, прежде чем спуститься по лестнице к ужину.

Даже сейчас Харука волнуется – он нервно дергает коленом под столом. Что на него нашло? Последние десять лет его главной целью было избегать других вампиров, да и людей любой ценой, а не приглашать их в свой дом. Он уже чувствует древесный запах Нино, приправленный корицей, который мягко разливается по всему его дому, словно манящее заклинание. Собственная сущность Харуки меняется в ответ, но он уже готов к этому, так что легко избавляется от этого ощущения.

Десять минут спустя Асао сопровождает их красивого гостя на кухню. Нино оглядывается по сторонам, осматривая помещение. Асао приготовил на ужин сукияки – говядину, тушенную с овощами и сладковатым соевым соусом. Харука наблюдает за Нино c деревянного уголка для завтрака, расположенного в углу вдоль кирпичной стены. С низкого потолка свисают светильники в индустриальном стиле, придавая помещению современный, но домашний вид.

Харука встает из-за стола, делая глубокий вдох, чтобы подготовиться к тому, во что он ввязался.

– Привет, Нино. Добро пожаловать в мой дом.

Нино отвечает легким поклоном.

– Спасибо… Я ценю то, что ты разрешил мне прийти. Твой дом прекрасен. Очень живописный.

– Ты очень любезен. – Харука жестом указывает на скамейку. – Пожалуйста, садись. Надеюсь, ты любишь японскую кухню?

– Это сукияки? – Нино изумленно моргает. – Боже, я не ел такого уже целую вечность. Выглядит просто невероятно.

– Все готово. – Асао поворачивается к двери, ухмыляясь. – Надеюсь, вам понравится. Позвоните мне, если что-то понадобится.

– Спасибо, – говорит Нино, провожая взглядом уходящего Асао. Когда слуга ушел, Нино повернулся лицом к Харуке.

– Асао в третьем поколении, не так ли?

– Да, – подтверждает Харука, беря пустую тарелку.

– Это необычно для рангового вампира – быть слугой. Как так получилось, если можно спросить?

Слегка приподнявшись со своего места, Харука берет половник из большой кастрюли. Он щедро наполняет тарелку и протягивает ее Нино, а затем проделывает то же самое с тарелкой для себя.

– Асао был лучшим другом моего отца. Я не знаю всей его истории, но он добровольно поклялся в верности клану Хирано. Когда мои родители умерли, он был назначен моим опекуном.

– Сколько тебе было лет, когда они умерли?

– Двенадцать.

– Господи. – Нино сделал паузу. – Ты был так молод. Я сожалею о твоей потере.

– Спасибо, Нино, – Харука садится, подносит ложку ко рту и дует, прежде чем осторожно попробовать.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?