Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже так думаю, – согласилась Лорен. – Спасибо.
Она повесила трубку, затем набрала рабочий номер Джека, прежде чем успела подумать. Пока шли гудки, она лихорадочно пыталась сообразить, что ей сказать.
– Монтроз, – отозвался Джек собственной персоной.
– Привет, – сказала Лорен. Мысли ее перепутались. Она надеялась придумать что-нибудь остроумное, прежде чем соединится с ним.
– Лорен, как дела?
– Отлично. Спасибо за цветы… – Лорен глубоко вздохнула. Ей надо успокоиться. Ведь он просто парень. Просто парень.
– Не за что. Я просил доставить тебе цветы после обеда. Они разбудили тебя?
– Да, но мне и так уже надо было вставать.
– Черт возьми. Так и представляю тебя всю такую нежную, мягкую…
– И привлекательную?
– Невероятно!
Лорен засмеялась. Он ей нравился. Ей нравилась честность, с которой Джек говорил о ней, и то чувство, которое охватывало ее при разговоре с ним.
– Я по поводу обеда, – напомнила Лорен.
– Если я извинюсь, ты скажешь «да»?
– Я звоню, чтобы принять твое предложение, так что не нужно извиняться. Мне нравятся твои фантазии.
– Ты же про них ничего не знаешь, – возразил Джек.
– Я знаю, что в них присутствуют ты и я.
– Да, это правда.
– Тогда мне этого достаточно.
– Как насчет ужина на свежем воздухе? – спросил Джек.
– Ну, в общем-то, я любительница ресторанов и кафе.
– Обещаю, будет очень весело.
– Но тогда ты будешь должен мне еще одно свидание по моему вкусу.
– И какое?
– Любое, которое я захочу. Например, в каком-нибудь спа-салоне. Ну, так когда мы увидимся – до или после моего шоу?
– После. Я приеду за тобой и отвезу тебя на работу, так что тебе не придется беспокоиться о своей машине.
– Не слишком ли это самонадеянно?
– Нет. Я всегда заезжаю за своими девушками и отвожу их домой независимо от того, готовы ли они уехать или нет, – спокойно ответил Джек.
Лорен продиктовала ему свой адрес и повесила трубку.
Джек снова сидел в машине и слушал Лорен. Это было ее последнее шоу в ночном эфире, и слушатели прощались с ней. Джек даже позавидовал ей. Долгие годы он работал с огромным количеством людей, но у него никогда не возникало такой связи с ними, как у Лорен с ее слушателями.
Он много узнал о ней, слушая ее передачу в течение последних четырех дней. Она казалась открытой, уязвимой и очень близкой. И Джеку очень хотелось почувствовать эту близость с ней.
Он услышал ее последнюю коронную песню Стиви Рэй Вогана «Станцуй для меня» и вышел из машины. Воздух был влажным, и он понял, что скоро пойдет снег.
Но Джек не чувствовал холода. И дело было не в теплом пальто, а именно в Лорен. Мысль о ней согревала его. С каждым днем его желание возрастало.
Пять минут спустя она вышла из здания. Ее густые волосы рассыпались по плечам, а губы были блестящими и влажными.
Взглянув на нее, Джек почувствовал нечто большее, чем просто соблазн. А это означало, что, возможно, Лорен не будет просто очередным шестимесячным циклом в его жизни. И эта мысль подарила ему тепло, которого у Джека не было уже очень давно.
– Привет, – сказала Лорен низким, чувственным голосом, предназначенным лишь для него, а не для радиослушателей.
– Привет, – ответил Джек, шагнув ей навстречу.
Ему жгуче захотелось крепко прижать ее к себе и поцеловать. Джек обнял Лорен и только в тот момент почувствовал невероятное облегчение, словно без этой женщины его жизнь была пустой и никчемной.
Лорен, склонив голову набок, внимательно посмотрела на него.
– Ты действительно рад видеть меня?
– Не надо разыгрывать невинность передо мной. Ты всю ночь соблазняла меня своим сексуальным голосом и песнями, возбуждающими желание.
Обнимая ее, Джек почувствовал, как твердеет его плоть.
Было бы так просто свести все к сексу! С одной стороны, Джеку хотелось, чтобы это было именно так, но когда она смотрела на него, он чувствовал нечто большее, чем просто желание.
Джек разжал объятия, но Лорен потянулась к нему, встав на цыпочки и обхватив его за шею.
– Но это были песни по заявкам.
Он наклонил голову, целуя ее, и почувствовал на губах вкус чая с мятой.
– У меня тоже есть заявка.
Лорен слегка укусила его нижнюю губу, а потом страстно поцеловала. Джек запустил руки в ее волосы, его губы ответили на ее поцелуи. Он наслаждался их вкусом, желая познать ее всю, завоевать ее…
Лорен в свою очередь нежно провела пальцами по мочке его уха, потом ее рука скользнула ниже, под воротник рубашки.
Поцеловав его в щеку, она спросила:
– Так что за заявка?
– Твои губы на моих губах.
– Принимается, – улыбнулась Лорен. Она крепче прижалась к нему, опустив голову ему на плечо. – Спасибо, что заехал за мной.
В ответ Джек тоже обнял ее, понимая, что уже поздно и холодно, а он собирается начать с этой женщиной такие отношения, на которые не имел права. Она ведь до сих пор верит в сказки со счастливым концом. И ждет настоящей вечной любви, в которую он, Джек, никогда не верил.
На протяжении всей своей жизни он наблюдал за тем, как уходят любимые, – сначала в браке родителей, а потом в своих собственных отношениях. Ничто хорошее не длилось вечно.
– Поехали. Думаю, пришло время мне исполнить некоторые свои обещания.
– Обещания?
В ее голосе он услышал неуверенность и уязвимость.
– Не жди от меня слишком много. Я все еще ношу эта жабью кожу и я…
Она приложила палец к его губам.
– Попытки достаточно для меня. Где твоя машина?
Джек подвел ее к огромному, желтому «хаммеру», щелкнул ключом сигнализации, чтобы открыть двери.
– Это моя машина. Я купил ее сегодня утром.
– Зачем?
– Устал от «ягуара».
– Разве он был плох? – спросила Лорен.
Джек не понимал, почему она задает ему все эти вопросы. Может, ей не нравятся «хаммеры»? Но ему вдруг захотелось что-то большое и вместительное для езды по бездорожью. Он чувствовал потребность в новой машине.
– Ну почему, «ягуар» – замечательная машина, а что?
– Ничего, – ответила Лорен. Что-то изменилось в ее лице.
Сев за руль, Джек подумал: а действительно, чем ему не угодил «ягуар»?