Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
– Где Джулия?
Это был первый вопрос, который задала Рейчел, едва успев обняться с братом. Не дожидаясь ответа, она вкатила в гостиную свой небольшой чемодан и чемодан Эрона. Рейчел явилась в штанах цвета хаки и белой футболке с V-образным вырезом. То и другое замечательно сидело на ее высокой, гибкой фигуре. Длинные светлые волосы были гладко зачесаны назад. Половину ее симпатичного лица скрывали большие темные очки. Ее можно было смело помещать на рекламный плакат фирмы «Гэп».
– Джулия? Вовсю шлифует свою лекцию, – ответил Габриель, и его лицо напряглось.
– Ты что, не сказал ей о нашем приезде? – Рейчел подошла к лестнице, задрала голову и крикнула: – Эй, Джул! Оторви свою задницу от письменного стола! Мы приехали.
– Рейчел, – поморщился ее отец.
Он тоже вошел в гостиную и обнялся с Габриелем. Ричард Кларк был на пару дюймов ниже своего приемного сына. Светловолосый, сероглазый, он отличался скромностью, рассудительностью и был очень доброжелателен. Неудивительно, что Ричарда уважали все, кто его знал.
Тишина наверху показалась Рейчел подозрительной. Она повернулась к брату и впилась в него такими же серыми, как у отца, глазами:
– Почему Джулия прячется?
– С чего ты взяла? – наигранно удивился Габриель, пожимая руку вошедшего Эрона. – Она вовсе не прячется. Просто не слышала, как ты ее позвала… Комнаты для вас готовы. Полотенца в гостевой ванной. Отец, ты можешь расположиться в своей старой спальне.
– Мне будет неплохо и в гостевой. – Подхватив сумку, Ричард пошел наверх.
– Вы никак поссорились? – спросила Рейчел, недоверчиво глядя на брата.
Габриель сжал губы и, не отвечая на вопрос сестры, сказал:
– Зайди к ней сама. Потом все встретимся на заднем крыльце. Выпивка будет вас ждать. Я там готовлю барбекю из ребрышек.
– Ребрышки? Фантастика, – облизнулся Эрон, похлопывая Габриеля по спине. – Я хотел по дороге заскочить за «Короной», но Рейчел отказалась. Тогда я сейчас быстренько сгоняю.
Эрон вытащил из кармана ключи от машины и пошел к выходу, но был остановлен женой. Рейчел выразительно покачала головой. Габриель решил, что ему самое время покинуть супругов.
– Жду вас на заднем дворе, – бросил он, направляясь в сторону кухни.
– Они явно поцапались, – заявила мужу Рейчел. – Я поднимусь к Джул, а ты пообщайся с Габриелем. Может, он тебе что-нибудь расскажет. Потом съездишь за «Короной».
– Теперь-то им из-за чего цапаться? – удивился Эрон, приглаживая свои темные вьющиеся волосы.
– Кто знает? Быть может, Джулия без спросу навела порядок в его коллекции галстуков-бабочек.
* * *
– Привет! – Рейчел открыла дверь бывшего отцовского кабинета.
– Привет, Рейч! – улыбнулась лучшей подруге Джулия.
Они обнялись. Рейчел уселась в кресло возле окна:
– Как дела?
– Великолепно.
– Что вы не поделили с Габриелем? – (Джулия опустила глаза.) – Не умеешь врать – говори правду.
Джулия отвернулась.
– С чего ты решила, что между нами что-то произошло? – спросила она.
– Мне достаточно было взглянуть на кислую физиономию братца. Да и твое личико не светится счастьем. И потом, в доме ощущается напряженность. Не надо быть экстрасенсом, чтобы это почувствовать.
– Я не хочу об этом говорить.
– Мужики все болваны.
– Тут я с тобой согласна. – Джулия села в кресло напротив Рейчел и закинула ноги на подлокотник.
– Мы с Эроном тоже, бывает, цапанемся. Он сразу шизеет, пулей вылетает из дому, пару часов где-нибудь болтается, но потом всегда возвращается. – Рейчел внимательно посмотрела на подругу. – Хочешь, я устрою Габриелю взбучку?
– Не надо. Но ты права. Мы поссорились.
– Из-за чего?
– Я допустила ошибку. Дала ему прочитать текст лекции, которой сейчас занимаюсь. Он раскритиковал меня в пух и прах. Сказал, что это не лекция, а ужас какой-то.
– Так и сказал? – От удивления Рейчел даже привстала.
– Ему понадобилось меньше слов.
– Что это на него нашло? По мне, так я бы запустила чем-нибудь в его профессорскую голову.
– У меня была такая мысль, – криво усмехнулась Джулия. – Не захотелось потом кровь оттирать.
Рейчел засмеялась:
– С чего это он назвал твою лекцию ужасной?
– Ему моя концепция не понравилась. Считает ее ошибочной. Говорил, что старается мне помочь.
– Понятно. Габриель в своем репертуаре. Непробиваемое стремление контролировать все вокруг себя. Теперь еще и твою лекцию. Не удивляюсь, что ему было не справиться с собой без психотерапевта.
Некоторое время обе молчали.
– Я не хочу, чтобы Габриель мне врал с благородной целью пощадить мои чувства. Если текст лекции нуждается в доработке, я должна об этом знать.
– А ему пора бы научиться помогать, не обижая других своим высокомерием.
Джулия шумно выдохнула, вновь чувствуя отчаяние:
– Согласна. Мне, знаешь, эти его перепады настроения… То он мечтает о полноценной семье. А через мгновение – прежний профессор Эмерсон, снисходительно-нетерпимый и готовый навязывать свое мнение.
– Подожди, я не ослышалась? Он что, хочет детей?
– Да, – поежилась Джулия.
– Джул, так это же здорово! Я так рада за вас обоих. И когда вы собираетесь приступить к осуществлению замысла?
– Не сейчас. Мы договорились обождать, пока я закончу докторантуру.
– Как долго, – задумчиво произнесла Рейчел.
– Сама посуди: заниматься одновременно докторской диссертацией и ребенком… Боюсь, мне не потянуть.
Рейчел кивнула, теребя свою футболку.
– Мы бы хотели завести ребенка, – призналась она.
– Уже сейчас? – спросила Джулия, придвигаясь ближе.
– Возможно.
– А как ты поняла, что готова?
– Нет, я пока не беременна, – улыбнулась Рейчел. – Просто я всегда хотела детей, и Эрон тоже. Мы с ним говорили об этом еще в старших классах. Я люблю Эрона и могла бы счастливо прожить с ним вдвоем. Но в будущем я всегда вижу нас окруженными детьми. Я хочу, чтобы было кому приезжать к нам на Рождество. Не знаю, сколько уроков мне преподала мамина смерть. Но один я усвоила крепко. Я вдруг воочию увидела, насколько непредсказуема жизнь. Не хочу откладывать детей на потом. Так можно и свой шанс потерять.
Слушая подругу, Джулия была готова заплакать. Она усиленно моргала, не давая слезам пролиться.
– Но ведь ты каждый год делаешь маммографию.