Дать боссу (по носу) - Панна Мэра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он неохотно выполнил мою просьбу. Достал из кармана телефон и посмотрел на табло. Его глаза мгновенно округлились — он явно не ждал звонка от этого человека.
— Это Алехандро, — повернув ко мне голову, ошарашено произнес мужчина.
— Что? Типа тот самый? Любовник Филиппа? — уточнила я и тут поняла, что ведь Фернандо до сих пор не знал о том, что его братец предпочитает мальчиков. По его взгляду было видно, что он озадачен не на шутку и явно не до конца понимает, о чем речь.
— Так, отвечай быстро, — я схватила телефон Фернандо и сама сняла трубку.
— Да? — произнесла я негромко, словно не была уверена, тот ли это Алехандро.
— Фернандо? — раздался знакомый голос на том конце провода.
— Ага, конечно. Фернандо перешел на эстрогены и теперь говорит женским голосом. Это Жизель, Алехандро. Что тебе нужно?
Все это время Фернандо вопросительно смотрел на меня, стараясь отнять телефон. Но я чувствовала, что сама должна поговорить с ним.
— Я вообще хотел поговорить с Фернандо. Он далеко?
Я без слов передала трубку Фернандо, и он с интересом прислонился ухом к телефону.
— Я слушаю, — голос Фернандо сразу изменился. Со мной он был спокоен и нежен, а вот с Алехандро стал резко серьезным и даже немного грубым.
Дальше последовала тишина. Фернандо встал из-за стола и принялся ходить по террасе. Я же внимательно наблюдала за ним, стараясь не пропустить важных невербальных знаков. Как странно, что парень Филиппа звонит Фернандо, да еще и явно не по рабочим моментам. Это еще больше заставляло меня волноваться.
— Ага, ага, — только и слышала я короткие комментарии Фернандо.
Мне самой уже хотелось подскочить и, подбежав к Ферретти, прислониться ухом к трубке. Прошло еще несколько минут, а мне так и не удалось отвлечься. Даже море не приносило умиротворение, а наоборот, бесило меня.
Вдруг стало тихо. Я подняла глаза на Фернандо и поняла, что он уже убирает телефон в карман. Я мгновенно вскочила с кресла и бросилась к нему.
— Ну что? Что он сказал? — умоляла я Ферретти дать мне ответ.
Лишь сейчас я заметила, каким холодным и опустошенным он выглядел:
— Что случилось? — прошептала я, предвкушая что-то недоброе.
— Моего отца хотят убить.
— Как? Кто? — меня тут же охватила паника. Ну конечно, в нашей же истории ничто не может быть так легко и просто.
— Догадайся с трех раз! Эти ублюдки!
— Борис? Филипп?
— Они оба, как я понял из разговора с Алехандро, — с ненавистью в голосе произнес мужчина
— Но в смысле хотят? Значит, ничего еще не произошло. Ведь все еще можно остановить? Ничего такого не произошло? Давай, звони быстрее Пабло. Надо предупредить его.
Я ткнула Фернандо в телефон, который лежал в кармане. Но мужчина был словно загипнотизирован и явно не понимал, что делать.
— Фернандо, але. Звони отцу, говори, что его хотят убить, — достав телефон из кармана, я сунула его в руки мужчины.
Постепенно отходя от шока, Фернандо начал соображать, что должен делать. Приняв телефон, он тотчас набрал номер Пабло.
Не знаю, что чувствовал в тот момент Фернандо, ведь даже меня накрыло с головой. Почему Фернандо сразу не додумался предъявить ему весь компромат? У него был бы такой хороший рычаг давления.
Прошло несколько минут, а трубку до сих пор никто не снял.
— Ну же? — нервно повторял Фернандо, хватаясь за голову.
Он все продолжал и продолжал звонить. Но ответа так и не последовало.
Сложно представить, какими были его эмоции в тот момент. В любую секунду ему могла прилететь весточка, что его отца больше нет. А вместе с ним — и его компании.
— Звони Хулии. Звони всем, кто может быть с ним, — затребовала я, возвращая Фернандо в реальность.
Он сел за стол, сделал глоток холодной воды и молчаливо принялся вновь делать звонки. Время тянулось вечность, и каждый гудок, который я слышала через динамик в трубке, казался целой песней.
— Хулия! — вдруг радостно воскликнул Фернандо, а я припала ухом к его телефону, вслушиваясь в разговор с другой стороны.
— Фернандо? Что такое? Я немного занята, — где-то на фоне звучала музыка и громко шумели люди.
— Хулия? Где отец?
— Откуда я знаю, мы уехали с Паулой еще вчера днем. Сейчас мы в Барселоне. А ты где?
Сердце ушло в пятки. Уже почти сутки Пабло был с Филиппом в одном доме наедине.
— Нигде, — тихо произнес Фернандо, убирая от уха телефон.
Я упала перед ним на колени и заставила посмотреть на меня. Было видно, что он растерян.
— Что конкретно сказал тебе Алехандро?
— Он сказал, что Филипп не может смириться с тем, что компания не будет принадлежать ему. Он пришел к Борису, который как раз был не в восторге от того, что я спас тебя. И они поняли: если убить владельца компании, ее легко будет дробить на кусочки или даже перестроить все так, чтобы мне ничего не досталось.
— А еще? Что он сказал про Пабло?
— Он сам толком ничего не знал. Сказал, Филипп обмолвился, что хочет сделать это сегодня, пока никого нет в городе. Но как и где — Алехандро не знает. Единственный, кто может быть в курсе, где искать моего очумевшего брата — это Борис.
— Тааак… — протянула я, — то есть шанс, что все останутся живы, все еще есть?
— Надеюсь, это не вопрос, потому что мне бы не помешала сейчас вера в светлое будущее, — грустно улыбнулся Фернандо, поднимая меня и усаживая к себе на колени.
— Конечно! Шанс есть! Но надо спешить, Филипп явно не будет оттягивать такое событие, как убийство, — сказала я, а затем посмотрела прямо в глаза Фернандо, грустные и озадаченные. — Ты должен собраться. От этих придурков и так слишком много проблем, пора обломать им все планы, — я мягко коснулась рукой его подбородка, заставляя посмотреть мне в глаза. — Еще ничего не кончено. Так что вставай и придумывай, как мы будем добираться до Испании!
— Мы? — переспросил Фернандо, аккуратно сжимая в ладонях мою руку. — Может, ты останешься здесь?
Я закатила глаза.
— По-твоему, я из тех людей, что будут отсиживаться за спинами? Или, может, ты видишь во мне беззащитную принцесску? Знаешь, как я хочу навалять этим двум? Я еду с тобой — и это не обсуждается.
Фернандо резко просиял, словно забыл о том, что секунду назад все еще был в шоке.
— Я не сомневался, что ты это скажешь, — усмехнулся он, а затем, прислонившись к моим губам, едва слышно сказал: — Жизель, ты самый настоящий дьявол, — он провел рукой по моим волосам, — и кажется, у меня уже есть план.