Сон в руку - Полина Дельвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сразу, конечно, нельзя было сказать, — проворчал эфэсбэшник и раздраженно клацнул мышью по строчке «Избранное».
Ровно через три часа Даша вошла в номер Деланяна, проигнорировав основные правила хорошего тона, то есть без стука и приветствия.
— Итак, у меня к тебе возникло несколько вопросов, — заявила она с порога.
Деланян, который собирался принять ванну и по этому случаю был практически без всего, несколько смутился:
— А… Это не может подождать?
— Нет.
— Гм. Тогда привстань, пожалуйста, ты сидишь на моих брюках.
Даша молча вытащила из-под себя спортивные штаны и швырнула ими в Артура. Он стал догадываться, что происходит что-то не то, и мгновенно перестал стесняться. Так и не надев брюк, он уселся на кровать и положил ногу на ногу.
— Я слушаю тебя.
— Расскажи мне, пожалуйста, поподробнее о том дне, когда ты увидел меня в первый раз.
— ?!
— Ну, твои чувства, переживания. Тайные мечты.
— Странный вопрос. Но если для тебя это так важно… — Артур пожал плечами. — Я думал об одном: надо найти любой предлог, лишь бы провести эти две недели с тобой. Потому и придумал историю с домом. Это преступление?
— Нет. Если не считать того факта, что по твоему изначальному утверждению наша первая встреча состоялась лет эдак двадцать пять назад.
— Ах, вот ты о чем… — Если Деланян и смутился, то вида не подал. — Я думал, тебя больше интересует современность.
Даша широко улыбнулась:
— Ошибочка вышла. Меня, как никогда, интересуют дела давно минувших дней. Что так поразило тебя в моем сопливом детстве, что свои чувства ты пронес через годы и расстояния, не разменяв по мелочам?
— Даша, прости, что тебе от меня надо?
— Мне надо знать, за каким чертом тебе понадобилось врать?
— Врать?
Даша развернула лист бумаги:
— Это официальная справка о том, что детские ясли-сад номер такой-то ни-ко-гда не посещал Артур Рафаилович Деланян тысяча девятьсот семидесятого года рождения.
Деланян нервно рассмеялся:
— Что такое ты говоришь? Откуда у тебя эта справка?
— Оттуда, откуда надо. Главное, что она, в отличие от тебя, не лжет.
— А я, по-твоему, лгу?
— Кто-то из вас двоих обязательно. Лично я больше верю бумаге. Она, как говорится, лицо незаинтересованное.
— А предположить, что могла произойти накладка, ты не можешь?
— Нет. Какая накладка?
— Мои документы могли потеряться.
Даша помахала еще одной бумажкой.
— Это справка о том, что ты с тысяча девятьсот семьдесят третьего по тысяча девятьсот семьдесят седьмой год включительно посещал детский сад в городе Ереване. Объясни, каким образом четырехлетний ребенок мог курсировать между столицами двух союзных республик?
— Все очень просто. Мой отец полгода работал в Москве.
— И что?
— И то. В Москве мы жили очень короткий срок и поэтому официально мой перевод не оформляли. Я просто ходил в сад по договоренности с директором…
— Заведующей.
— Ну, заведующей…
— Значит, никаких документов быть не может?
— Думаю, что нет. Если только ты не найдешь самого директора… заведующую и не спросишь ее об этом.
— А если она не вспомнит, то это будет означать, что память не та или просто не хочет признаться во взяточничестве?
— Точно! — выдохнул Деланян и улыбнулся. Даша улыбнулась в ответ. Ей доставляло удовольствие уличать его во лжи.
— Допустим, я тебе поверю. А ты случайно не помнишь, как звали мою лучшую подругу?
Артур весело рассмеялся:
— Конечно, помню. Наташа Варланкина. Такая толстая светловолосая девочка, вы с ней очень часто дрались.
Даже если бы пошел град из апельсинов, то и в этом случае Даша удивилась бы меньше. Улыбка сползла с ее лица, и она растеряно переспросила:
— Ты в самом деле ее помнишь?
— Я много кого помню.
— Тогда почему я тебя не помню?
Деланян развел руками:
— Девичья память. Наверное, у тебя было слишком много поклонников.
— В детском саду?!
Деланян промолчал. Даша вздохнула. Объяснение, предложенное Артуром, выглядело правдоподобным. А то, что он помнил других детей, вообще свидетельствовало в его пользу. Тем не менее сомнения все же оставались.
— Послушай, Артур, я хочу быть с тобой откровенной. Обстановка очень нервная, не дай бог, полиция решит, что Чижикову все-таки убили…
— И что? — Деланян решил одеться и встал: — Ты не отвернешься?
— И то. — Даша опустила голову, прикрыв глаза ладонью. — Большинство из тех, кто участвует в нашем походе, может и не самые приятные люди, но я их хоть как-то знаю. Вернее, я знаю причины, по которым они здесь. Ты же — единственный, кто вызывает серьезные сомнения. Поэтому я хочу заранее предупредить: выйдя из этой комнаты, я займусь тем, что проверю каждое твое слово. И если что-то не так, лучше скажи сразу, не заставляй… — у Даши чуть не вырвалось «налогоплательщиков зря платить», но вовремя остановилась, — меня сомневаться еще больше.
С этими словами она встала и направилась к выходу. Возле самых дверей ее остановил прерывающийся голос Деланяна:
— Хорошо, я тебе все расскажу.
Мистер Чепмен раздраженно захлопнул записную книжку. До запуска новой линии завода Харрис оставалось меньше двух месяцев. А у него ничего — только долги и смутные подозрения.
В приоткрытую дверь просочился неприметный субъект в сером костюме.
— Можно?
— Проходи, Гарри, проходи… Что-нибудь новое?
— К сожалению, пока ничего.
— Проклятье! Сам апостол Петр не убедит меня в том, что эта дамочка выглядит так лишь благодаря своим травкам.
— Вы не верите в пользу пищевых добавок? — переспросил Гарри и невольно обежал глазами плакаты на стенах. Все они декларировали необходимость приема витаминов и минералов.
— Разумеется, нет! — раздраженно бросил мистер Чепмен. — Ведь я же их выпускаю.
Помощник продолжал рассматривать плакаты.
— Говорят, когда она вышла замуж за старого Харриса, тот помолодел на глазах.
— Я бы тоже помолодел, если бы развелся с Линдой и женился на ее племяннице. От смерти его это тем не менее не спасло.