Реликт - Линкольн Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их окружали скелеты маленьких струтиомимусов, расположенных оборонительным полукругом перед чудовищным скелетом плотоядного дриптозавра, череп его был опущен, челюсти раскрыты, громадные когти вытянуты. Катберта всегда привлекали громадные размеры этого зала и драматизм экспозиции, но теперь они внушали ему страх. Теперь он знал, что это такое, когда на тебя охотятся.
Вход в зал за их спинами закрывала толстая стальная дверь.
— Где Уинстон? — прошептал Катберт, пристально глядя сквозь скелет дриптозавра.
— Не знаю, — простонала Рикмен, стискивая его руку. — Ты убил это существо?
— Промахнулся, — прошептал он. — Пусти, пожалуйста. Не мешай целиться.
Рикмен разжала пальцы, потом задом заползла в промежуток между скелетами струтиомимусов и со сдавленным всхлипом свернулась в клубок.
— Тише! — прошипел Катберт.
В зале снова воцарилась полная тишина. Катберт огляделся, пристально рассматривая тени. Он надеялся, что Райт нашёл укрытие в одном из многочисленных тёмных углов.
— Иен? — послышался приглушённый голос. — Лавиния?
Катберт обернулся и, к своему ужасу, увидел, что Райт стоит, привалясь к хвосту стегозавра. Директор пошатнулся, но вновь обрёл равновесие.
— Уинстон! — прошипел Катберт. — Спрячься! Однако Райт нетвёрдым шагом направился к ним.
— Это ты, Иен? — с недоумением спросил он. Остановившись, привалился на миг к углу витрины. Объявил: — Меня тошнит.
Неожиданно по огромному залу раскатился грохот. Затем ещё. Катберт увидел, как дверь директорского кабинета в одно мгновение превратилась в рваную дыру. Появился тёмный силуэт. Рикмен завопила и закрыла руками голову. Сквозь кости скелета Катберт увидел, как существо быстро движется по свободному пространству. Прямо ко мне, подумал он, но оно внезапно свернуло к тёмной фигуре Райта. Две тени слились. Влажный хруст, вопль — и наступила тишина. Катберт поднял пистолет и стал целиться сквозь рёбра ящера.
Силуэт поднялся, держа что-то в пасти, слегка потряс головой, затем издал всасывающий звук. Катберт закрыл глаза и нажал на спусковой крючок.
Пистолет дёрнулся, раздались выстрел и громкий стук. Катберт увидел, что дриптозавр лишился части одного из рёбер. Позади него, ловя ртом воздух, стонала Рикмен.
Тёмный силуэт существа исчез.
Прошло несколько секунд, Катберт чувствовал, что начинает сходить с ума. Потом в окне сверкнула вспышка молнии, осветив зал, и он явственно увидел, как зверь двигается вдоль ближайшей стены прямо к нему, не сводя красных глаз с его лица.
Он повернул ствол пистолета и принялся безудержно нажимать на спуск. Трижды белые вспышки выхватывали из темноты стенды с тёмными черепами, зубами, когтями — настоящее чудовище внезапно затерялось в дебрях свирепых вымерших существ. Затем боёк пистолета щёлкнул впустую.
Словно в полузабытом сне до Катберта донёсся звук человеческих голосов из бывшей лаборатории Райта. И внезапно, не обращая внимания, он со всех ног понёсся через выломанную дверь, через кабинет в тёмный коридор. Катберт слышал собственные вопли, потом в лицо ему ударил луч фонарика, кто-то схватил его и прижал к стене.
— Успокойся, ты цел! Смотри, на нём кровь!
— Отбери у него пистолет, — послышался другой голос.
— Это он нам нужен?
— Нет, сказали — животное. Но лучше не рисковать.
— Кончай вырываться!
Из горла Катберта вырвался новый вопль.
— Оно там! — закричал он. — Оно убьёт вас всех! Оно знает, это видно по глазам!
— Что знает?
— Оставь его, он бредит.
Катберт внезапно обмяк. Подошёл командир.
— Есть там ещё кто-нибудь? — спросил он, тряся за плечо Катберта.
— Да, — ответил наконец Катберт. — Райт. Рикмен.
Командир вскинул голову.
— Уинстон Райт? Директор музея? В таком случае вы доктор Катберт. Где Райт?
— Оно ело его, — ответил Катберт, — ело мозг. Ело, ело… Это в зале динозавров, проход здесь, через лабораторию.
— Отведите в Райский зал, пусть медики его эвакуируют, — приказал командир двум членам группы. — Вы трое, со мной. Быстро. — Поднял рацию. — Первый контрольному посту. Мы нашли Катберта и отправляем наружу.
— Они в лаборатории, вот здесь, — сказал оператор, указывая место на плане. После того как группа проникла в музей, он и Коффи ушли из-под дождя в фургон связи.
— В лаборатории чисто, — послышался из рации монотонный голос командира. — Направляемся в зал динозавров. Вторая дверь тоже разбита.
— Прикончите эту тварь! — закричал Коффи. — Только не убейте доктора Райта. И держите один диапазон включённым. Я хочу всё слышать!
Коффи напряжённо ждал, из приёмника доносилось только лёгкое шипение и потрескивание атмосферных помех. Раздались позвякивание оружия и несколько шепотков.
— Чувствуете запах?
Коффи подался к приёмнику. Они почти на месте. Ухватился за край стола.
— Да, — ответил чей-то голос. Раздалось пощёлкивание.
— Погасите свет и стойте в тени. Седьмой, возьми под прицел левую часть этого скелета. Третий, иди прямо. Четвёртый, встань спиной к стене, держи под прицелом дальний сектор.
Долгая тишина. Коффи слышал только прерывистое дыхание и лёгкие шаги.
Внезапно раздался громкий шёпот:
— Четвёртый, смотри, здесь труп!
У Коффи свело желудок.
— Без головы, — услышал он. — Весёленькое дело.
— Вот ещё один, — донёсся шёпот. — Видишь? Там, среди скелетов динозавров.
Снова позвякивание и щёлканье оружия, снова тяжёлое дыхание.
— Седьмой, прикрывай нас. Другого выхода здесь нет.
— Возможно, оно ещё здесь, — прошептал кто-то.
— Четвёртый, дальше не ходи.
Костяшки пальцев Коффи побелели. Почему они, чёрт возьми, с ним не разделаются? Бабы. Снова металлическое пощёлкивание.
— Что-то движется! Вон там!
Крик был таким громким, что Коффи подскочил, потом автоматные очереди сменились атмосферными помехами — частота оказалась перегруженной.
— Чёрт, чёрт, чёрт, — принялся твердить Коффи. Потом на миг до него донёсся вопль, и снова пошло потрескивание: размеренная дробь пулемёта, тишина. Какое-то позвякивание — что это? Падают на мраморный пол разбитые кости динозавров?
У Коффи камень свалился с души. Что бы то ни была за тварь, с ней покончено. При такой огневой мощи ничто не могло бы остаться в живых. Агент ФБР с облегчением опустился в кресло.
— Четвёртый! Хоскинс! Ах ты ж! — послышался крик командира. Внезапно его заглушило стаккато очереди, потом снова что-то загудело. Атмосферные помехи? Или вопли?
Коффи подскочил и повернулся к стоявшему позади агенту. Открыл рот, собираясь заговорить, но не смог произнести ни слова. И прочёл в глазах агента собственный ужас.
— Первый! — закричал он в микрофон. — Первый! Слышите меня?
Ничего, кроме атмосферных помех.
— Отвечайте, командир! Слышите меня? Кто-нибудь!
Он в бешенстве включил диапазон группы в Райском зале.
— Сэр, мы убираем последние трупы, — раздался голос спасателя. — Доктора Катберта эвакуировали на крышу. Сверху только что доносилась стрельба. Придётся ещё кого-то эвакуировать?..
— Убирайтесь оттуда! — заорал Коффи. — Ко всем чертям! Втяните за собой лестницу!
— Сэр, но как же остальная часть группы? Мы не можем оставить этих людей…
— Они убиты! Понятно? Это