Пелевин и несвобода. Поэтика, политика, метафизика - Софья Хаги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
305
Там же. С. 251. Саранча отсылает к книге Откровения: «И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы» (Откр. 9: 3).
306
Пелевин В. Священная книга оборотня. С. 322.
307
В буддизме вхождение в радужный поток – первая из четырех стадий просветления.
308
Там же. С. 367.
309
Там же. С. 381. «Только субъект свободного действия, воспринимающий происходящее „в обратном порядке“, из точки абсолютного конца, способен отстраниться от видимого мира и понять, чем этот мир не является» (Oppo A. Introduction // Shapes of Apocalypse: Arts and Philosophy in Slavic Thought / Ed. A. Oppo. Boston: Academic Studies, 2013. P. 32).
310
Livers K. The Tower or the Labyrinth. P. 478.
311
«История предопределена божественным замыслом, но в рамках этого замысла человек свободен выбирать между положительным и отрицательным действием» (Bethea D. The Shape of Apocalypse. P. 40).
312
Пелевин В. Empire V. С. 373.
313
Там же. С. 374.
314
«Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон» (Ин. 12: 13). «Архонт» – греческое слово, означающее «правитель». Так называли высшее должностное лицо в древнегреческих городах-государствах.
315
Livers K. The Tower or the Labyrinth. P. 496.
316
Перед нами «последняя машина, дело рук Антихриста» (Bethea D. The Shape of Apocalypse. P. 58). Сергей Костырко видит в «Ананасной воде» «трансформацию самой идеи Бога в современном обществе, вставшем на костыли технологий» (Костырко С. Книги // Новый мир. 2011. № 3. https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2011/3/knigi-130.html (дата обращения: 21.05.2022).
317
«И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло» (Откр. 21: 4).
318
По словам Льва Данилкина, «Операция „Burning Bush“» отражает уродство мира, где второе пришествие уподобляется манипуляциям спецслужб с сознанием и голосом учителя английского языка Семена Левитана (Данилкин Л. Ананасная вода для прекрасной дамы // Афиша. 2010. 20 декабря.
319
Пелевин В. Ананасная вода для прекрасной дамы. С. 50.
320
Согласно книге Откровения, после конца времен и сотворения нового неба и новой земли Новый Иерусалим станет земным прибежищем всех истинно верующих, которые будут общаться с Богом в вечности.
321
«Имеется заговор… А если более конкретно – тайные и вроде бы судьбоносные интриги спецслужб, формирующие пласты реальности и надреальности и оказывающиеся всего лишь элементом в игре других спецслужб и наоборот» (Наринская А. Возвращение главного героя // Коммерсант. 2010. 9 декабря. https://www.kommersant.ru/doc/1554293 (дата обращения: 22.05.2022)).
322
Пелевин В. Ананасная вода для прекрасной дамы. С. 123–126.
323
Пелевин В. Ананасная вода для прекрасной дамы. С. 108.
324
Там же. С. 47.
325
Там же. С. 223.
326
Дэвид Бетеа указывает на разницу между «апокалипсисом» и «утопией», между «ниспосланным свыше завершением истории, ведущим к вневременному идеалу (Новому Иерусалиму), и завершением истории, которого искусственно добивается человек и после которого должен наступить мирской рай» (Bethea D. The Shape of Apocalypse. P. xvi).
327
Пелевин В. Ананасная вода для прекрасной дамы. С. 225.
328
Там же. С. 224–231.
329
Ср. рассказ Замятина «Пещера», где читатель переносится в прошлое – в мерзлую пустыню ледникового периода. Приближение апокалипсиса возвещает рев мамонта.
330
Пелевин В. Generation «П». С. 108.
331
Восхождение «по лестнице языка» (но не цивилизации) – шутливый кивок в сторону рассказа Кафки «Отчет для Академии» (1917) и романа Чапека «Война с саламандрами» (Válka s mloky, 1936). У Кафки пойманная обезьяна пытается выбраться наружу, для чего ей приходится старательно подражать окружающему ее миру людей. Язык отчета несет на себе отпечаток искусственности. В романе Чапека вторая книга озаглавлена «По ступеням цивилизации».
332
Фраза «скрытые в черных водах транснациональные ковчеги» предвосхищает роман «Бэтман Аполло», где король вампиров правит миром с огромного нефтяного танкера, скрытого в черных водах Мирового океана.
333
Пелевин В. Ананасная вода для прекрасной дамы. С. 144.
334
Там же. С. 325, 346.
335
Там же. С. 349.
336
«Пелевин устами рассказчика дает краткую информацию о визионере [Андрееве], предполагая, видимо, что у рядового читателя это имя не на слуху» (Чанцев А. Страсти по Даниилу // Новый мир. 2011. № 8).
337
Маяковский В. В. Полн. собр. соч.: В 12 т. М.: Правда, 1939. Т. 1. С. 75.
338
В первом цикле «Стихов о Прекрасной Даме» (1904) Блок развивал мысль о «властительнице мира» на языке Апокалипсиса – «жене, облеченной в солнце». Во втором цикле читатель должен был увидеть власть зверя, воплощенную в образе «блудницы». См. Сарычев В. А. Апокалипсис от Софии: религиозно-художественная концепция книги А. Блока «Стихи о Прекрасной Даме» в контексте софиологии Вл. Соловьева // Известия РАИ. Серия литературы и языка. 2008. Т. 67. № 5. С. 3–15.
339
«Если в начале и середине своего творческого пути Соловьев выражал веру в Софию, – или в преображение человечества, которое произойдет, когда мы дорастем до заложенного в каждом из нас божественного потенциала, – то к концу жизни он был поглощен противоположной картиной апокалипсиса». Аналогичная эволюция прослеживается в произведениях Белого и Блока (Bethea D. The Shape of Apocalypse. P. 112).
340
Маша остается вне плотского соития, чтобы совсем не воплощаться в теле. Темы плотского соития Соловьев касался в работе «Смысл любви» (1892–1894). Соловьев, Федоров, Бердяев и многие другие стремились «уйти от порочного круга и дурной бесконечности животного размножения» (Bethea D. D. H. Lawrence and Vasily Rozanov: The End as Language // Poetics, Self, Place: Essays in Honor of Anna Lisa Crone / Ed. C. O’Neil, N. Boudreau, S. Krive. Bloomington: Indiana University Press, 2007. P. 15).
341
Пелевин В. S. N. U. F. F. С. 193.
342
Пелевин В. S. N. U. F. F. С. 199.
343
Там же. С. 377.
344
Пелевин В. Шлем ужаса. С. 156.
345
Пелевин В. Т. М.: Эксмо, 2009. С. 206, 106.
346
Пелевин В. Ананасная вода для прекрасной дамы. С. 99.
347
«Generation „П“» предвосхищает медийную теократию