Книги онлайн и без регистрации » Романы » Проклятие Каменного острова - Ирина Аркадьевна Алхимова

Проклятие Каменного острова - Ирина Аркадьевна Алхимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 201
Перейти на страницу:
верить вам на слово? Верить человеку, который утверждает, что Великую волшебницу похитили и что эта девочка — ее дочь? Я ничего не пропустил? Ах да, магия не причиняет вам вреда, хоть вы и не волшебник!

Тут Наэйр поднял руку, останавливая гневную речь своего друга.

— Капитан Хартли, вы можете доказать, что не являетесь посторонним для семьи Корвел?

— Да, могу, — Джастин перевел взгляд на управляющего. — Господин Лаэр, вам известно, где хранятся распоряжения Светлой госпожи на непредвиденный случай? Сейчас самое время в них заглянуть.

Лаэр молча кивнул и вышел из комнаты. Через несколько минут он вернулся с большой серебряной шкатулкой в руках, поставил ее на ближайший столик и протянул Эридану ключ. Молодой человек мрачно повертел его в руках, а потом решительно вставил в скважину. Серое бархатное нутро шкатулки заполняли аккуратно сложенные кожаные чехлы для писем, запечатанные личной печатью Светлой госпожи. Каждый оказался подписан и заперт магическим ключом. Эридан выбрал чехол со своим именем и быстро его вскрыл.

На некоторое время в комнате наступила тишина. Джастин обернулся посмотреть, чем заняты дети, и невольно улыбнулся. Ксан и Нэн, утомленные взрослыми разговорами, уснули, привалившись друг к другу.

— … настоящим считать опекуном моих детей… до их совершеннолетия… если они пожелают остаться… Анна Корвел-Хартли, рожденная… Кто-нибудь из вас может это подтвердить? — Кэйд и Кини утвердительно кивнули.

Джастин снова привлек внимание Корвела.

— Мастер Эридан, я отвечу на ваши вопросы после того, как детей уложат в постель.

Кузен Моны недоверчиво покачал головой и молча вышел из комнаты. Наэйр поспешил следом за ним, а Лаэр подошел к уснувшим детям. Он бережно взял на руки малышку, и Джастину ничего не оставалось, как поднять Ксана. Мальчик доверчиво прильнул к его груди, и от амулета волнами начало расходиться тепло, остро напомнив Джастину присутствие Моны.

У двери в детскую он передал Ксана эльфийским нянькам и прошел за Лаэром дальше по коридору. Управляющий проводил его в уютные апартаменты, состоящие из просторной спальни и кабинета.

— Я уложу брэйрэ (маленькую госпожу) Анну здесь и сам присмотрю за ней, пока вы будете заняты делами. Тем временем ей приготовят комнаты рядом с братом. Вы можете быть совершенно спокойны за свою дочь, капитан, ее будут почитать как наследную принцессу и беречь как зеницу ока. Я знаю, вы вернете детям мать, сколько бы времени это ни заняло.

Джастин задержался в дверях, глядя на то, как эльф бережно устраивает Нэн на большой кровати.

— Вы ведь знали обо мне и Анне, не так ли?

— Да, капитан. Отправляясь в последнее путешествие со своим мужем, госпожа назначила вас опекуном ее сына, а когда родилась брэйрэ Анна, она переписала свое пожелание на обоих детей. Не думайте, что мастер Эридан настроен против вас, просто госпожа не посвящала его в свои личные дела. Мы сейчас все немного растеряны.

Это еще мягко сказано… Хартли благодарно кивнул управляющему и вышел в коридор, где уже нетерпеливо переминался Кэйд.

— Архивариус ждет нас на террасе.

Глава 14

Фиарэйн явился в замок Розы уже с вещами. У его ног лежали две большие сумки, сам он был одет в практичную повседневную одежду, не изменяя при этом любимому бархату. Послание, которое он недавно получил, в двух словах сказало ему о многом. Во-первых, писала не Светлая госпожа, а во-вторых, тон письма был весьма тревожным. Подспудно ожидая перемен, архивариус оказался полностью к ним готов, поэтому сборы не заняли у него много времени. Обращение к Ее величеству он написал уже давно, но пока не успел попрощаться с Лорой. До дня их свидания оставалась еще половина срока.

Новость о похищении Светлой госпожи Фиарэйн воспринял без удивления. Он уже догадался, кто за этим стоит.

— Это только моя вина! — в сотый раз за этот злосчастный день повторил Кэйд. — Если бы я был настойчивей…

— Тогда госпожа ушла бы без вас, — спокойно парировал архивариус.

— Без сомнения, — мрачно согласился капитан. — Нам придется отправиться за ней туда, в другой мир.

— Да, надо спасать госпожу, но как это сделать, если у нас нет Ключа? Он остался лежать в кошеле у нее на поясе.

— У нас есть Ключ, мы нашли его на мертвеце в одном из проходов.

— Верно! Но вдруг он не подойдет к чужой Двери?

— Подойдет, Ключи абсолютно идентичны.

Все посмотрели на Кэйда.

— Ты знаешь, где госпожа его хранила?

— Да, в своей спальне, но точнее сказать не могу.

Джастин задумчиво потер подбородок.

— Если он там, я найду его без труда. Теперь нужно определиться, кто пойдет за Моной на ту сторону.

— Все пойдут, я уже спрашивал, они все согласны! — воскликнул Кини, но архивариус после недолгого молчания покачал головой.

— Нет, таким числом идти нельзя, мы привлечем слишком много внимания.

— Да, это будет больше похоже на вторжение, — согласился с ним капитан. — Двоим идти опасно, если с одним что-то случится, второй может не справиться в одиночку.

— Значит, пойдут трое, — подвел итог Фиарэйн.

Кинниал переводил взгляд с одного на другого, а потом уставился на командира.

— Отлично! Пойдут трое: капитан, ученый и я, — Кэйд сидел молча, даже глаз не поднимал, но молодой лучник внезапно вскочил и сделал гневный жест. — Ты не можешь так со мной поступить! Значит, пойдем вчетвером, заодно присмотрим друг за другом…

Кианнасах медленно поднялся из-за стола.

— Ты должен остаться здесь, Кини.

— Тебе

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 201
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?