Книга огня - Елена Булганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот как? – тихим грустным голосом, от которого стыла кровь, произнес Креон. – Так ты считал меня идиотом? Полагал, что я сам не в состоянии проследить за своим давним знакомцем? Не в силах просчитать, что творится в его многомудрой голове?
– Нет, что вы, что вы, Хозяин! Я лишь хотел подстраховаться…
– Молчать! Или, может, я не знал, что состояние Книги не позволяет, увы, узнать о таланте Наследника? Не сумел вытрясти эти сведения из прежнего толмача?
Пауза. Потом полуобморочный голос Калеба, упавший почти до шепота:
– Но тогда зачем же?..
– Затем, чтобы понаблюдать, как долго профессор станет морочить мне голову. А когда наказание станет неотвратимым, не осознает ли моя дорогая Наследница сама свой талант, чтобы спасти друга, возлюбленного или кем он там ей приходится. И если даже в такой ситуации она ничего не сможет – что ж, девчонку можно списывать со счетов.
Послышался робкий стук – видимо, в дверь, – чужой голос спросил что-то на неизвестном языке. Креон кратко ответил, потом снова перешел на русский:
– Заходи, Лазарь! – воскликнул он, и у Лиды ослабли коленки. – Спасибо, что не заставил ждать! А ты, Калеб, побудь пока снаружи. Но не уходи, мы еще не закончили нашу интересную беседу. Впрочем, – смешок, – за тобой там присмотрят.
Суетливые шаги, стук двери. И снова голос Креона:
– А теперь скажи мне, друг Лазарь, уж не записался ли ты от скуки вечной жизни в авторы фэнтези? Твой текст, не скрою, впечатлил меня, но какое отношение он имеет к Книге?
А затем Лида услышала невозмутимый голос Лазаря:
– Прежде всего, Креон, ты наверняка понял, что данный текст писался не для твоих ушей. И с Книгой он никак не связан. Как и ты, я делал все от меня зависящее для того, чтобы обеспечить безопасность Лиды во дворце. Ты, конечно, понимал, что именно Калеб представляет для нее наибольшую опасность, не правда ли?
– Ну еще бы! – Креон расхохотался. – Мальчишка едва ли не напрашивался мне в сыновья, а тут появилась родная дочь, да еще и Наследница. Тут любой начнет вынашивать планы мщения.
– Ну, вот я и позволил себе маленькую вольность, – подхватил Лазарь. – Накидал между делом этот текст, поскольку ожидал, что Калеб станет охотиться за моими заметками. Я надеялся на то, что, прочитав их, Калеб перестанет строить козни против девочки и задумается о собственной шкуре. Устрашить его оказалось делом несложным…
– Ну, не прибедняйся, Лазарь, ты даже мою густую шевелюру не раз заставил шевельнуться, пока я слушал твою историю. Какая богословская высота мысли, какие впечатляющие образы!
Лазарь беззаботно расхохотался:
– Я просто удачно выбрал себе соавтора. Это всего лишь чуточку переиначенный отрывок из Иоанна Богослова. К сожалению, эту главу из Апокалипсиса, наиболее емко описывающую кончину мира, люди утратили. Но она сохранилась в моей памяти. И таким образом я дал Калебу отчетливый посыл: не трогай Наследницу, или история этого мира придет к концу.
Креон также залился дробным смехом, потом спросил:
– И ты не побоялся дать ему в руки отличный способ угробить мир? Разве не об этом мечтает любой приличный злодей?
– Не в нашем случае, Креон. Злодей-вечник должен трястись над этим миром, словно над хрустальным яйцом. Никто, как мы, не боится его конца, тогда как для смертных это лишь закономерный этап существования.
– Ну, хорошо, с твоим фантастическим повествованием мы разобрались, – сказал Креон, и в его голосе больше не было веселья, только ледяной металл. – Но раз уж ты все равно здесь, друг Лазарь, то, полагаю, настала пора спросить: что тебе удалось выяснить о таланте Наследника? И удалось ли вообще?
Лида прижала ладони к губам, чтобы не заорать во весь голос.
«Только не попадись в эту ловушку! Только не попадись!»
– Да, мне удалось это, – ответил Лазарь.
– И что же это? – насмешливо продолжал Креон. – Надеюсь, что-то не менее впечатляющее, чем описанный тобой конец света? Иначе я буду ужасно разочарован.
Страшная долгая пауза.
– Не будешь, Креон, обещаю. Но вначале позволь напомнить о нашем договоре. Ты говоришь, где находится наш друг. И еще одна дополнительная оговорка: ты отпускаешь мальчика, который похитил для Калеба злополучный блокнот.
– С чего это вдруг? Профессор, я просто поражен такой некорректностью. Добавлять новые условия после того, как все оговорено…
– Не условие, – почти перебил его Лазарь. – Оговорка. В конце концов, этот мальчик, как и мы с тобой, пытался по-своему защитить твою дочь. И, поверь, то, что ты узнаешь, стоит небольших уступок…
– Довольно! – рявкнул Креон. – Мне надоела эта игра! Ты всегда считал себя самым умным, Лазарь, и, полагаю, в большинстве случаев оказывался прав! Но на этот раз ты просчитался. Ты же понимаешь, о чем я?
– Конечно, – легко согласился Лазарь. – Мы оба знаем, что пророчество о таланте Наследника не сохранилось в Книге. Но строчки лишь фиксируют действительность, а не наоборот. Я знаю, в чем состоит талант Лиды. У меня была возможность догадаться об этом. И я скажу тебе об этом в обмен на возвращение Валерия и жизнь мальчика.
– Что же это? – скрипуче произнес Креон, явно озадаченный. – Может, я тоже окажусь достаточно сообразителен? Знаешь, как-то смешно платить за сведения, которые вполне можно получить даром. Согласен?
– Ну, еще бы! – горячо поддержал его Лазарь, словно только и мечтал, чтобы Креон до всего додумался сам. – Я даже могу дать тебе подсказку. Талант Наследницы не угрожает этому миру…
– А, и о чем же тогда мне волноваться?
– …но мир может закончиться для человека и в индивидуальном порядке. Что бывает пострашнее всеобщего конца.
– Ты намекаешь на смерть? – вкрадчиво спросил Креон.
– Разве я произнес слово «смерть»? И разве я когда-то считал, что смерть страшна?
Потянулась еще одна бесконечная пауза. Лида оцепенела от долгого стояния в одной позе и от ужаса, что сейчас Креон в самом деле догадается – знать бы еще, о чем? Рядом тяжело, со свистом, дышала Джулия.
Ледяной голос зазвучал вновь. Как будто Креон разом скинул с себя все наносное, человеческое. Лишь беспощадная, едва сдерживаемая ярость звучала в этом голосе:
– А знаешь, Лазарь, мне бесконечно надоели все эти твои хитрости и увертки. Твое высокомерие и вера в свою неуязвимость. И бесконечное вранье. Где девчонка?
– Ее нет во дворце.
– Что ж, замечательно. Тогда с ней я разберусь позднее. А пока устрою изысканное развлечение для себя и своих друзей: отправлю тебя в лабиринт вместе с Калебом. А поскольку человек, не боящийся смерти, не слишком хорош для этой игры, дам тебе в довесок мальчишку-вора. Чтобы было кого защищать, ты ведь так любишь это дело! А? Как тебе?