Меч Предназначения - Анджей Сапковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никому не уйти от Предназначения.
Все повернули головы при звуке этого голоса. Тихого, нозвучного, твердого, решительного. Голоса, требующего послушания, не признающеговозражений. Браэнн поклонилась. Геральт опустился на одно колено.
– Госпожа Эитнэ…
Повелительница Брокилона была одета в просторное, легкое,светло-зеленое платье. Как большинство дриад, она была невысока и худощава, ногордо посаженная голова, лицо с серьезными, резкими чертами и решительный рот,казалось, делали ее выше и значительнее. Ее волосы и глаза были цветарасплавленного серебра.
Она вошла в шалаш в сопровождении двух молодых дриад,вооруженных луками. Молча кивнула Браэнн, и та тут же схватила Цири за руку ипотянула к выходу, низко наклонив голову. Цири шагала напряженно и неловко,бледная, онемевшая. Когда она проходила мимо Эитнэ, сереброволосая дриадабыстрым движением взяла ее за подбородок, приподняла, долго глядела девочке вглаза. Геральт видел, что Цири дрожит.
– Иди, – наконец сказала Эитнэ. – Иди, дитя.Не бойся. Ты уже не можешь изменить своего Предназначения. Ты – в Брокилоне.
Цири послушно поплелась за Браэнн. На выходе повернулась.Ведьмак увидел, что у нее дрожат губы, а в зеленых глазах блестят слезы. Но несказал ни слова. Продолжал стоять на колене, склонив голову.
– Встань, Гвинблейдд. Приветствую тебя.
– Приветствую тебя, Эитнэ, Повелительница Брокилона.
– Я снова имею удовольствие принимать тебя в моем Лесу.Хоть и являешься ты сюда без моего согласия и ведома. Входить в Брокилон безмоего согласия рискованно, Белый Волк. Даже для тебя.
– Я прибыл в качестве посла.
– Ах… – слабо улыбнулась дриада. – Так вототкуда твоя смелость, которую я не хотела бы называть другим, не столь приятнымсловом. Геральт, неприкосновенность послов – обычай, принятый у людей. Я его непризнаю. Я не признаю ничего человеческого. Все человеческое мне чуждо. Здесь –Брокилон.
– Эитнэ…
– Молчи, – прервала она, не повышая голоса. –Я приказала тебя отпустить. Ты выйдешь из Брокилона живым. Не потому, что тыпосол. По другим причинам.
– Тебя не интересует, чей я посол? Откуда пришел, отчьего имени?
– Откровенно говоря, нет. Здесь Брокилон. Ты пришелизвне, из мира, до которого мне нет дела. Чего ради мне терять время навыслушивание послов? Что мне любые предложения, любые ультиматумы, придуманныетеми, кто мыслит и чувствует иначе, чем я? Какое мне дело, что думает корольВензлав?
Геральт удивленно покачал головой.
– Откуда ты знаешь, что я пришел от Вензлава?
– Это же ясно, – усмехнулась дриада. –Эккехард слишком глуп. Эрвилл и Вираксас чересчур сильно меня ненавидят.Владения других с Брокилоном не соприкасаются.
– Ты многое знаешь о том, что происходит вне Брокилона,Эитнэ.
– Я знаю очень много, Белый Волк. Это привилегия моеговозраста. Теперь же, если позволишь, я хотела бы завершить одно дело. Тотмужчина с внешностью медведя, – дриада перестала улыбаться и взглянула наФрейксенета, – твой друг?
– Мы знакомы. Когда-то я его расколдовал.
– Проблема в том, – холодно сказала Эитнэ, –что я не знаю, как с ним быть. Не могу же я сейчас приказать его добить. Япозволила бы ему выздороветь, но он создает опасность. На фанатика он не похож.Значит, охотник за скальпами. Я знаю, Эрвилл платит за каждый скальп дриады. Непомню сколько. Впрочем, цена возрастает пропорционально падению ценности денег.
– Ошибаешься. Он – не ловец скальпов.
– Зачем же полез в Брокилон?
– Искать девочку, которую поручили его присмотру. Онрисковал жизнью, чтобы отыскать ее.
– Очень глупо, – холодно бросила Эитнэ. – Этодаже трудно назвать риском. Он шел на верную смерть и жив только благодарялошадиному здоровью и выносливости. Что же до ребенка, то она уцелела случайно.Мои девочки не стреляли, так как думали, что это пак или лепрекаун.
Она снова взглянула на Фрейксенета, и Геральту показалось,что ее губы как бы помягчели.
– Ну хорошо. Отметим как-нибудь этот день.
Она подошла к подстилке из лапника. Сопровождавшие ее дриадыприблизились тоже. Фрейксенет побледнел и съежился, хоть и не стал от этогоменьше.
Эитнэ долго смотрела на него, слегка щуря глаза.
– У тебя дети есть? – спросила наконец. – Я стобой говорю, дубина.
– А?
– Кажется, я выражаюсь ясно.
– Я не… – Фрейксенет отхаркался, закашлял. –Я не женат.
– Меня не интересует твоя семейная жизнь. Я хочу знать,в состоянии ли ты что-либо выскрести из своих ожиревших чресел. О ВеликоеДрево! Ты хоть одну женщину сделал беременной?
– Э-э-э… Да… Да, госпожа, но…
Эитнэ небрежно махнула рукой и повернулась к Геральту.
– Он останется в Брокилоне. До полного выздоровления иеще некоторое время. Потом… Пусть идет куда хочет.
– Благодарю тебя, Эитнэ, – поклонилсяведьмак. – А… девочка? Как с ней?
– Почему ты спрашиваешь? – Дриада взглянула нанего своими холодными серебряными глазами. – Ты же знаешь.
– Она не обычная деревенская девочка. Она – княжна.
– Это не производит на меня впечатления. Никакойразницы.
– Послушай…
– Ни слова больше, Гвинблейдд.
Он замолчал, прикусив губу.
– Что с моей миссией?
– Я выслушаю тебя, – вздохнула дриада. – Нет,не из любопытства. Просто ради того, чтобы ты мог явиться к Вензлаву и получитьплату, которую он тебе, вероятно, обещал за то, что ты доберешься до меня. Ноне сейчас, сейчас я буду занята. Придешь вечером к моему Дереву.
Когда она вышла, Фрейксенет приподнялся на локте, застонал,кашлянул, плюнул на ладонь.
– О чем это она, Геральт? Почему я должен здесьоставаться? И что она имела в виду, когда говорила о детях? Во что ты менявпутал, а?
Ведьмак сел.
– Сохранишь голову, Фрейксенет, – сказал онутомленно. – Станешь одним из немногих, которые выбрались отсюда живыми,по крайней мере за последнее время. И станешь отцом маленькой дриады. Может,нескольких.